1
00:00:07.700 --> 00:00:11.250
<i>[Byun Woo Seok]</i>
2
00:00:11.250 --> 00:00:14.500
<i>[10 missed calls from the CEO]</i>
3
00:00:16.270 --> 00:00:19.130
<i>[Kim Hye Yoon]</i>
4
00:00:24.810 --> 00:00:29.140
<i>[Lovely Runner]</i>
5
00:00:36.580 --> 00:00:38.620
<i>Why did you save me?</i>
6
00:00:38.620 --> 00:00:40.070
<i>You should have left me to die!</i>
7
00:00:40.070 --> 00:00:44.020
<i>Why did you save me and let me be like this? Why!</i>
9
00:00:52.690 --> 00:00:55.730
<i>You haven't changed at all.</i>
10
00:01:03.050 --> 00:01:07.170
What are you doing?
11
00:01:07.170 --> 00:01:10.310
Is your wheelchair broken by any chance?
12
00:01:10.310 --> 00:01:12.770
♫ <i>Those many seasons are passing by us again</i> ♫
13
00:01:12.770 --> 00:01:16.010
Oh, yes.
14
00:01:16.010 --> 00:01:20.560
<i>She doesn't remember.</i>
15
00:01:22.000 --> 00:01:27.040
♫ <i>You were always at the end of the road</i> ♫
16
00:01:28.060 --> 00:01:33.400
♫ <i>'Cause I'm falling slowly in love with you</i> ♫
17
00:01:34.850 --> 00:01:39.300
♫ <i>When I look at you, the one I've waited for</i> ♫
18
00:01:39.300 --> 00:01:41.070
Your hands looked cold.
19
00:01:41.070 --> 00:01:46.640
♫ <i>'Cause I'm falling slowly in love with you</i> ♫
20
00:01:48.270 --> 00:01:52.140
T-T-Thank you.
21
00:01:52.140 --> 00:01:55.780
♫ <i>All of my life is you</i> ♫
22
00:01:55.780 --> 00:01:57.780
Why are you crying?
23
00:01:57.780 --> 00:01:59.660
I didn't make you cry, did I?
24
00:01:59.660 --> 00:02:01.490
Actually...
25
00:02:01.490 --> 00:02:05.330
I'm a... f-f-fan.
26
00:02:06.020 --> 00:02:07.810
Thank you.
27
00:02:08.570 --> 00:02:10.770
I should be the one thanking you.
28
00:02:10.770 --> 00:02:12.830
- Huh?
- For everything.
29
00:02:12.830 --> 00:02:14.760
I'm grateful for everything.
30
00:02:14.760 --> 00:02:17.660
For existing in this world.
31
00:02:17.660 --> 00:02:20.520
<i>Me, too.</i>
32
00:02:20.520 --> 00:02:23.400
<i>Me, too, Sol.</i>
33
00:02:23.400 --> 00:02:25.920
♫ <i>...is you</i> ♫
34
00:02:29.080 --> 00:02:31.400
How are you getting home?
35
00:02:31.400 --> 00:02:33.030
Well...
36
00:02:33.030 --> 00:02:37.110
Do you... want a ride?
37
00:02:38.000 --> 00:02:40.860
- What?
- You're a fan of mine.
38
00:02:40.860 --> 00:02:43.250
I can't just leave you here.
39
00:02:49.020 --> 00:02:52.500
I guess my friend is here to get me.
40
00:02:56.250 --> 00:02:58.840
Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god...
41
00:02:58.840 --> 00:03:00.610
Oh, my goodness!
42
00:03:00.610 --> 00:03:04.380
Thank you so much for today.
43
00:03:12.760 --> 00:03:14.910
Take this with you.
44
00:03:20.720 --> 00:03:24.020
W-Wait, h-hold on!
45
00:03:24.020 --> 00:03:26.770
I'm sorry I don't have anything to give you.
46
00:03:26.770 --> 00:03:31.460
But you like this, right?
47
00:03:32.240 --> 00:03:34.330
Could I at least give this to you?
48
00:03:36.500 --> 00:03:39.750
<i>Also, eat this. Bye!</i>
49
00:03:42.900 --> 00:03:48.890
♫ <i>This yearning I can't hide</i> ♫
50
00:03:49.900 --> 00:03:55.620
♫ <i>I fall asleep missing you</i> ♫
51
00:03:57.690 --> 00:04:02.770
♫ <i>Your low and deep voice</i> ♫
52
00:04:04.050 --> 00:04:11.770
♫ <i>I can't forget the traces of you</i> ♫
53
00:04:11.770 --> 00:04:19.000
♫ <i>If I could stop, even just for a moment</i> ♫
54
00:04:19.000 --> 00:04:24.940
♫ <i>I would embrace you right there and then</i> ♫
55
00:04:26.420 --> 00:04:33.120
♫ <i>All day, I miss you</i> ♫
56
00:04:33.120 --> 00:04:41.370
♫ <i>I want to go back to our time together</i> ♫
57
00:04:41.370 --> 00:04:48.590
♫ <i>No matter what happens, I will remember you</i> ♫
58
00:04:48.590 --> 00:04:57.540
♫ <i>Your name is painted deep in my heart</i> ♫
59
00:05:36.280 --> 00:05:39.050
<i>[Episode 4]</i>
60
00:05:41.900 --> 00:05:44.160
You're up!
61
00:05:44.160 --> 00:05:46.210
Why am I here?
62
00:05:46.210 --> 00:05:48.530
You were passed out.
63
00:05:48.530 --> 00:05:52.130
Wait just a minute. We'll treat you and run some tests.
64
00:05:52.130 --> 00:05:53.870
What year is it now?
65
00:05:53.870 --> 00:05:55.350
What?
66
00:05:55.350 --> 00:05:58.550
It's 2023.
67
00:05:58.550 --> 00:06:00.280
<i>[Hanguk University Hospital]</i>
68
00:06:00.280 --> 00:06:02.170
Sun Jae...
69
00:06:04.510 --> 00:06:09.390
Where is my child? My Sun Jae...
70
00:06:25.130 --> 00:06:28.870
Visitors aren't allowed in there. I'm sorry.
71
00:06:28.870 --> 00:06:30.510
Okay.
72
00:06:44.500 --> 00:06:47.740
Excuse me, Im Sol?
73
00:06:52.660 --> 00:06:56.380
This is from Ryu Sun Jae's belongings.
74
00:06:56.380 --> 00:06:59.520
How... How did this...
75
00:06:59.520 --> 00:07:00.820
<i>It wasn't a dream.</i>
76
00:07:00.820 --> 00:07:05.120
Baek In Hyuk saw the photo and recognized you right away.
77
00:07:05.120 --> 00:07:09.390
We heard you two used to know each other.
78
00:07:10.250 --> 00:07:12.950
<i>The future has changed.</i>
79
00:07:12.950 --> 00:07:17.300
Did you notice anything strange about Ryu Sun Jae last night?
80
00:07:17.300 --> 00:07:18.950
Im Sol, you are...
81
00:07:18.950 --> 00:07:23.710
<i>the last person Ryu Sun Jae saw before he died.</i>
82
00:07:23.710 --> 00:07:25.840
<i>I could have saved him.</i>
83
00:07:25.840 --> 00:07:28.170
<i>I need to go back!</i>
84
00:07:36.990 --> 00:07:40.120
<i>[Breaking News: Ryu Sun Jae Autopsy Scheduled]</i>
85
00:08:17.800 --> 00:08:20.980
Why isn't it working? Why?
86
00:08:20.980 --> 00:08:23.770
Why isn't it working?
87
00:08:23.770 --> 00:08:25.770
<i>This is the first news item of 2023.</i>
88
00:08:25.770 --> 00:08:29.520
<i>Last night, we heard the tragic news of Ryu Sun Jae's death.</i>
89
00:08:29.520 --> 00:08:33.950
<i>He was struggling with severe depression and insomnia.</i>
90
00:08:33.950 --> 00:08:36.860
<i>Many are grieving for him.</i>
91
00:08:36.860 --> 00:08:44.250
<i>Sun Jae struggled with the rumors and cruel comments.</i>
92
00:09:11.970 --> 00:09:15.870
<i>I wish I remembered you yesterday.</i>
93
00:09:15.870 --> 00:09:22.120
<i>If I did... I would have held onto you and not let you go.</i>
94
00:09:26.050 --> 00:09:28.310
<i>Take this with you.</i>
95
00:09:28.310 --> 00:09:31.520
<i>I wouldn't have let you be alone.</i>
96
00:10:00.430 --> 00:10:03.850
<i>[010-0087-8512]</i>
97
00:10:03.850 --> 00:10:05.550
Hello?
98
00:10:05.550 --> 00:10:07.810
<i>It's me. Baek In Hyuk.</i>
99
00:10:07.810 --> 00:10:10.220
<i>I heard you saw Sun Jae yesterday.</i>
100
00:10:10.220 --> 00:10:12.980
<i>How was he?</i>
101
00:10:12.980 --> 00:10:16.320
<i>Did he look like he was in a bad place?</i>
102
00:10:16.320 --> 00:10:19.960
<i>I didn't know he wanted to die.</i>
103
00:10:23.700 --> 00:10:25.430
Do you know?
104
00:10:25.430 --> 00:10:30.210
<i>Sun Jae wanted to apologize to you so badly.</i>
105
00:10:30.210 --> 00:10:31.320
What?
106
00:10:31.320 --> 00:10:33.480
<i>You have to know that.</i>
107
00:10:33.480 --> 00:10:35.920
What are you talking about?
108
00:10:35.920 --> 00:10:38.440
Why did Sun Jae—
109
00:10:38.440 --> 00:10:40.280
Baek In Hyuk!
110
00:10:45.060 --> 00:10:48.320
<i>The person you are calling is not available.</i>
111
00:10:48.320 --> 00:10:51.080
<i>Please try again later.</i>
112
00:10:59.160 --> 00:11:00.360
<i>[12:00]</i>
113
00:11:01.230 --> 00:11:04.900
<i>Does it only light up at midnight?</i>
114
00:11:04.900 --> 00:11:07.500
<i>Then, maybe...</i>
115
00:11:07.500 --> 00:11:09.000
<i>[2:00]</i>
116
00:11:28.690 --> 00:11:32.990
I pray, I pray, I pray to the gods of Heaven and Earth.
117
00:11:32.990 --> 00:11:35.070
Please look after our Sol.
118
00:11:35.070 --> 00:11:38.570
I pray, I pray, I pray to Buddha...
119
00:11:43.600 --> 00:11:45.530
Am I back?
120
00:11:54.150 --> 00:11:55.810
I'm back!
121
00:11:55.810 --> 00:11:58.240
I came back!
122
00:12:02.460 --> 00:12:05.330
When is this? Is this 2008?
123
00:12:05.330 --> 00:12:10.450
Little wench, you're finally coming out of hiding. You evil thing.
124
00:12:10.450 --> 00:12:12.800
- What?
- Goodness, ancestors!
125
00:12:12.800 --> 00:12:16.250
How dare you latch onto a human's body? Leave this body right now!
126
00:12:16.250 --> 00:12:18.510
Leave! Leave!
127
00:12:18.510 --> 00:12:21.670
- Go away! Go away!
- Why are you hitting me?
128
00:12:21.670 --> 00:12:23.470
Go away!
129
00:12:23.470 --> 00:12:26.490
I'm not an evil spirit!
130
00:12:26.490 --> 00:12:29.300
I can't be doing this right now.
131
00:12:31.800 --> 00:12:33.600
You're ruining an exorcism. Where are you running off to?
132
00:12:33.600 --> 00:12:35.580
What exorcism?
133
00:12:35.580 --> 00:12:38.950
You said that chunks of your memory were gone.
134
00:12:38.950 --> 00:12:42.410
As if you were possessed. You were terrified and shaking!
135
00:12:42.410 --> 00:12:46.520
You asked for an exorcism, so we're doing one. Where do you think you're going?
136
00:12:46.520 --> 00:12:48.240
I did?
137
00:12:50.370 --> 00:12:52.400
<i>Please help me. Please?
[Age 19]</i>
138
00:12:52.400 --> 00:12:54.900
<i>I feel like someone is controlling my body.</i>
139
00:12:54.900 --> 00:12:57.710
<i>You did get a visit. Someone got inside you.</i>
140
00:12:57.710 --> 00:12:59.980
<i>Someone very, very unfortunate...</i>
141
00:12:59.980 --> 00:13:04.330
<i>I see a Virgin Ghost full of sorrow who lived a rough life.</i>
142
00:13:04.330 --> 00:13:05.900
Wow, you really are good.
143
00:13:05.900 --> 00:13:08.230
Sol.
144
00:13:08.230 --> 00:13:11.930
Are you not remembering things again?
145
00:13:11.930 --> 00:13:13.910
I do remember. I remember everything now.
146
00:13:13.910 --> 00:13:16.600
I think all that studying overloaded my brain a little.
147
00:13:16.600 --> 00:13:18.650
That's it, right? What a relief.
148
00:13:18.650 --> 00:13:20.330
Mom, she's okay now.
149
00:13:20.330 --> 00:13:23.530
- Goodness... what in the world.
- Goodness...
150
00:13:23.530 --> 00:13:25.850
Sun Jae.
151
00:13:27.130 --> 00:13:29.490
Get out of my way.
152
00:13:29.490 --> 00:13:32.000
How dare you knock over the Virgin's table?
153
00:13:32.000 --> 00:13:34.500
<i>Im Sol!</i>
154
00:13:49.090 --> 00:13:51.200
Sun Jae!
155
00:13:54.100 --> 00:13:56.700
<i>We need to talk.</i>
156
00:13:56.700 --> 00:13:59.910
<i>I have a boyfriend. Please stop flirting with me.
[Age 19]</i>
157
00:13:59.910 --> 00:14:01.180
<i>I just need a minute.</i>
158
00:14:01.180 --> 00:14:04.320
<i>You creep! I said no!</i>
159
00:14:17.000 --> 00:14:19.470
I must have been insane.
160
00:14:19.470 --> 00:14:23.510
What did you do, Sol?
161
00:14:27.500 --> 00:14:30.200
Wait! How much time passed?
162
00:14:34.000 --> 00:14:36.600
Ten whole days?
163
00:14:45.200 --> 00:14:48.480
<i>Right. This wasn't about time. It was about opportunity.</i>
164
00:14:48.480 --> 00:14:50.890
<i>An opportunity to come back to the past.</i>
165
00:14:50.890 --> 00:14:56.830
<i>So, if I go back after this, do I just have one more?</i>
166
00:15:02.500 --> 00:15:05.600
<i>Last time, I was here for almost two months.</i>
167
00:15:06.380 --> 00:15:09.630
<i>How long will I be able to stay this time?</i>
168
00:15:20.500 --> 00:15:22.600
Okay.
169
00:15:22.600 --> 00:15:25.080
The future can change.
170
00:15:25.080 --> 00:15:27.300
I'll try anything.
171
00:15:35.900 --> 00:15:37.800
Sun Jae!
172
00:15:43.570 --> 00:15:48.090
You took your shoulder brace off. Is it feeling better? Does it still hurt?
173
00:15:48.090 --> 00:15:51.920
I have a couple things for you. Look.
174
00:15:53.110 --> 00:15:55.070
Okay. It's heavy. I'll carry it for you.
175
00:15:55.070 --> 00:15:58.140
These are books you might find helpful, plus stuff for cupping.
176
00:15:58.140 --> 00:16:02.390
I read cupping is so good for people who've had shoulder surgery.
177
00:16:02.390 --> 00:16:05.460
Since it's too much hassle to get them from the hospital, you can just do this at home,
178
00:16:05.460 --> 00:16:08.440
like this.
179
00:16:09.300 --> 00:16:11.200
What are you doing?
180
00:16:12.800 --> 00:16:15.760
- This is—
- Why are you doing this all of a sudden?
181
00:16:17.740 --> 00:16:20.250
You must be really upset.
182
00:16:20.250 --> 00:16:22.130
I'm sorry.
183
00:16:23.720 --> 00:16:25.340
I can explain everything.
184
00:16:25.340 --> 00:16:29.300
Pretending like I didn't know you, calling you a creep... That wasn't me.
185
00:16:29.300 --> 00:16:33.140
- What?
- That was just a 19-year-old child. She doesn't know you.
186
00:16:33.140 --> 00:16:34.520
Then, who are you now?
187
00:16:34.520 --> 00:16:37.640
I'm Sol from the future, the year 2023.
188
00:16:37.640 --> 00:16:39.360
This is a time machine.
189
00:16:39.360 --> 00:16:41.630
Your watch brought my soul back to the past.
190
00:16:41.630 --> 00:16:43.760
To save your life!
191
00:16:44.700 --> 00:16:47.500
You are completely nuts.
192
00:16:48.360 --> 00:16:51.100
<i>As if he would believe that!</i>
193
00:16:51.100 --> 00:16:55.300
I was possessed.
194
00:16:56.120 --> 00:16:59.290
- That evil spirit again?
- It's true, Sun Jae.
195
00:16:59.290 --> 00:17:01.290
We even did an exorcism on our rooftop last night.
196
00:17:01.290 --> 00:17:04.440
Look at this.
197
00:17:04.440 --> 00:17:07.170
- What is that?
- This is...
198
00:17:08.400 --> 00:17:10.170
This is a charm that chases away evil spirits.
199
00:17:10.170 --> 00:17:12.240
Can you see why I had to go through it?
200
00:17:12.240 --> 00:17:17.520
I've been possessed, unable to see clearly. I couldn't recognize people I know.
201
00:17:17.520 --> 00:17:21.200
So, I guess spirits can date?
202
00:17:21.200 --> 00:17:22.760
What?
203
00:17:22.760 --> 00:17:26.060
It was a Virgin Ghost, Sun Jae! Sun Jae—
204
00:17:45.620 --> 00:17:47.970
Girlfriend, are you okay?
205
00:17:47.970 --> 00:17:50.300
<i>Do you want to date?
[Age 19]</i>
206
00:17:50.300 --> 00:17:52.500
<i>I do.</i>
207
00:17:52.500 --> 00:17:54.260
You!
208
00:17:54.260 --> 00:17:57.220
- It's you!
- What? Are you hurt?
209
00:17:57.220 --> 00:17:59.060
Let's go now.
210
00:18:05.790 --> 00:18:07.700
Don't look.
211
00:18:07.700 --> 00:18:10.500
- Seriously!
- What?
212
00:18:12.900 --> 00:18:16.300
<i>I can't believe I'm your girlfriend. It's so dreamy!</i>
213
00:18:16.300 --> 00:18:18.030
<i>Is your tummy going ding-dong?</i>
214
00:18:18.030 --> 00:18:20.130
<i>Have a good lunch, baby!</i>
215
00:18:20.130 --> 00:18:24.070
<i>This is Sol, your morning alarm clock! It's time to wakey.</i>
216
00:18:24.070 --> 00:18:27.920
What? "Wakey"?
217
00:18:27.920 --> 00:18:30.790
This is a disaster.
218
00:18:30.790 --> 00:18:33.000
Okay, pick.
219
00:18:33.000 --> 00:18:35.190
One, my healing hands.
220
00:18:35.190 --> 00:18:37.010
Two...
221
00:18:39.800 --> 00:18:42.500
Three, shut your mouth.
222
00:18:43.400 --> 00:18:46.200
I have a hand, too. Give it to me.
223
00:18:49.400 --> 00:18:51.910
I said no thanks.
224
00:18:54.210 --> 00:18:56.540
How was number two?
225
00:18:56.540 --> 00:18:57.960
Y-You...
226
00:18:57.960 --> 00:19:00.570
This is how you seduced my Sol!
227
00:19:00.570 --> 00:19:04.580
So, is Grandma back again?
228
00:19:04.580 --> 00:19:07.160
H-How did you know?
229
00:19:09.200 --> 00:19:12.100
You're so different from yesterday.
230
00:19:12.780 --> 00:19:14.380
Here.
231
00:19:15.180 --> 00:19:17.470
Where did those heart eyes go?
232
00:19:19.010 --> 00:19:21.810
Hey, do you like my Sol?
233
00:19:21.810 --> 00:19:24.100
I do like my Sol.
234
00:19:24.100 --> 00:19:27.110
- You're lying, right?
- What do you want me to say?
235
00:19:28.580 --> 00:19:30.270
That you're in here?
236
00:19:30.270 --> 00:19:32.260
Number three! Number three!
237
00:19:32.260 --> 00:19:34.280
Such an old pick-up line.
238
00:19:34.280 --> 00:19:37.010
Anyway! I do not approve of this relationship.
239
00:19:37.010 --> 00:19:39.330
I will never give my blessing, so...
240
00:19:39.330 --> 00:19:42.290
<i>You said chunks of your memory were gone. As if you were possessed.</i>
241
00:19:42.290 --> 00:19:44.990
<i>You were terrified and shaking!</i>
242
00:19:44.990 --> 00:19:47.000
Can I just do whatever I want?
243
00:19:47.000 --> 00:19:49.400
I'll be going back soon.
244
00:19:58.180 --> 00:20:01.110
Excuse me... I have a question.
245
00:20:01.110 --> 00:20:04.260
Do you know which unit Sol lives in?
246
00:20:04.260 --> 00:20:06.110
I have something to give her.
247
00:20:06.110 --> 00:20:08.890
That pot is mine.
248
00:20:10.110 --> 00:20:16.040
My daughter brought you over a potful of samgyetang.
<i>(Whole chicken ginseng soup)</i>
249
00:20:16.040 --> 00:20:20.300
That was forever ago. You're just returning it now?
250
00:20:20.300 --> 00:20:23.750
Her mom runs the video store?
251
00:20:23.750 --> 00:20:25.000
What is he grumbling about?
252
00:20:25.000 --> 00:20:28.950
I've been busy with work and forgot. I apologize.
253
00:20:28.950 --> 00:20:33.340
- Here. you go. I washed it and everything.
- Sure.
254
00:20:33.340 --> 00:20:35.180
Goodbye.
255
00:20:36.220 --> 00:20:38.160
Hold on.
256
00:20:38.160 --> 00:20:42.360
You only paid 15,000 won out of your late fee.
257
00:20:42.360 --> 00:20:44.750
W-What are you talking about?
258
00:20:44.750 --> 00:20:49.600
You returned the video a few days after I told you how much the late fee is.
259
00:20:49.600 --> 00:20:51.320
You owe me an extra 3,000 won.
260
00:20:51.320 --> 00:20:53.920
I have no idea what you're trying to say— Ow!
261
00:20:53.920 --> 00:20:55.580
Ouch!
262
00:20:55.580 --> 00:20:58.810
Oh, no! That one stings.
263
00:20:58.810 --> 00:21:01.420
Let's please try to do this in one take.
264
00:21:01.420 --> 00:21:03.780
Stand by...
265
00:21:03.780 --> 00:21:05.570
Action!
266
00:21:06.480 --> 00:21:08.580
You said you were a dentist. Right?
267
00:21:08.580 --> 00:21:11.260
I heard you just opened a clinic.
268
00:21:11.260 --> 00:21:12.940
Come visit sometime.
269
00:21:12.940 --> 00:21:15.400
I'll give you a teeth cleaning.
270
00:21:15.400 --> 00:21:17.400
- Cut for a second.
- We're cutting!
271
00:21:17.400 --> 00:21:21.240
It's good, very good. Just be more relaxed.
272
00:21:21.240 --> 00:21:23.270
Take a sip of the coffee in front of you.
273
00:21:23.270 --> 00:21:25.020
When you smile, go bigger.
274
00:21:25.020 --> 00:21:27.220
Smile. Okay?
275
00:21:27.220 --> 00:21:30.170
Smile? Yes.
276
00:21:30.700 --> 00:21:32.720
- Okay!
- Action!
277
00:21:32.720 --> 00:21:34.950
You said you were a dentist. Right?
278
00:21:34.950 --> 00:21:37.110
I heard you just opened a clinic.
279
00:21:37.110 --> 00:21:38.810
Come visit sometime.
280
00:21:38.810 --> 00:21:41.120
I'll give you a teeth cleaning.
281
00:21:48.300 --> 00:21:49.500
What is that?
282
00:21:49.500 --> 00:21:50.960
What?
283
00:21:50.960 --> 00:21:52.650
Cut!
284
00:21:54.230 --> 00:21:58.500
What kind of dentist is missing his front tooth? Huh?
285
00:21:58.500 --> 00:22:00.740
Switch him out!
286
00:22:00.740 --> 00:22:02.640
We're going to switch out the actor.
287
00:22:02.640 --> 00:22:05.180
I can put it in right away!
288
00:22:05.180 --> 00:22:07.040
- Come out, please.
- Just give me one more chance!
289
00:22:07.040 --> 00:22:08.880
- Hurry up!
- Just one more chance!
290
00:22:08.880 --> 00:22:10.960
I said to finish the scene quickly!
291
00:22:13.240 --> 00:22:16.090
<i>Give me back my front tooth!</i>
292
00:22:16.090 --> 00:22:17.490
Ridiculous!
293
00:22:17.490 --> 00:22:20.200
He lost his rotten tooth. Now he wants a new one?
294
00:22:20.200 --> 00:22:24.490
Seriously. What do I do...
295
00:22:26.910 --> 00:22:30.760
I haven't gone to the bathroom because of stress.
296
00:22:31.560 --> 00:22:34.500
This damn constipation...
297
00:22:36.820 --> 00:22:39.190
It looks exactly the same.
298
00:22:40.460 --> 00:22:42.560
Are you here to see Kim Tae Sung?
299
00:22:44.300 --> 00:22:47.360
<i>[Eclipse]</i>
300
00:22:48.100 --> 00:22:50.150
No. I'm here to see you.
301
00:22:50.150 --> 00:22:51.440
Me? Why?
302
00:22:51.440 --> 00:22:53.070
<i>Do you know?</i>
303
00:22:53.070 --> 00:22:57.080
<i>Sun Jae wanted to apologize to you so badly.</i>
304
00:22:57.080 --> 00:22:58.370
<i>What?</i>
305
00:22:58.370 --> 00:23:00.380
<i>You have to know that.</i>
306
00:23:00.380 --> 00:23:02.730
<i>What was it that I had to know?</i>
307
00:23:02.730 --> 00:23:06.110
<i>In Hyuk, what were you trying to tell me?</i>
308
00:23:06.110 --> 00:23:08.580
What? Why are you staring at me like that?
309
00:23:08.580 --> 00:23:13.370
In Hyuk, if you ever need to say something to me, say it right away.
310
00:23:14.550 --> 00:23:15.870
I have nothing to say to you.
311
00:23:15.870 --> 00:23:16.910
In the far future.
312
00:23:16.910 --> 00:23:20.500
Around 2023, you might have something to say to me.
313
00:23:20.500 --> 00:23:24.150
Don't hesitate and just call me.
314
00:23:24.150 --> 00:23:26.290
Oh, I have something to say now.
315
00:23:26.290 --> 00:23:28.930
Stop coming to see Sun Jae.
316
00:23:28.930 --> 00:23:30.100
Right, Sun Jae.
317
00:23:30.100 --> 00:23:33.090
When you go to auditions, don't take Sun Jae along.
318
00:23:33.090 --> 00:23:36.150
Don't let Sun Jae step foot in that world. Got it?
319
00:23:36.150 --> 00:23:39.220
What do you have to do with Sun Jae or me?
320
00:23:46.810 --> 00:23:49.880
In Hyuk, think about it.
321
00:23:49.880 --> 00:23:51.870
If you take along a good-looking guy like Sun Jae,
322
00:23:51.870 --> 00:23:55.380
you'll get rejected after all that hard work, and only Sun Jae, who tagged along, will get it.
323
00:23:55.380 --> 00:23:56.570
You know why?
324
00:23:56.570 --> 00:24:02.270
A producer always wants to find the hidden gem rather than go with a rock that rolled in.
325
00:24:02.270 --> 00:24:04.970
- True.
- Right?
326
00:24:06.440 --> 00:24:09.610
Wait! So I'm the rock and Sun Jae is the gem?
327
00:24:09.610 --> 00:24:13.490
Anyway, if you want to protect your dear friend,
328
00:24:13.490 --> 00:24:17.600
if you don't want to have regrets, mark my words.
329
00:24:17.600 --> 00:24:20.620
I'm really trying to help.
330
00:24:24.000 --> 00:24:25.820
Bye.
331
00:24:26.680 --> 00:24:28.210
Hey!
332
00:24:28.210 --> 00:24:30.760
Don't you dare go looking for Sun Jae!
333
00:24:32.610 --> 00:24:36.010
Hey, Sun Jae! Long time no see.
334
00:24:36.010 --> 00:24:38.640
Looks like you got an award or something.
335
00:24:38.640 --> 00:24:40.160
I'm so jealous, man.
336
00:24:40.160 --> 00:24:43.250
Should we throw you a party or something?
337
00:24:44.850 --> 00:24:47.180
- I'm busy.
- Off to study?
338
00:24:47.180 --> 00:24:52.040
I guess swimming is over, and you need to find something else.
339
00:24:54.010 --> 00:24:55.570
Mind your own business.
340
00:24:55.570 --> 00:24:59.120
I'm just heartbroken for you, man.
341
00:25:00.050 --> 00:25:02.210
I told you to be careful.
342
00:25:02.210 --> 00:25:04.300
You should have followed my advice.
343
00:25:04.300 --> 00:25:08.860
Why did you push yourself to compete and mess up your shoulder like that?
344
00:25:08.860 --> 00:25:10.650
A person needs to be humble.
345
00:25:10.650 --> 00:25:13.750
Act arrogant, and you get punished.
346
00:25:15.350 --> 00:25:17.370
It must hurt.
347
00:25:24.050 --> 00:25:27.880
You should watch out, too. Don't let your guard down.
348
00:25:27.880 --> 00:25:31.100
You have no stamina. Don't push yourself to do loping strokes.
349
00:25:31.100 --> 00:25:34.850
You might blow out your shoulder if you overuse one side like that.
350
00:25:34.850 --> 00:25:37.090
Like me.
351
00:25:37.090 --> 00:25:38.650
- Hey, Sun Jae! You're here!
- Hey!
352
00:25:38.650 --> 00:25:41.500
You said in an interview after you won the national competition medal.
353
00:25:41.500 --> 00:25:44.980
Your mom's wish was for you to be on the national team.
354
00:25:44.980 --> 00:25:47.280
Don't waste your time giving me useless advice.
355
00:25:47.280 --> 00:25:50.910
Go to your mom's grave and beg her for forgiveness, you bastard!
356
00:25:50.910 --> 00:25:52.920
Geez, that son of a bitch.
357
00:25:52.920 --> 00:25:56.700
- Hey, hey, hey!
- Sun Jae, wait! Wait!
358
00:25:56.700 --> 00:25:59.090
- Hey! Sun Jae, cool it.
- Let go! Let go!
359
00:25:59.090 --> 00:26:02.120
Sun Jae, cool it. Stop.
360
00:26:02.120 --> 00:26:04.200
Let go, it's okay.
361
00:26:04.200 --> 00:26:07.120
Don't let go. Throw a punch, asshole.
362
00:26:07.120 --> 00:26:07.910
Hey!
363
00:26:07.910 --> 00:26:11.630
♫ <i>I am your superhero, a problem solver</i> ♫
364
00:26:11.630 --> 00:26:18.200
♫ <i>I am your superhero, a problem solver. I'm a super ultra man</i> ♫
365
00:26:19.480 --> 00:26:21.420
How dare you mention his mom?
366
00:26:21.420 --> 00:26:23.800
There are things that a person should not say.
367
00:26:23.800 --> 00:26:25.320
Just how low can you go?
368
00:26:25.320 --> 00:26:29.300
I knew it when I saw you steal his swim trunks.
369
00:26:29.300 --> 00:26:31.670
You shouldn't have gotten away with that, you lowlife!
370
00:26:31.670 --> 00:26:33.110
I have a nosebleed!
371
00:26:33.110 --> 00:26:34.880
Do you want to die?
372
00:26:34.880 --> 00:26:36.870
Do you need me to hit you one more time?
373
00:26:36.870 --> 00:26:41.790
If I see you mess with Sun Jae one more time, you'll regret it.
374
00:26:41.790 --> 00:26:43.100
Hey!
375
00:26:43.100 --> 00:26:46.110
Hey, what's going on?
376
00:26:46.110 --> 00:26:47.500
Cigarette girl!
377
00:26:47.500 --> 00:26:50.150
Hey, come here!
378
00:26:50.150 --> 00:26:52.550
That little rat!
379
00:26:52.550 --> 00:26:54.940
Come here! Where are you going?
380
00:26:54.940 --> 00:26:56.210
<i>You!</i>
381
00:26:56.210 --> 00:26:58.400
<i>Stop right there!</i>
382
00:27:00.040 --> 00:27:02.550
I didn't even get to talk to him.
383
00:27:05.820 --> 00:27:07.820
Let me go!
384
00:27:08.680 --> 00:27:12.430
<i>Sol, why did you decide to date a punk like that</i>
385
00:27:12.430 --> 00:27:15.260
<i>and endure this humiliation?</i>
386
00:27:16.240 --> 00:27:19.440
Hey, pretty, can you let my hair go before we talk?
387
00:27:19.440 --> 00:27:21.210
I warned you. Right?
388
00:27:21.210 --> 00:27:23.260
I guess you didn't hear me when I asked you nicely.
389
00:27:23.260 --> 00:27:26.350
You didn't ask me nicely. You asked me meanly.
390
00:27:26.350 --> 00:27:27.860
Seriously?
391
00:27:27.860 --> 00:27:29.110
What is she saying?
392
00:27:29.110 --> 00:27:31.210
What a funny bitch.
393
00:27:31.210 --> 00:27:32.790
You really like Kim Tae Sung, huh?
394
00:27:32.790 --> 00:27:34.330
I'll break up with him today. Okay?
395
00:27:34.330 --> 00:27:35.630
So can you let me go?
396
00:27:35.630 --> 00:27:37.370
Let go, and let's have a conversation.
397
00:27:37.370 --> 00:27:39.520
How can I trust you?
398
00:27:39.520 --> 00:27:43.630
You were just sobbing, saying you'll never break up with him.
399
00:27:43.630 --> 00:27:45.100
This is your last chance.
400
00:27:45.100 --> 00:27:48.330
If you let go while I count to three, I'll go easy on you.
401
00:27:50.330 --> 00:27:52.410
What are you saying?
402
00:27:52.410 --> 00:27:54.120
One...
403
00:27:54.120 --> 00:27:57.180
two, three!
404
00:27:57.180 --> 00:27:58.730
You!
405
00:27:58.730 --> 00:28:02.210
Why are you bullying someone over a boy?
406
00:28:02.210 --> 00:28:05.320
You with a pretty face!
407
00:28:05.320 --> 00:28:07.850
Let go! Let go!
408
00:28:08.850 --> 00:28:10.200
I said let go!
409
00:28:10.200 --> 00:28:11.950
Hey!
410
00:28:12.590 --> 00:28:14.570
Are you in a fight?
411
00:28:16.320 --> 00:28:18.470
No, we're just playing.
412
00:28:18.470 --> 00:28:20.580
- It's a game.
- We were just playing.
413
00:28:20.580 --> 00:28:21.770
Really?
414
00:28:21.770 --> 00:28:23.530
Be nice to each other!
415
00:28:23.530 --> 00:28:25.590
Huh?
416
00:28:25.590 --> 00:28:27.900
I've seen him before.
417
00:28:30.070 --> 00:28:33.120
CEO Kim? Why is CEO Kim here?
418
00:28:33.120 --> 00:28:36.340
- What is she saying now?
- Where are you going?
419
00:28:36.340 --> 00:28:39.940
Let go. I'll break up with him! Move out of the way!
420
00:28:41.880 --> 00:28:44.760
It freaking hurts!
421
00:28:48.640 --> 00:28:50.510
Here.
422
00:28:50.510 --> 00:28:52.440
Call me. Okay?
423
00:28:58.350 --> 00:29:00.890
What is she doing now?
424
00:29:11.480 --> 00:29:13.370
Sun Jae!
425
00:29:16.210 --> 00:29:22.150
<i>Sun Jae struggled with the rumors and cruel comments.</i>
426
00:29:25.400 --> 00:29:27.660
Hello.
427
00:29:27.660 --> 00:29:29.820
<i>[Gold Video & DVD]</i>
428
00:29:29.820 --> 00:29:32.550
<i>Gosh, she looks just like her mom.</i>
429
00:29:32.550 --> 00:29:34.740
Hi, how can I help you?
430
00:29:34.740 --> 00:29:36.050
Is Sun Jae home?
431
00:29:36.050 --> 00:29:37.850
Goodness, no.
432
00:29:37.850 --> 00:29:41.750
He just changed and left for physical therapy.
433
00:29:43.170 --> 00:29:45.150
Do you know where...
434
00:29:45.150 --> 00:29:46.600
Wait.
435
00:29:47.500 --> 00:29:50.540
He changed?
436
00:29:50.540 --> 00:29:52.990
<i>[Ryu Sun Jae]</i>
437
00:29:53.670 --> 00:29:57.290
I have something to give Sun Jae. Could I come in for a second?
438
00:29:57.290 --> 00:29:59.390
You don't need to. He's not here.
439
00:29:59.390 --> 00:30:01.290
Give it to me. I'll make sure he gets it.
440
00:30:01.290 --> 00:30:03.940
Since I'm here, let me drop it off in his room.
441
00:30:03.940 --> 00:30:06.680
You can't do that. It's a grown man's room.
442
00:30:06.680 --> 00:30:10.520
If you really want to give it yourself, wait until you see him.
443
00:30:12.780 --> 00:30:14.760
My stomach...
444
00:30:14.760 --> 00:30:16.090
Could I use your bathroom?
445
00:30:16.090 --> 00:30:18.950
Go do your business at home! You live right across.
446
00:30:18.950 --> 00:30:21.780
Wait, talking about it makes me want to go, too...
447
00:30:21.780 --> 00:30:23.510
Oh, my stomach!
448
00:30:23.510 --> 00:30:25.850
My stomach! It's coming out!
449
00:30:25.850 --> 00:30:29.000
It's coming out! It hurts!
450
00:30:51.880 --> 00:30:55.340
<i>Now I've broken into his house.</i>
451
00:31:00.390 --> 00:31:03.600
<i>Sun Jae's room must be on the second floor. Right?</i>
452
00:31:08.390 --> 00:31:10.380
<i>Oh, no!</i>
453
00:31:14.570 --> 00:31:16.860
Lee Byung Hun and Lee Min Jung are getting married!
454
00:31:16.860 --> 00:31:18.490
Won Bin and Lee Na Young are getting married!
455
00:31:18.490 --> 00:31:21.330
Kim Tae Hee and Rain are getting married!
456
00:31:29.230 --> 00:31:32.150
It's like I have some super power.
457
00:32:00.040 --> 00:32:01.750
There it is!
458
00:32:10.230 --> 00:32:12.530
<i>[JNT Entertainment, CEO Kim Seok Hyun]</i>
459
00:32:23.710 --> 00:32:25.640
What do I do?
460
00:32:25.640 --> 00:32:28.450
Hyun Bin and Son Ye Jin are getting married!
461
00:32:38.650 --> 00:32:41.900
There's something in the air.
462
00:33:01.230 --> 00:33:03.330
<i>I told you to come so I can give you this.</i>
463
00:33:03.330 --> 00:33:06.410
<i>They only give it to athletes who set a new record.</i>
464
00:33:06.410 --> 00:33:09.820
<i>They must have been behind on production. I just got it.</i>
465
00:33:09.820 --> 00:33:11.640
<i>I'll be by your side.</i>
466
00:33:11.640 --> 00:33:14.510
<i>When you're struggling, I won't let you feel alone.</i>
467
00:33:14.510 --> 00:33:17.210
<i>I won't let you think dark thoughts.</i>
468
00:33:17.210 --> 00:33:19.140
What a joke.
469
00:33:30.170 --> 00:33:33.370
Gosh, it's summer, so you only wear things once...
470
00:33:33.370 --> 00:33:35.950
The laundry is endless...
471
00:33:37.950 --> 00:33:40.380
- Hey! How was physical therapy?
- Good.
472
00:33:40.380 --> 00:33:43.180
Hey, why are you so sweaty?
473
00:33:43.180 --> 00:33:45.590
I ran around the block.
474
00:33:46.840 --> 00:33:50.960
Just breathing makes me hot. Why run?
475
00:34:15.790 --> 00:34:19.330
I must have a heat stroke or something. I'm seeing things.
476
00:34:29.070 --> 00:34:30.800
What?
477
00:34:38.910 --> 00:34:41.300
Why is she in my room?
478
00:35:08.800 --> 00:35:10.450
Hey.
479
00:35:11.150 --> 00:35:12.860
Wake up.
480
00:35:14.550 --> 00:35:17.900
Hey, wake up.
481
00:35:20.310 --> 00:35:22.430
This is crazy.
482
00:35:24.460 --> 00:35:26.350
Is she hot?
483
00:36:35.130 --> 00:36:37.380
She's in deep sleep.
484
00:38:02.160 --> 00:38:04.390
- Hello?
<i>- Tae Sung!</i>
485
00:38:04.390 --> 00:38:06.600
<i>I miss you!</i>
486
00:38:06.600 --> 00:38:09.630
Hey, is this funny to you?
487
00:38:11.130 --> 00:38:12.640
Strike!
488
00:38:12.640 --> 00:38:16.560
Hey, you've been staring at your phone for hours. What's up?
489
00:38:16.560 --> 00:38:19.690
She was always texting me.
490
00:38:19.690 --> 00:38:21.180
Then, she stopped overnight.
491
00:38:21.180 --> 00:38:22.730
Really? You haven't broken up?
492
00:38:22.730 --> 00:38:26.100
You said it was weird that she changed as soon as you started dating.
493
00:38:26.100 --> 00:38:28.900
It was like that until yesterday. But she's cute again.
494
00:38:28.900 --> 00:38:32.710
What? Didn't you pick someone random so you could get rid of Ga Hyun?
495
00:38:32.710 --> 00:38:35.850
- Whatever.
<i>- That bastard!</i>
496
00:38:40.820 --> 00:38:42.790
I'm sorry.
497
00:38:42.790 --> 00:38:45.430
I will leave right now.
498
00:38:46.640 --> 00:38:49.200
How? My dad is on the first floor.
499
00:38:49.200 --> 00:38:51.690
I'll go through the window. I'll tie something around my waist and jump.
500
00:38:51.690 --> 00:38:53.610
Don't come close!
501
00:38:55.050 --> 00:38:56.840
Sit over there.
502
00:38:56.840 --> 00:38:58.900
Don't you dare come close.
503
00:39:02.820 --> 00:39:06.840
After the news, my dad will go work out. You can go then.
504
00:39:07.980 --> 00:39:09.620
Okay.
505
00:39:12.200 --> 00:39:14.530
Now, explain yourself.
506
00:39:14.530 --> 00:39:16.590
Well...
507
00:39:17.950 --> 00:39:19.410
I wanted to give you these.
508
00:39:19.410 --> 00:39:20.950
So that's why you came.
509
00:39:20.950 --> 00:39:22.880
But then, why were you fully asleep?
510
00:39:22.880 --> 00:39:25.720
I didn't mean to fall asleep.
511
00:39:39.950 --> 00:39:41.480
You want me to believe that?
512
00:39:41.480 --> 00:39:43.190
I know it's unbelievable, but it's true.
513
00:39:43.190 --> 00:39:44.720
Also, this might sound unbelievable,
514
00:39:44.720 --> 00:39:48.630
I am truly ethical and have perfectly normal values.
515
00:39:48.630 --> 00:39:52.500
But with you, I've shown you all sorts of my pathetic self.
516
00:39:52.500 --> 00:39:56.320
Exactly. Why are you showing me all sorts of your pathetic self?
517
00:39:56.320 --> 00:40:01.210
Those pathetic things... can you forget all about them?
518
00:40:01.210 --> 00:40:02.800
<i>I like you.</i>
519
00:40:02.800 --> 00:40:05.970
<i>I... like you.</i>
520
00:40:05.970 --> 00:40:08.680
You want to forget what happened at the pool? Is that easy for you?
521
00:40:08.680 --> 00:40:11.110
The pool?
522
00:40:12.950 --> 00:40:15.290
<i>Come on, this is nothing.</i>
523
00:40:15.290 --> 00:40:18.450
<i>I'm not drunk, really.</i>
524
00:40:19.550 --> 00:40:22.740
Have you been mad since then?
525
00:40:22.740 --> 00:40:25.570
That may have meant nothing to you,
526
00:40:25.570 --> 00:40:27.580
but it's not like that for me!
527
00:40:29.910 --> 00:40:32.360
I'm sorry, Sun Jae.
528
00:40:33.160 --> 00:40:34.920
It's fine.
529
00:40:39.700 --> 00:40:43.400
Did I throw a terrible drunken fit?
530
00:40:43.400 --> 00:40:46.640
By chance, was I terrible?
531
00:40:47.440 --> 00:40:50.950
Honestly, I blacked out. I can't remember anything.
532
00:40:50.950 --> 00:40:52.560
What?
533
00:40:53.570 --> 00:40:55.670
I'm sorry.
534
00:40:55.670 --> 00:40:58.530
I don't hold homemade wine very well...
535
00:40:59.650 --> 00:41:06.060
So... you were drunk and can't remember anything?
536
00:41:09.230 --> 00:41:11.250
Sure.
537
00:41:11.250 --> 00:41:15.170
That's a relief, honestly. H-Hey, that's a relief!
538
00:41:16.450 --> 00:41:22.810
You know how you can't really feel homemade wine, then it hits?
539
00:41:22.810 --> 00:41:25.560
Be quiet until you leave.
540
00:41:31.400 --> 00:41:35.550
<i>I did a whole song and dance when she doesn't even remember.</i>
541
00:42:10.580 --> 00:42:14.330
♫ <i>I wished it would never end</i> ♫
542
00:42:14.330 --> 00:42:16.910
These books...
543
00:42:16.910 --> 00:42:19.850
Read them when you can't sleep.
544
00:42:19.850 --> 00:42:21.450
Why?
545
00:42:21.450 --> 00:42:25.700
You think my life is going to get harder now?
546
00:42:25.700 --> 00:42:29.220
Everyone goes to a dark place at least once.
547
00:42:29.220 --> 00:42:31.620
Like...
548
00:42:31.620 --> 00:42:34.420
a moment where it feels like the world turns its back against you.
549
00:42:34.420 --> 00:42:36.500
<i>Can you make me walk again?</i>
550
00:42:36.500 --> 00:42:39.130
<i>That's what I want!</i>
551
00:42:40.680 --> 00:42:43.490
<i>Thank you for being alive.</i>
552
00:42:43.490 --> 00:42:48.010
♫ <i>You seep into my thoughts once again today</i> ♫
553
00:42:48.010 --> 00:42:50.870
But someone told me once.
554
00:42:50.870 --> 00:42:55.370
"Stay alive today because it's nice outside.
555
00:42:55.370 --> 00:43:00.640
If it rains, stay alive to wait until it stops."
556
00:43:00.640 --> 00:43:03.900
<i>Then, someday...</i>
557
00:43:03.900 --> 00:43:07.990
<i>a day might come when living doesn't feel so bad.</i>
558
00:43:07.990 --> 00:43:10.880
<i>So, Sun Jae...</i>
559
00:43:10.880 --> 00:43:17.560
<i>when you want to die, just hang on one more day.</i>
560
00:43:17.560 --> 00:43:23.220
<i>So, I can go back and save you.</i>
561
00:43:28.220 --> 00:43:31.440
I want to get along with you again.
562
00:43:31.440 --> 00:43:37.240
If you don't want to... can you at least not push me away for the next few months?
563
00:43:37.240 --> 00:43:39.570
♫ <i>Don't forget that I'm here</i> ♫
564
00:43:39.570 --> 00:43:42.100
<i>She has no idea how I feel.</i>
565
00:44:19.750 --> 00:44:24.000
♫ <i>It wasn't how I felt</i> ♫
566
00:44:24.000 --> 00:44:27.480
♫ <i>So finally I had to let go</i> ♫
567
00:44:27.480 --> 00:44:30.380
I told you not to get close.
568
00:44:30.380 --> 00:44:31.990
Well...
569
00:44:31.990 --> 00:44:34.400
I thought you might get a mosquito bite.
570
00:44:34.400 --> 00:44:42.000
♫ <i>When I walk the staircase of memories and call your name</i> ♫
571
00:44:42.000 --> 00:44:44.030
This won't do.
572
00:44:44.030 --> 00:44:48.390
♫ <i>It seems lucid again</i> ♫
573
00:44:49.070 --> 00:44:54.870
♫ <i>Was I waiting? Inside scattered sense of time</i> ♫
574
00:44:54.870 --> 00:45:03.780
♫ <i>One moment, your scent came to me</i> ♫
575
00:45:03.780 --> 00:45:05.900
What? Are you airing out your comforter?
576
00:45:05.900 --> 00:45:09.480
♫ <i>So you can't disappear, I won't go far away</i> ♫
577
00:45:09.480 --> 00:45:14.420
♫ <i>Don't let go of my hands</i> ♫
578
00:45:14.420 --> 00:45:20.910
♫ <i>This moment, everything</i> ♫
579
00:45:28.100 --> 00:45:29.760
Get along?
580
00:45:29.760 --> 00:45:31.840
Get along how?
581
00:45:31.840 --> 00:45:34.600
- I mean—
- I don't make friends with girls.
582
00:45:34.600 --> 00:45:37.300
A guy and a girl can't be friends.
583
00:45:39.530 --> 00:45:41.280
I don't need to be consoled.
584
00:45:41.280 --> 00:45:43.450
Did I ask you to take care of me?
585
00:45:43.450 --> 00:45:45.340
Honestly, when I look at you,
586
00:45:45.340 --> 00:45:49.000
I feel like you can see through my despair. It's embarrassing and uncomfortable.
587
00:45:49.000 --> 00:45:52.640
Can we just go back to being strangers? Why are you doing this?
588
00:45:52.640 --> 00:45:55.340
What do I need to do?
589
00:45:55.340 --> 00:45:58.450
There's nothing I can do besides try to make you feel better.
590
00:45:58.450 --> 00:46:03.620
The only thing I can do is buy those books that won't impress you now.
591
00:46:03.620 --> 00:46:07.380
My two legs are free now, but I feel like my lips and hands are tied.
592
00:46:07.380 --> 00:46:10.090
I can't breathe. I feel helpless.
593
00:46:10.090 --> 00:46:14.670
♫ <i>This yearning I can't hide</i> ♫
594
00:46:14.670 --> 00:46:17.220
You're right.
595
00:46:17.220 --> 00:46:20.290
What I really want, you can't do.
596
00:46:20.290 --> 00:46:22.410
So...
597
00:46:23.280 --> 00:46:25.130
if you feel helpless...
598
00:46:25.130 --> 00:46:28.710
you don't need to try to get along with me.
599
00:46:28.710 --> 00:46:30.260
Just go now.
600
00:46:30.260 --> 00:46:37.860
♫ <i>I can't forget the traces of you</i> ♫
601
00:46:37.860 --> 00:46:41.980
♫ <i>If I could stop, even just for a moment</i> ♫
602
00:46:41.980 --> 00:46:45.100
Here, put these on.
603
00:46:45.100 --> 00:46:48.790
♫ <i>I would embrace you right there and then</i> ♫
604
00:46:48.790 --> 00:46:51.440
Put them on and go already!
605
00:46:52.420 --> 00:46:59.170
♫ <i>All day, I miss you</i> ♫
606
00:46:59.170 --> 00:47:07.460
♫ <i>I want to go back to our time together</i> ♫
607
00:47:07.460 --> 00:47:14.630
♫ <i>No matter what happens, I will remember you</i> ♫
608
00:47:14.630 --> 00:47:23.570
♫ <i>Your name is painted deep in my heart</i> ♫
609
00:47:36.140 --> 00:47:41.540
♫ <i>You keep getting further away that I can't reach you</i> ♫
610
00:47:42.810 --> 00:47:49.970
♫ <i>Please just come back to me</i> ♫
611
00:47:50.700 --> 00:47:58.040
♫ <i>I sigh and try my best to smile</i> ♫
612
00:47:59.260 --> 00:48:00.960
<i>I don't need to be consoled.</i>
613
00:48:00.960 --> 00:48:02.470
<i>Did I ask you to take care of me?</i>
614
00:48:02.470 --> 00:48:04.260
<i>Honestly, when I look at you,</i>
615
00:48:04.260 --> 00:48:08.130
<i>I feel like you can see through my despair. It's embarrassing and uncomfortable.</i>
616
00:48:08.130 --> 00:48:13.570
<i>So, you don't need to try and get along with me. Just go now.</i>
617
00:48:13.570 --> 00:48:20.060
♫ <i>I want to go back to our time together</i> ♫
618
00:48:20.060 --> 00:48:27.320
♫ <i>No matter what happens, I will remember you</i> ♫
619
00:48:27.320 --> 00:48:32.760
♫ <i>Your name is painted deep in my heart</i> ♫
620
00:48:37.470 --> 00:48:40.400
My constipation reminds me of my body shape.
621
00:48:40.400 --> 00:48:44.150
When it should pop out, it doesn't, and when it shouldn't, it does.
622
00:48:45.570 --> 00:48:47.870
Why isn't it coming down?
623
00:48:48.790 --> 00:48:50.570
Hyun Joo! I'm glad to see you!
624
00:48:50.570 --> 00:48:52.510
Why are you ignoring my calls?
625
00:48:52.510 --> 00:48:53.960
Hey, where are you going?
626
00:48:53.960 --> 00:48:55.400
What are you going to do about my tooth?
627
00:48:55.400 --> 00:48:57.940
I already told you that I talked to my uncle.
628
00:48:57.940 --> 00:49:01.050
Hey! Hey! How busy can your uncle's dental office be? Why is it taking so long?
629
00:49:01.050 --> 00:49:03.780
It would be faster to be born again and grow a baby tooth.
630
00:49:03.780 --> 00:49:05.590
Saturday! Saturday! Okay?
631
00:49:05.590 --> 00:49:09.560
Hey! I missed an important opportunity in my acting career because of my tooth.
632
00:49:09.560 --> 00:49:12.180
What are you going to do about that? What?
633
00:49:12.180 --> 00:49:14.820
He'll clean your teeth...
634
00:49:14.820 --> 00:49:16.590
- for free!
- Hey!
635
00:49:16.590 --> 00:49:18.370
Hey! That's not enough!
636
00:49:18.370 --> 00:49:20.760
Free whitening, too!
637
00:49:26.410 --> 00:49:29.620
Why is it locked?
638
00:49:34.510 --> 00:49:37.080
It's Yoo Hyun Joo. Hey.
639
00:49:48.220 --> 00:49:50.270
Why are you standing there like that?
640
00:49:50.270 --> 00:49:51.730
No!
641
00:49:51.730 --> 00:49:54.430
Don't come close!
642
00:49:54.430 --> 00:49:58.000
♫ <i>I am your superhero, a problem solver</i> ♫
643
00:49:58.000 --> 00:50:04.730
♫ <i>I'm a super ultra man who moves people with my voice</i> ♫
644
00:50:04.730 --> 00:50:08.190
♫ <i>My non-stop energy</i> ♫
645
00:50:08.190 --> 00:50:12.070
♫ <i>Standing by you, I'm loud and proud</i> ♫
646
00:50:12.070 --> 00:50:18.560
♫ <i>Taking strides with you</i> ♫
647
00:50:18.560 --> 00:50:23.940
♫ <i>It feels like flying, super ultra man</i> ♫
648
00:50:23.940 --> 00:50:27.760
<i>I really wanted to go to Korea this year to celebrate your birthday.</i>
649
00:50:27.760 --> 00:50:29.300
<i>I'm sorry.</i>
650
00:50:29.300 --> 00:50:31.280
<i>Happy birthday, my son.</i>
651
00:50:31.280 --> 00:50:33.740
<i>I'm always missing you.</i>
652
00:50:45.260 --> 00:50:48.060
You were so late that I thought you were going to be dolled up.
653
00:50:48.060 --> 00:50:50.680
Sorry to mislead you.
654
00:50:50.680 --> 00:50:52.640
Be honest.
655
00:50:52.640 --> 00:50:54.250
You have multiple personality disorder, right?
656
00:50:54.250 --> 00:50:55.850
Like that guy, Jekyll and Hyde.
657
00:50:55.850 --> 00:50:59.000
Yes. I have multiple personalities.
658
00:50:59.000 --> 00:51:01.380
I'll explain it to you, so listen up.
659
00:51:01.380 --> 00:51:06.330
Inside me, there is an innocent and young self and a mature self.
660
00:51:06.330 --> 00:51:09.500
- Okay.
- From the point of view of my mature self,
661
00:51:09.500 --> 00:51:13.340
I don't like the fact that young and innocent Sol is dating you.
662
00:51:13.340 --> 00:51:15.380
Being obsessed with a boy instead of studying?
663
00:51:15.380 --> 00:51:17.180
Doesn't that seem concerning to you?
664
00:51:17.180 --> 00:51:20.820
Oh, so the innocent you who is obsessed with me,
665
00:51:20.820 --> 00:51:24.370
and the mature you who have to study are fighting inside you?
666
00:51:24.370 --> 00:51:26.490
Gosh, you are so smart.
667
00:51:26.490 --> 00:51:28.500
Yes. Something like that.
668
00:51:28.500 --> 00:51:30.290
- So who won?
- I did.
669
00:51:30.290 --> 00:51:32.110
Congratulations.
670
00:51:32.110 --> 00:51:36.440
So, I think we should stop dating.
671
00:51:36.440 --> 00:51:39.220
You said you really wanted to see me for my birthday.
672
00:51:39.220 --> 00:51:40.340
Why now?
673
00:51:40.340 --> 00:51:42.770
What? Your birthday?
674
00:51:43.580 --> 00:51:44.450
<i>[Age 19]</i>
675
00:51:44.450 --> 00:51:46.170
- No!
- No what?
676
00:51:46.170 --> 00:51:48.520
No, no, no, no, no.
677
00:51:52.370 --> 00:51:53.900
Don't do it!
678
00:51:53.900 --> 00:51:56.110
I said don't do it!
679
00:51:56.110 --> 00:51:57.900
Hey, stop!
680
00:51:57.900 --> 00:52:00.440
<i>A customer has prepared a surprise event.</i>
681
00:52:00.440 --> 00:52:03.240
<i>Please excuse us for a moment.</i>
682
00:52:05.690 --> 00:52:08.150
- Let's go.
- There's an event. Let's see it.
683
00:52:08.150 --> 00:52:11.590
I'll buy you something yummy. Let's go!
684
00:52:18.950 --> 00:52:20.080
<i>[Happy Birthday Tae Sung, from Wifey Sol]</i>
685
00:52:20.080 --> 00:52:21.500
♫ <i>I don't like Hyun Bin</i> ♫
686
00:52:21.500 --> 00:52:23.630
♫ <i>I don't like Gong Yoo</i> ♫
Don't look!
687
00:52:23.630 --> 00:52:26.620
♫ <i>I don't even like Gang Dong Won</i> ♫
688
00:52:26.620 --> 00:52:28.140
♫ <i>I don't like So Ji Sub</i> ♫
689
00:52:28.140 --> 00:52:30.160
♫ <i>I don't like Jo In Sung</i> ♫
690
00:52:30.160 --> 00:52:33.080
♫ <i>My Prince Tae Sung, oh, yes</i> ♫
691
00:52:33.080 --> 00:52:34.450
Is that you?
692
00:52:34.450 --> 00:52:36.890
Wow, you are really nuts.
693
00:52:36.890 --> 00:52:40.740
♫ <i>I am the perfect one for the cool guy Tae Sung</i> ♫
694
00:52:41.650 --> 00:52:45.160
♫ <i>I like Tae Sung, I like Tae Sung</i> ♫
695
00:52:45.160 --> 00:52:47.030
♫ <i>I like Tae Sung</i> ♫
696
00:52:47.030 --> 00:52:48.410
♫ <i>Everything about him</i> ♫
697
00:52:48.410 --> 00:52:51.910
♫ <i>I like Tae Sung, I like Tae Sung</i> ♫
698
00:52:51.910 --> 00:52:55.000
♫ <i>I like him the most in the whole world</i> ♫
699
00:52:55.000 --> 00:52:58.690
♫ <i>I don't even want to imagine a world without Tae Sung</i> ♫
700
00:52:58.690 --> 00:53:02.330
♫ <i>I like Tae Sung the most, long live Tae Sung!</i> ♫
701
00:53:02.330 --> 00:53:04.440
♫ <i>Happy birthday, Tae Sung!</i> ♫
702
00:53:04.440 --> 00:53:06.610
<i>I love you!</i>
703
00:53:07.430 --> 00:53:11.530
What the heck is this high school senior doing? You immature kid!
704
00:53:14.610 --> 00:53:16.750
Time to blow out the candle.
705
00:53:19.590 --> 00:53:23.360
Happy birthday!
706
00:53:27.880 --> 00:53:29.630
Be honest.
707
00:53:29.630 --> 00:53:32.040
You broke up with me so you could film a hidden camera. Right?
708
00:53:32.040 --> 00:53:35.280
Right, I see why you would think that.
709
00:53:35.280 --> 00:53:37.930
I didn't realize you liked me this much.
710
00:53:37.930 --> 00:53:39.910
Right. I didn't, either.
711
00:53:39.910 --> 00:53:43.320
Why? Are you embarrassed now that you've done this?
712
00:53:44.780 --> 00:53:46.620
Want to go eat?
713
00:53:47.830 --> 00:53:51.750
- Have you had seaweed soup?
- Seaweed soup?
714
00:53:51.750 --> 00:53:56.270
I don't even know if my dad knows it's my birthday.
715
00:53:56.270 --> 00:53:58.610
Really?
716
00:53:58.610 --> 00:54:01.970
You feel sorry for me. Right?
717
00:54:05.030 --> 00:54:09.090
<i>- Two orders of pork over rice here...
- Thank you, come again.</i>
718
00:54:10.420 --> 00:54:13.340
Why aren't you eating, and just staring at it?
719
00:54:13.340 --> 00:54:18.780
You're the first girlfriend who bought me seaweed soup in a drivers' diner on my birthday.
720
00:54:18.780 --> 00:54:21.180
Do you think just any restaurant sells seaweed soup?
721
00:54:21.180 --> 00:54:25.150
Hurry and and eat, so you can age a year and be a little more mature.
722
00:54:33.620 --> 00:54:35.180
Is it good?
723
00:54:35.180 --> 00:54:40.580
Aren't you supposed to put side dishes on my spoon and stuff?
724
00:54:40.580 --> 00:54:42.420
Why are you looking at me like that?
725
00:54:44.340 --> 00:54:46.330
Did you fall for me all over again?
726
00:54:46.330 --> 00:54:53.290
I don't know what my old self saw in this poser.
727
00:54:53.290 --> 00:54:55.650
You keep talking like you don't like me anymore.
728
00:54:55.650 --> 00:54:59.700
Anyway, if the innocent Sol comes back, be good to her.
729
00:54:59.700 --> 00:55:01.570
Don't hurt her.
730
00:55:01.570 --> 00:55:05.510
Act your age and be appropriate. Only go on dates to libraries, bookstores, and places like that.
731
00:55:05.510 --> 00:55:08.770
- And?
- It's dangerous, so don't get her on your motorcycle.
732
00:55:08.770 --> 00:55:10.420
Make sure she gets home before sunset.
733
00:55:10.420 --> 00:55:12.300
- And?
- In terms of touch...
734
00:55:12.300 --> 00:55:17.280
- How far?
- What do you mean how far? These young kids...
735
00:55:17.280 --> 00:55:21.150
Huh? Don't you dare!
736
00:55:22.840 --> 00:55:27.210
She is me, and I am her. What am I talking about?
737
00:55:27.210 --> 00:55:30.240
I guess he changed management, after all.
738
00:55:30.240 --> 00:55:32.050
Marine Boy. Doesn't he swim anymore?
739
00:55:32.050 --> 00:55:34.300
- What?
- Here.
740
00:55:34.300 --> 00:55:36.390
Isn't this Ryu Sun Jae?
741
00:55:37.680 --> 00:55:39.210
I don't think he has the talent to go into entertainment.
742
00:55:39.210 --> 00:55:42.750
<i>Baek In Hyuk must be on his way to an audition. LOL</i>
743
00:55:43.980 --> 00:55:45.760
Where is this?
744
00:55:51.530 --> 00:55:52.680
Did you go to an audition?
745
00:55:52.680 --> 00:55:55.430
- What's with you?
- Why did you bring Sun Jae here?
746
00:55:55.430 --> 00:55:58.800
- I told you! Don't step a foot—
- What are you talking about?
747
00:55:58.800 --> 00:56:00.470
Sun Jae got a call from his dad and left.
748
00:56:00.470 --> 00:56:03.460
What? He left?
749
00:56:04.530 --> 00:56:08.130
- Thank goodness.
- Why do you keep butting into Sun Jae's business?
750
00:56:08.130 --> 00:56:11.000
Are you dating Kim Tae Sung and messing with Sun Jae?
751
00:56:11.000 --> 00:56:12.930
What?
752
00:56:12.930 --> 00:56:15.230
What are you talking about—
753
00:56:15.230 --> 00:56:17.750
Hey! Are you okay?
754
00:56:21.390 --> 00:56:24.020
- Here are your side dishes.
- Can we have some water here?
755
00:56:24.020 --> 00:56:27.510
- Sun Jae, water to table 10.
- Water to table 10!
756
00:56:29.090 --> 00:56:30.940
- Hello?
<i>- Are you still at the restaurant?</i>
757
00:56:30.940 --> 00:56:34.430
- Yeah, I'm busy.
<i>- Did you tell Im Sol you came here with me?</i>
758
00:56:34.430 --> 00:56:36.650
- Are you still talking to her?
<i>- What?</i>
759
00:56:36.650 --> 00:56:39.520
She came to see you! She ran over like she was being chased.
760
00:56:39.520 --> 00:56:45.570
She rolled down some stairs and made a scene. I was going to see if she got hurt, but she must've felt embarrassed and vanished.
761
00:56:45.570 --> 00:56:50.050
- Can we have some water, please?
- Yes, one second. I'm sorry.
762
00:56:50.050 --> 00:56:52.880
Hey, I'm busy. And...
763
00:56:52.880 --> 00:56:55.200
Don't talk to me about her anymore. Bye.
764
00:56:55.200 --> 00:56:57.340
Hey, hey!
765
00:56:57.340 --> 00:56:59.830
Let me change your pan.
766
00:56:59.830 --> 00:57:01.930
<i>She came to see you!</i>
767
00:57:01.930 --> 00:57:04.250
<i>She rolled down some stairs and made a scene.</i>
768
00:57:04.250 --> 00:57:08.040
<i>I was going to see if she got hurt, but she must've felt embarrassed and vanished.</i>
769
00:57:08.040 --> 00:57:12.680
Excuse me. The meat is burning.
770
00:57:18.040 --> 00:57:20.730
Hey, son! Where are you going?
771
00:57:28.910 --> 00:57:31.280
Im Sol! Im Sol!
772
00:57:48.590 --> 00:57:51.330
Where am I?
773
00:57:51.330 --> 00:57:55.320
- Mr. Driver! What stop is this?
- We're almost at the last one.
774
00:57:55.320 --> 00:57:57.890
Gosh. Did you fall asleep and miss your stop?
775
00:57:57.890 --> 00:58:01.940
Really? Gosh, this is nuts.
776
00:58:04.200 --> 00:58:08.300
<i>[Jooyang Reservoir, No Fishing Allowed]</i>
777
00:58:15.300 --> 00:58:17.900
Why does it feel like I've been here before?
778
00:58:20.530 --> 00:58:23.000
Let me go back.
779
00:58:27.600 --> 00:58:31.520
<i>[Jooyang Last Stop <-> Jooyang 1-Ri <-> Deokjing 3-Way Intersection]</i>
780
00:59:04.930 --> 00:59:09.110
Hi... Are you a student?
781
00:59:09.110 --> 00:59:11.390
Hello!
782
00:59:16.200 --> 00:59:18.490
Hey! ey!
783
00:59:18.490 --> 00:59:22.790
Hey! Hey! I'm not a weirdo!
784
00:59:22.790 --> 00:59:25.070
Why are you running away from me?
785
00:59:25.070 --> 00:59:27.480
- You're offending me!
- Why are you following me?
786
00:59:27.480 --> 00:59:29.330
Young lady!
787
00:59:29.330 --> 00:59:30.800
- Hold on!
- Why are you doing this?
788
00:59:30.800 --> 00:59:33.700
I'm not a bad guy.
789
00:59:33.700 --> 00:59:36.080
Don't come close to me. I'm calling the police.
790
00:59:36.080 --> 00:59:38.820
The police? Why would you do that?
791
00:59:38.820 --> 00:59:41.130
- I just want to talk.
- Let it go!
792
00:59:41.130 --> 00:59:42.690
I mean it!
793
00:59:42.690 --> 00:59:46.140
<i>I just want to talk!</i>
794
00:59:46.140 --> 00:59:47.160
Mr. Driver, please stop here!
795
00:59:47.160 --> 00:59:51.750
<i>- Let me go! </i>
<i>- Why would you call the cops?</i>
796
00:59:51.750 --> 00:59:55.310
<i>I just wanted to talk for a minute!</i>
797
00:59:55.310 --> 00:59:57.730
Why would you call the cops?
798
01:00:05.810 --> 01:00:08.790
<i>Sol! Im Sol!</i>
799
01:00:50.910 --> 01:00:53.740
<i>You know, the person who saved me at the accident?</i>
800
01:00:53.740 --> 01:00:56.350
<i>Do you remember his name or anything?</i>
801
01:01:37.980 --> 01:01:39.530
Are you okay?
802
01:01:44.480 --> 01:01:46.530
What am I going to do with you?
803
01:01:50.000 --> 01:01:53.800
Are you hurt anywhere? Let me see you.
804
01:01:58.460 --> 01:02:01.640
<i>Go! Go away!</i>
805
01:02:01.640 --> 01:02:03.760
<i>Why did you save me?</i>
806
01:02:03.760 --> 01:02:06.050
<i>You should have left me to die!</i>
807
01:02:06.050 --> 01:02:09.250
<i>Why did you save me and let me be like this?</i>
808
01:02:10.340 --> 01:02:15.100
<i>Was it my memory that I lost...</i>
809
01:02:15.100 --> 01:02:19.040
<i>or was it you?</i>
810
01:02:19.040 --> 01:02:22.970
Are you in pain? Or are you in shock? Let's go to the hospital.
811
01:02:22.970 --> 01:02:28.680
♫ <i>Was I waiting? Inside scattered sense of time</i> ♫
812
01:02:28.680 --> 01:02:37.120
♫ <i>One moment, your scent came to me</i> ♫
813
01:02:37.120 --> 01:02:43.250
♫ <i>So you can't disappear, I won't go far away</i> ♫
814
01:02:43.250 --> 01:02:48.250
♫ <i>Don't let go of my hands</i> ♫
815
01:02:48.250 --> 01:02:55.530
♫ <i>This moment, everything with you</i> ♫
816
01:02:58.190 --> 01:03:06.440
♫ <i>I might know you from somewhere. Be with you</i> ♫
817
01:03:13.190 --> 01:03:16.110
After In Hyuk...
818
01:03:16.110 --> 01:03:19.190
How about you, Sun Jae?
819
01:03:19.190 --> 01:03:21.240
Sure.
820
01:03:28.150 --> 01:03:31.520
- Hello?
<i>- What's this?</i>
821
01:03:31.520 --> 01:03:34.580
Hello! My name is...
822
01:03:34.580 --> 01:03:36.910
<i>Ryu Sun Jae.</i>
823
01:03:36.910 --> 01:03:39.460
<i>So?</i>
824
01:03:39.460 --> 01:03:40.700
Do you know who I am?
825
01:03:40.700 --> 01:03:42.760
<i>No, I don't.</i>
826
01:03:48.290 --> 01:03:49.860
<i>Sol...</i>
828
01:04:02.540 --> 01:04:07.200
♫ <i>All these hidden times</i> ♫
829
01:04:07.200 --> 01:04:10.310
<i>[Lovely Runner]</i>
830
01:04:10.310 --> 01:04:14.240
<i>This moment. One that I shouldn't pass by.</i>
831
01:04:14.240 --> 01:04:16.440
<i>- Hey!</i>
<i>- I owe you my life.</i>
832
01:04:16.440 --> 01:04:19.030
<i>- I'll be the magpie that returns the good deed.
- I thought it was a swallow.</i>
833
01:04:19.030 --> 01:04:22.420
<i>He's not dating Im Sol because he likes her. He just wants to date someone.</i>
834
01:04:22.420 --> 01:04:24.990
<i>- You won't even act like you know me?
- Are we even close enough to do that?</i>
835
01:04:24.990 --> 01:04:27.340
<i>I thought she was great.</i>
836
01:04:27.340 --> 01:04:29.250
<i>You have no taste.</i>
837
01:04:29.250 --> 01:04:30.450
<i>Stand up straight!</i>
838
01:04:30.450 --> 01:04:31.570
<i>Why does it have to be that day?</i>
839
01:04:31.570 --> 01:04:34.010
<i>So that I can change your fate.</i>
840
01:04:34.010 --> 01:04:37.160
<i>- That's why I don't have any regrets. I'm saying, I'm okay.</i>
841
01:04:37.160 --> 01:04:41.200
<i>Right. I can change it. That's why I came here.</i>
842
01:04:41.200 --> 01:04:45.950
<i>That's probably the reason you and I met again.</i>
843
01:04:46.900 --> 01:04:49.850
♫ <i>Honestly for me</i> ♫
