"Study Group" Drama Transcript: Episode 7 (Full, Engsub)

1

00:00:04.500 --> 00:00:07.330

<i>By chance, do any of you...</i>


2

00:00:07.330 --> 00:00:11.450

<i>want to become a gangster in the future?</i>


4

00:00:19.570 --> 00:00:21.640

I'm sure you don't.


5

00:00:21.640 --> 00:00:27.040

Of course, a few ended up on the wrong path.


6

00:00:27.040 --> 00:00:31.880

But someone placed a petition with the Education Office,


7

00:00:31.880 --> 00:00:34.740

as if our school is a gangster training ground.


8

00:00:34.740 --> 00:00:36.730

<i>What the hell?</i>


9

00:00:39.220 --> 00:00:41.310

This not only hurts


10

00:00:41.310 --> 00:00:44.810

our school's public image seriously,


11

00:00:44.810 --> 00:00:48.800

but we'll soon be under inspection, too.


12

00:00:48.800 --> 00:00:54.430

Sadly, this could result in the school closing.


13

00:00:54.430 --> 00:00:58.410

Don't you agree, Ms. Lee Han Kyeong?


14

00:01:04.330 --> 00:01:05.850

What do you think?


15

00:01:05.850 --> 00:01:09.560

Would you like to come up and say a word?


16

00:01:09.560 --> 00:01:12.410

Our students are being accused of


17

00:01:12.410 --> 00:01:15.250

attending a gangster training school now.


18

00:01:15.250 --> 00:01:18.170

Don't you think apologizing to them


19

00:01:18.170 --> 00:01:22.570

would be the least you could do as an educator?


20

00:01:22.570 --> 00:01:23.710

Go on.


21

00:01:23.710 --> 00:01:25.610

<i>Hurry up.</i>


22

00:01:25.610 --> 00:01:28.070

<i>Let's be done with this!</i>


23

00:01:29.000 --> 00:01:31.220

<i>Hurry up!</i>


24

00:01:32.970 --> 00:01:35.730

- Go up! 

 - Go!


25

00:01:35.730 --> 00:01:37.810

<i>Go up there!</i>


26

00:02:14.630 --> 00:02:18.120

<i>[Yuseong Technical High School]</i>


27

00:02:21.340 --> 00:02:23.460

Our school...


28

00:02:24.820 --> 00:02:27.340

is not in a normal state right now.


29

00:02:27.340 --> 00:02:29.100

<i>- It's not normal? 

 - What's she saying?</i>


30

00:02:29.100 --> 00:02:32.700

I was assigned to this school only recently,


31

00:02:32.700 --> 00:02:35.340

but I've known about it for a long time.


32

00:02:36.020 --> 00:02:38.380

Through my teacher,


33

00:02:40.020 --> 00:02:43.010

the late Ms. Oh Jeong Hwa.


34

00:02:43.920 --> 00:02:45.420

What?


35

00:02:55.430 --> 00:02:57.610

<i>[A year ago]</i>


36

00:02:57.610 --> 00:02:59.950

<i>Looks like you aren't busy.</i>


37

00:03:01.040 --> 00:03:03.990

<i>I have time to celebrate your birthday.</i>


38

00:03:03.990 --> 00:03:06.950

<i>Can you pass the Certification Exam like that?</i>


39

00:03:06.950 --> 00:03:08.250

<i>Of course, I can.</i>


40

00:03:08.250 --> 00:03:10.210

<i>Of course?</i>


41

00:03:10.210 --> 00:03:11.540

<i>- Of course? 

 - What?</i>


42

00:03:11.540 --> 00:03:12.750

<i>- Wow. 

 - What?</i>


43

00:03:12.750 --> 00:03:14.550

<i>- What? What? What? 

 - Lee Han Kyeong.</i>


44

00:03:14.550 --> 00:03:16.460

<i>"Of course," you said?</i>


45

00:03:17.990 --> 00:03:19.830

<i>Seriously.</i>


46

00:03:19.830 --> 00:03:22.070

<i>Why do you still have that?</i>


47

00:03:22.070 --> 00:03:23.510

<i>Delete it.</i>


48

00:03:23.510 --> 00:03:26.380

<i>Gosh, seriously.</i>


49

00:03:26.380 --> 00:03:31.370

<i>Isn't it amazing how much people can change?</i>


50

00:03:34.110 --> 00:03:36.650

<i>Seeing you cheer me up, though.</i>


51

00:03:40.880 --> 00:03:42.920

<i>It's hard, isn't it?</i>


52

00:03:43.540 --> 00:03:45.590

<i>It's just that...</i>


53

00:03:46.810 --> 00:03:49.340

<i>kids aren't on the same page as me.</i>


54

00:03:50.150 --> 00:03:51.610

<i>I told you...</i>


55

00:03:51.610 --> 00:03:54.530

<i>not to choose a school like that.</i>


56

00:03:56.150 --> 00:04:00.360

<i>But it will change because you're there.</i>


57

00:04:00.360 --> 00:04:02.070

<i>Just like I did.</i>


58

00:04:02.070 --> 00:04:04.130

<i>Focus on yourself, okay?</i>


59

00:04:04.130 --> 00:04:07.360

<i>Don't call me again if you fail the exam.</i>


60

00:04:08.550 --> 00:04:09.990

<i>Got it.</i>


61

00:04:09.990 --> 00:04:12.910

<i>I will give that a thought, too.</i>


62

00:04:12.910 --> 00:04:14.810

<i>What?</i>


63

00:04:14.810 --> 00:04:18.920

<i>Here's to Lee Han Kyeong passing the exam.</i>


64

00:04:23.390 --> 00:04:25.450

<i>In an alleyway in Dong-gu, Ancheon,</i>


65

00:04:25.450 --> 00:04:30.220

<i>a woman in her 40s was stabbed to death.</i>


66

00:04:30.220 --> 00:04:33.230

<i>The police are investigating this</i>


67

00:04:33.230 --> 00:04:35.740

<i>as a case of random assault.</i>


68

00:04:40.150 --> 00:04:42.130

I will turn...


69

00:04:42.130 --> 00:04:44.780

this school back to normal.


70

00:04:44.780 --> 00:04:47.110

- Ms. Lee. 

 - I've been trying to...


71

00:04:47.110 --> 00:04:51.160

change the ones who tried to destroy the school,


72

00:04:51.160 --> 00:04:52.680

but now,


73

00:04:52.680 --> 00:04:56.650

I'll protect the ones who are hurting from them.


74

00:04:57.970 --> 00:05:01.090

Regardless of who my opponent will be.


75

00:05:13.240 --> 00:05:14.850

<i>What?</i>


76

00:05:25.020 --> 00:05:27.470

Getting hit hurts, doesn't it?


77

00:05:27.470 --> 00:05:29.790

You're just a person, too.


78

00:05:29.790 --> 00:05:32.300

So, stop acting so cocky.


79

00:05:47.390 --> 00:05:49.170

♫ <i>Yeah, we the backpacker</i> ♫


80

00:05:49.170 --> 00:05:51.260

<i>[Study - Join if you want to study!]</i>


81

00:05:51.260 --> 00:05:53.790

<i>[Hwang Min Hyun]</i>


82

00:05:53.790 --> 00:05:55.620

<i>[Han Ji Eun]</i>


83

00:05:55.620 --> 00:05:57.640

<i>[Cha Woo Min]</i>


84

00:05:57.640 --> 00:06:00.320

♫ <i>Low life living up, started from the bottom</i> ♫


85

00:06:00.320 --> 00:06:03.050

♫ <i>I risk it all, follow me to the streets</i> ♫


86

00:06:03.050 --> 00:06:05.560

♫ <i>I greet with fists, fighting is my passion</i> ♫


87

00:06:05.560 --> 00:06:06.960

♫ <i>The anticipation burns up, caution</i> ♫


88

00:06:06.960 --> 00:06:08.310

<i>[Lee Jong Hyun]</i>


89

00:06:08.310 --> 00:06:10.550

<i>[Shin Su Hyun]</i>


90

00:06:10.550 --> 00:06:13.490

<i>[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]</i>


91

00:06:13.490 --> 00:06:15.830

♫ <i>Gasping for breath, I head back</i> ♫


92

00:06:15.830 --> 00:06:18.370

♫ <i>That's right, baby, just like I said, I bet my whole life</i> ♫


93

00:06:18.370 --> 00:06:23.250

<i>[Study Group]</i>


94

00:06:23.250 --> 00:06:25.070

Geez!


95

00:06:25.070 --> 00:06:26.940

Wasn't that incredible?


96

00:06:26.940 --> 00:06:28.530

He punched Pi Han Wool.


97

00:06:28.530 --> 00:06:31.080

Hey, hey, hey.


98

00:06:31.080 --> 00:06:32.410

You think he's your friend?


99

00:06:32.410 --> 00:06:34.640

You'll get f***ed, you idiot.


100

00:06:34.640 --> 00:06:35.820

No one heard me.


101

00:06:35.820 --> 00:06:37.910

Everyone was saying his name in the auditorium.


102

00:06:37.910 --> 00:06:42.020

Yoon Ga Min sure is a monster, isn't he?


103

00:06:42.020 --> 00:06:44.930

How did he punch Pi Han Wool?


104

00:06:51.900 --> 00:06:55.250

Hey, how can you read the vocabulary right now?


105

00:06:55.250 --> 00:06:58.520

We're about to get fired from backup fighters now.


106

00:06:58.520 --> 00:07:00.610

Is that so important?


107

00:07:00.610 --> 00:07:02.060

We'll just get fired, then.


108

00:07:02.060 --> 00:07:03.710

Really?


109

00:07:03.710 --> 00:07:05.710

How will you make money, then?


110

00:07:05.710 --> 00:07:07.910

Fighting is the only thing we know.


111

00:07:07.910 --> 00:07:10.360

How will we make money?


112

00:07:12.110 --> 00:07:14.790

You just want to make easy money, is that so?


113

00:07:16.820 --> 00:07:19.510

What the f*** do you know?


114

00:07:22.620 --> 00:07:24.970

What do I not know?


115

00:07:24.970 --> 00:07:27.710

That you sold the reward car and lost it gambling?


116

00:07:27.710 --> 00:07:29.280

You f***er!


117

00:07:29.280 --> 00:07:31.230

Are you innocent? Even your grandpa—


118

00:07:31.230 --> 00:07:32.960

Hey.


119

00:07:35.050 --> 00:07:37.170

What about my grandpa?


120

00:07:53.180 --> 00:07:55.630

Will you let him keep acting out?


121

00:07:55.630 --> 00:07:57.230

Bang.


122

00:08:09.000 --> 00:08:12.040

I suppose you're frustrated, too.


123

00:08:12.040 --> 00:08:15.370

You can't stand out at school because of your dad.


124

00:08:15.370 --> 00:08:18.770

I noticed they were similar.


125

00:08:19.530 --> 00:08:21.220

She was her student.


126

00:08:21.220 --> 00:08:23.050

I know.


127

00:08:23.050 --> 00:08:25.140

It's really interesting.


128

00:08:37.930 --> 00:08:39.350

What will you do?


129

00:08:39.350 --> 00:08:41.360

She said she'll protect.


130

00:08:41.360 --> 00:08:43.830

Let her try if she can.


131

00:08:45.770 --> 00:08:48.040

Yes, Ahjussi.


132

00:08:48.040 --> 00:08:50.740

I've been thinking a bit.


133

00:08:52.630 --> 00:08:54.990

How does Soon Cheol sound for that?


134

00:08:55.830 --> 00:08:59.770

<i>[Sejin University Hospital]</i>


135

00:09:08.420 --> 00:09:15.290

So, have you become a great man yet?


136

00:09:15.290 --> 00:09:17.220

You're talking about that again.


137

00:09:17.220 --> 00:09:19.100

You asked me yesterday, too.


138

00:09:19.100 --> 00:09:21.760

How can anyone become great in a day, Grandpa?


139

00:09:21.760 --> 00:09:26.120

I'm impatient because I'm about to die, punk.


140

00:09:26.120 --> 00:09:29.560

I'll die in peace if I saw my grandson


141

00:09:29.560 --> 00:09:31.160

become a great man.


142

00:09:31.160 --> 00:09:35.650

I should become great slowly so you live longer.


143

00:09:35.650 --> 00:09:38.120

You bastard.


144

00:09:38.120 --> 00:09:40.670

So, stop saying you'll die.


145

00:09:40.670 --> 00:09:42.810

You aren't even interested in dying.


146

00:09:42.810 --> 00:09:45.870

That's why I'm studying for the TOEIC, too.


147

00:09:49.330 --> 00:09:54.650

The moment a person stops learning,


148

00:09:57.050 --> 00:09:59.860

their life stops, too.


149

00:09:59.860 --> 00:10:01.600

Yes.


150

00:10:03.530 --> 00:10:06.640

You've been paying on time. What happened?


151

00:10:09.590 --> 00:10:11.000

I'm sorry.


152

00:10:11.000 --> 00:10:13.510

If you give me a bit more time, I'll try to—


153

00:10:13.510 --> 00:10:17.070

I understand it's getting difficult.


154

00:10:17.070 --> 00:10:19.530

It's a lot of money for a high school student.


155

00:10:21.880 --> 00:10:25.490

I can try something this time,


156

00:10:25.490 --> 00:10:28.540

but I can't delay it any longer. You know, right?


157

00:10:28.540 --> 00:10:30.810

Yes, thank you.


158

00:10:30.810 --> 00:10:32.550

Thank you.


159

00:10:33.280 --> 00:10:35.240

Thank you.


160

00:10:55.700 --> 00:10:57.550

What's with you?


161

00:11:00.330 --> 00:11:01.950

Hey.


162

00:11:05.710 --> 00:11:09.080

I wondered why you went after Pi Han Wool.


163

00:11:09.080 --> 00:11:11.520

I see what happened now.


164

00:11:14.120 --> 00:11:16.380

I'm sorry about that.


165

00:11:16.380 --> 00:11:18.320

I didn't understand the situation.


166

00:11:18.320 --> 00:11:20.370

It's okay.


167

00:11:21.410 --> 00:11:26.020

Is your mother doing okay?


168

00:11:26.020 --> 00:11:30.550

Yes, she can be discharged soon.


169

00:11:33.600 --> 00:11:35.510

That's good to hear.


170

00:11:39.050 --> 00:11:43.960

By the way, why do you listen to Pi Han Wool?


171

00:11:47.070 --> 00:11:49.800

I know you want to study, too.


172

00:11:59.070 --> 00:12:01.710

<i>[Index Card]</i>


173

00:12:03.160 --> 00:12:05.660

What would change if I studied?


174

00:12:05.660 --> 00:12:07.420

Pardon?


175

00:12:08.670 --> 00:12:10.360

Well,


176

00:12:12.420 --> 00:12:15.090

- you'll go to college. 

 - Then what?


177

00:12:18.430 --> 00:12:20.280

If I go to college, I'll graduate.


178

00:12:20.280 --> 00:12:22.770

If I graduate, I'll find a good job.


179

00:12:22.770 --> 00:12:26.370

But I can join YB Construction


180

00:12:26.370 --> 00:12:28.870

if I just stay near Pi Han Wool.


181

00:12:28.870 --> 00:12:31.160

It's a reputable corporation.


182

00:12:32.890 --> 00:12:35.290

I'm in 12th grade.


183

00:12:36.030 --> 00:12:39.070

Studying now won't change anything.


184

00:12:41.410 --> 00:12:43.860

<i>[Dae Cheol]</i>


185

00:12:45.830 --> 00:12:47.750

Yes, Dae Cheol.


186

00:12:47.750 --> 00:12:49.230

Hide somewhere right now.


187

00:12:49.230 --> 00:12:51.510

Those assholes are here.


188

00:12:52.500 --> 00:12:56.170

- The trainer? 

 <i>- Yes, it's me.</i>


189

00:12:58.290 --> 00:13:01.400

<i>[Chae Seon Ho / Yeonbaek Gang / Fighter trainer]</i>


190

00:13:01.400 --> 00:13:05.350

<i>[Kim Jae Seung / Yeonbaek Gang / Fighter trainer]</i>


191

00:13:06.160 --> 00:13:09.730

Soon Cheol, long time no see.


192

00:13:11.340 --> 00:13:13.990

- Hello. 

 - Hey.


193

00:13:16.450 --> 00:13:18.650

Wow.


194

00:13:18.650 --> 00:13:21.130

You look great.


195

00:13:24.030 --> 00:13:26.780

We need to go somewhere together.


196

00:13:27.690 --> 00:13:29.860

R-Right now?


197

00:13:31.220 --> 00:13:34.530

Why? Are you busy?


198

00:13:34.530 --> 00:13:36.590

No.


199

00:13:36.590 --> 00:13:38.960

Where are you going?


200

00:13:40.740 --> 00:13:42.710

What's this now?


201

00:13:45.030 --> 00:13:46.630

What's your name?


202

00:13:46.630 --> 00:13:48.120

Me?


203

00:13:48.120 --> 00:13:50.110

- I'm Yoon— 

 - Go away, you idiot.


204

00:13:50.110 --> 00:13:52.850

Are you f***ing crazy?


205

00:13:54.130 --> 00:13:55.560

I think he's in 10th grade.


206

00:13:55.560 --> 00:13:57.690

I don't know him.


207

00:13:57.690 --> 00:13:59.590

Really?


208

00:13:59.590 --> 00:14:02.340

What an interesting kid.


209

00:14:02.340 --> 00:14:04.170

Let's go now.


210

00:14:04.170 --> 00:14:06.000

Let's go.


211

00:14:12.720 --> 00:14:14.530

Won't you study?


212

00:14:14.530 --> 00:14:17.000

The midterm is coming up.


213

00:14:17.000 --> 00:14:19.140

He's saying something to you.


214

00:14:19.140 --> 00:14:21.270

He's not right in the head.


215

00:14:21.270 --> 00:14:24.040

I knew it. Just look at him.


216

00:14:24.040 --> 00:14:27.350

Soon Cheol, you have a lot to do today.


217

00:14:27.350 --> 00:14:29.830

It will be a long night.


218

00:14:45.770 --> 00:14:49.150

<i>[Grandpa]</i>


219

00:14:59.450 --> 00:15:01.020

All done.


220

00:15:01.020 --> 00:15:04.650

So, how many answers did I get wrong?


221

00:15:07.950 --> 00:15:09.000

Four...


222

00:15:09.000 --> 00:15:11.080

I only got four wrong?


223

00:15:11.080 --> 00:15:12.300

No.


224

00:15:12.300 --> 00:15:15.450

You got everything wrong but four.


225

00:15:17.030 --> 00:15:19.450

But this is very impressive.


226

00:15:19.450 --> 00:15:22.390

I can't even solve one of these questions.


227

00:15:26.300 --> 00:15:28.100

I got three right yesterday.


228

00:15:28.100 --> 00:15:30.890

I got one more right. Here.


229

00:15:36.830 --> 00:15:39.170

Why do you study for the TOEIC?


230

00:15:39.170 --> 00:15:40.820

What do you mean?


231

00:15:40.820 --> 00:15:43.770

Because... the TOEIC is for getting a job.


232

00:15:43.770 --> 00:15:45.950

So, you mean,


233

00:15:45.950 --> 00:15:50.980

why am I doing this when I'm about to die?


234

00:15:50.980 --> 00:15:52.830

No, no.


235

00:15:52.830 --> 00:15:53.950

That's not what I meant.


236

00:15:53.950 --> 00:15:55.830

- It's fun. 

 - Pardon?


237

00:15:55.830 --> 00:15:59.610

I'm becoming a better person than I was yesterday.


238

00:15:59.610 --> 00:16:04.350

How could I not do something this fun?


239

00:16:10.500 --> 00:16:12.430

<i>Hey.</i>


240

00:16:13.870 --> 00:16:16.150

<i>If you meet Soon Cheol,</i>


241

00:16:16.150 --> 00:16:20.860

<i>teach him how fun it is to study. Okay?</i>


242

00:16:20.860 --> 00:16:24.510

<i>I think you could do it.</i>


243

00:16:31.900 --> 00:16:34.130

<i>Last evening, near the Ancheon Port,</i>


244

00:16:34.130 --> 00:16:38.430

<i>a man in his 40s was found dead from a stabbing.</i>


245

00:16:38.430 --> 00:16:40.500

<i>The police used the CCTV</i>


246

00:16:40.500 --> 00:16:43.110

<i>to determine that the suspect is</i>


247

00:16:43.110 --> 00:16:45.500

<i>an 18-year-old high school student, Kim,</i>


248

00:16:45.500 --> 00:16:48.040

<i>and they are searching for him.</i>


249

00:16:48.040 --> 00:16:49.770

Isn't that obviously our school uniform?


250

00:16:49.770 --> 00:16:51.440

But to kill someone?


251

00:16:51.440 --> 00:16:54.550

By the way, I think I've seen him before.


252

00:16:54.550 --> 00:16:57.390

Isn't this Kim Soon Cheol, the blonde?


253

00:16:57.390 --> 00:16:59.160

- Kim Soon Cheol? 

 - Yeah.


254

00:16:59.160 --> 00:17:01.860

- Pi Han Wool's underling, Kim Soon Cheol? 

 - Yes.


255

00:17:01.860 --> 00:17:03.020

You're right.


256

00:17:03.020 --> 00:17:04.900

Right? Look, Yoon Ga Min.


257

00:17:04.900 --> 00:17:07.050

- Is it him? 

 - Look. He's blonde.


258

00:17:07.050 --> 00:17:08.830

- Yoon Ga Min. 

 - It has to be him.


259

00:17:08.830 --> 00:17:10.570

What's wrong?


260

00:17:13.950 --> 00:17:16.120

It's nothing.


261

00:17:16.120 --> 00:17:18.000

But don't you think it's him?


262

00:17:18.000 --> 00:17:20.410

Yes, he's the blonde.


263

00:17:23.160 --> 00:17:24.670

Yoon Ga Min,


264

00:17:24.670 --> 00:17:27.620

you met Kim Soon Cheol last night. Right?


265

00:17:34.620 --> 00:17:36.970

- Yes. 

 - What?


266

00:17:38.020 --> 00:17:41.780

So, you suggested he study with you,


267

00:17:41.780 --> 00:17:46.290

but he left the hospital with a Yeonbaek Gang member?


268

00:17:46.290 --> 00:17:47.410

Yes.


269

00:17:47.410 --> 00:17:50.730

And that was around 10:45 p.m.?


270

00:17:50.730 --> 00:17:52.340

Yes.


271

00:17:53.630 --> 00:17:56.280

And? Anything else?


272

00:18:01.080 --> 00:18:04.150

<i>Soon Cheol, you have a lot to do today.</i>


273

00:18:04.150 --> 00:18:06.550

<i>It will be a long night.</i>


274

00:18:09.570 --> 00:18:12.700

No, there was nothing else.


275

00:18:18.250 --> 00:18:19.890

Is that so?


276

00:18:19.890 --> 00:18:21.680

Okay.


277

00:18:23.210 --> 00:18:25.210

By the way...


278

00:18:25.210 --> 00:18:26.610

Yes.


279

00:18:27.340 --> 00:18:28.980

Do you...


280

00:18:30.550 --> 00:18:34.390

really think Soon Cheol is the murderer?


281

00:18:34.390 --> 00:18:37.020

He's the top suspect right now.


282

00:18:37.020 --> 00:18:38.630

I mean,


283

00:18:38.630 --> 00:18:41.030

do you really believe that, too?


284

00:18:41.030 --> 00:18:43.840

Hey, this isn't about what I believe.


285

00:18:43.840 --> 00:18:46.520

I'm just saying that's how it seems.


286

00:18:52.980 --> 00:18:57.820

<i>[Yuseong Technical High School]</i>


287

00:19:03.820 --> 00:19:06.040

Are you still thinking about that?


288

00:19:06.040 --> 00:19:11.610

By the way, do you think Soon Cheol could have done that?


289

00:19:12.390 --> 00:19:13.690

He's a backup fighter.


290

00:19:13.690 --> 00:19:16.370

He's close to Pi Han Wool, too.


291

00:19:17.530 --> 00:19:19.120

- But still. 

 - Why?


292

00:19:19.120 --> 00:19:21.500

Do you think he didn't?


293

00:19:36.130 --> 00:19:38.540

What are we discussing this early?


294

00:19:38.540 --> 00:19:42.590

Hee Won and I investigated the Kim Soon Cheol case.


295

00:19:42.590 --> 00:19:44.430

That's what this is about?


296

00:19:44.430 --> 00:19:45.700

Why are you doing this now?


297

00:19:45.700 --> 00:19:48.850

Who cares what a thug has been up to?


298

00:19:48.850 --> 00:19:50.600

Right.


299

00:19:53.530 --> 00:19:55.380

Ta-da.


300

00:19:55.380 --> 00:19:57.860

If you look at this graph,


301

00:19:57.860 --> 00:19:59.710

since Pi Han Wool joined the school last year,


302

00:19:59.710 --> 00:20:02.040

murders committed by high schoolers


303

00:20:02.040 --> 00:20:04.090

in Ancheon skyrocketed.


304

00:20:04.090 --> 00:20:07.390

It's clearly much higher than in other regions.


305

00:20:07.390 --> 00:20:09.380

Was this neighborhood cursed?


306

00:20:09.380 --> 00:20:11.090

But to say that,


307

00:20:11.090 --> 00:20:14.110

the overall crime rate isn't higher than others.


308

00:20:14.110 --> 00:20:16.470

What does that mean? Help me understand.


309

00:20:16.470 --> 00:20:18.310

The overall crime rate is the same,


310

00:20:18.310 --> 00:20:20.000

but only the juvenile crime rate went up


311

00:20:20.000 --> 00:20:22.650

which means the adult crime rate went down


312

00:20:22.650 --> 00:20:24.900

and the juvenile crime rate is going up.


313

00:20:24.900 --> 00:20:25.900

Another words,


314

00:20:25.900 --> 00:20:29.300

high school students are used in adult crimes.


315

00:20:29.300 --> 00:20:31.300

Don't you think that could be the case?


316

00:20:31.300 --> 00:20:33.880

They use high schoolers?


317

00:20:33.880 --> 00:20:35.110

Why?


318

00:20:35.110 --> 00:20:37.530

What makes us better than the gangsters?


319

00:20:37.530 --> 00:20:39.900

- Our looks? 

 - Bingo.


320

00:20:39.900 --> 00:20:41.100

Hee Won.


321

00:20:41.100 --> 00:20:44.540

Sorry. I thought he was right, too.


322

00:20:44.540 --> 00:20:46.230

Okay.


323

00:20:46.230 --> 00:20:48.000

Age?


324

00:20:48.000 --> 00:20:49.900

Bingo.


325

00:20:50.840 --> 00:20:52.340

When did you get here, Four-eyed Psycho?


326

00:20:52.340 --> 00:20:54.970

I just got the chills.


327

00:20:54.970 --> 00:20:56.310

That's right.


328

00:20:56.310 --> 00:20:58.160

We're protected by the


329

00:20:58.160 --> 00:21:00.020

juvenile law because we're minors.


330

00:21:00.020 --> 00:21:01.720

A first-time offender and a minor?


331

00:21:01.720 --> 00:21:04.790

You'd be on parole in a few years.


332

00:21:12.090 --> 00:21:13.260

Seriously.


333

00:21:13.260 --> 00:21:17.800

You only get a few years after killing someone?


334

00:21:17.800 --> 00:21:21.200

What? Are you guys acting?


335

00:21:21.200 --> 00:21:24.460

I thought you'd ask that.


336

00:21:24.460 --> 00:21:27.460

But still. Would anyone go to prison for someone?


337

00:21:29.500 --> 00:21:31.200

What if you serve just three years,


338

00:21:31.200 --> 00:21:33.600

join the Yeonbaek Family and the YB Construction?


339

00:21:33.600 --> 00:21:36.500

Whoa, sweet.


340

00:21:36.500 --> 00:21:39.160

Sweet, my foot.


341

00:21:39.160 --> 00:21:41.300

Okay, you have a point, but...


342

00:21:41.300 --> 00:21:44.800

where's the evidence that the thug isn't the murderer?


343

00:21:44.800 --> 00:21:46.700

Well...


344

00:21:48.100 --> 00:21:50.100

There isn't any.


345

00:22:08.960 --> 00:22:11.270

I need your help.


346

00:22:11.270 --> 00:22:12.160

Huh? You're Soon Cheol's friend?


347

00:22:12.160 --> 00:22:15.600

Soon Cheol isn't the culprit.


348

00:22:15.600 --> 00:22:18.180

Give me a break, you f***er.


349

00:22:18.180 --> 00:22:20.120

- Hey, Dae Cheol. 

 - Yes.


350

00:22:20.120 --> 00:22:23.100

You're still talking bulls***.


351

00:22:23.100 --> 00:22:25.700

You need to be trained more.


352

00:22:30.100 --> 00:22:34.400

You don't mean studying, do you?


353

00:22:35.810 --> 00:22:38.940

What's this crazy bastard saying?


354

00:22:38.940 --> 00:22:40.600

Right.


355

00:22:40.600 --> 00:22:44.100

Aren't you the ugly psycho from the hospital?


356

00:22:50.400 --> 00:22:52.200

I'm not.


357

00:22:54.000 --> 00:22:55.540

Look at you, bastard.


358

00:22:55.540 --> 00:22:57.390

Hey.


359

00:22:57.390 --> 00:22:59.880

What are you looking at me like that for?


360

00:23:01.350 --> 00:23:03.370

Just be on your way.


361

00:23:06.320 --> 00:23:10.260

These f***ers are acting up together.


362

00:23:10.260 --> 00:23:13.070

You asked for this. Okay?


363

00:23:22.320 --> 00:23:24.770

You petty bastard.


364

00:23:24.770 --> 00:23:27.700

A metal pipe? A metal ball...


365

00:23:34.400 --> 00:23:36.600

What happened?


366

00:23:44.640 --> 00:23:46.650

<i>I saw it clearly.</i>


367

00:23:46.650 --> 00:23:51.850

<i>Choo Seong Woong... was cleaning a bloody knife.</i>


368

00:23:53.380 --> 00:23:54.830

Actually,


369

00:23:54.830 --> 00:23:57.380

it's an open secret among the backup fighters.


370

00:23:57.380 --> 00:24:00.330

When a top Yeonbaek Gang kills someone,


371

00:24:00.330 --> 00:24:03.230

a backup fighter serves time instead.


372

00:24:06.200 --> 00:24:08.510

You believe what he said?


373

00:24:09.470 --> 00:24:11.800

I always believe Ga Min, but...


374

00:24:11.800 --> 00:24:14.390

I also think that's a bit...


375

00:24:14.390 --> 00:24:16.700

Wake up, you naive bastard.


376

00:24:16.700 --> 00:24:20.120

Those thugs are using you.


377

00:24:20.120 --> 00:24:23.240

Well, is that so?


378

00:24:25.200 --> 00:24:27.700

But Soon Cheol's...


379

00:24:34.570 --> 00:24:37.980

eyes definitely said he wanted to study.


380

00:24:43.300 --> 00:24:45.400

We should believe it, then.


381

00:24:46.740 --> 00:24:47.870

Yes.


382

00:24:47.870 --> 00:24:49.800

I will, too.


383

00:24:55.420 --> 00:24:58.450

That silly eye talk...


384

00:25:01.110 --> 00:25:03.530

Of course, I believe it, too.


385

00:25:06.460 --> 00:25:09.860

I believed Soon Cheon from the beginning.


386

00:25:09.860 --> 00:25:11.530

Since when you called him, "Hyung"?


387

00:25:11.530 --> 00:25:13.300

You always called him "Kim Soon Cheol."


388

00:25:13.300 --> 00:25:15.300

- I'm not like you. 

 - Hey.


389

00:25:15.300 --> 00:25:17.390

You're all grown up now, huh?


390

00:25:17.390 --> 00:25:21.020

By the way, what are we...


391

00:25:21.020 --> 00:25:23.500

supposed to do now?


392

00:25:32.110 --> 00:25:34.060

By the way, that knife...


393

00:25:34.060 --> 00:25:36.180

He wouldn't have washed it if he meant to toss it.


394

00:25:36.180 --> 00:25:37.580

<i>[YB Group Talent Training Center]</i>


395

00:25:37.580 --> 00:25:40.700

Just find the murderer's knife from there, right?


396

00:25:40.700 --> 00:25:43.400

Stay very alert.


397

00:25:49.400 --> 00:25:51.500

<i>Be careful.</i>


398

00:25:51.500 --> 00:25:53.220

<i>Thank you.</i>


399

00:25:53.220 --> 00:25:56.370

<i>Looks like Seo Yoo Bi didn't learn her lesson yet.</i>


400

00:25:56.370 --> 00:25:59.210

<i>Teach her a lesson when you see her.</i>


401

00:26:00.800 --> 00:26:02.200

HQ. HQ.


402

00:26:02.200 --> 00:26:04.730

Can you hear me? Over.


403

00:26:04.730 --> 00:26:05.910

Give me a break.


404

00:26:05.910 --> 00:26:07.350

Hey!


405

00:26:08.100 --> 00:26:09.750

This is the HQ. This is the HQ.


406

00:26:09.750 --> 00:26:12.000

I can hear well. Over.


407

00:26:12.000 --> 00:26:14.800

We won't get caught at the entrance, right?


408

00:26:14.800 --> 00:26:17.350

There are tons of backup fighters.


409

00:26:17.350 --> 00:26:18.260

They don't know their faces.


410

00:26:18.260 --> 00:26:19.640

Yes, don't worry.


411

00:26:19.640 --> 00:26:23.180

We'll call the police if it seems dangerous.


412

00:26:23.980 --> 00:26:25.740

Shall we?


413

00:26:41.100 --> 00:26:42.560

Name.


414

00:26:43.570 --> 00:26:45.660

Gook Gwan Woo from Heukchang High.


415

00:26:45.660 --> 00:26:46.850

I'm Jang Bi Hwan!


416

00:26:46.850 --> 00:26:48.700

I'm Seo Yoo Bi...


417

00:26:48.700 --> 00:26:50.200

sir.


418

00:26:51.600 --> 00:26:54.000

I've never seen you before.


419

00:26:59.820 --> 00:27:04.190

Gook Gwan Woo. Jang Bi Hwan. Seo Yoo Bi.


420

00:27:05.050 --> 00:27:07.360

Oh, Heukchang High?


421

00:27:09.050 --> 00:27:11.720

Okay. Go in.


422

00:27:14.400 --> 00:27:16.700

<i>Thank you.</i>


423

00:27:18.440 --> 00:27:20.390

Yay!


424

00:27:22.640 --> 00:27:26.500

Kim Se Hyeon, you say they don't know their faces?


425

00:27:26.500 --> 00:27:28.300

Sorry.


426

00:27:29.460 --> 00:27:31.040

What a relief.


427

00:27:31.040 --> 00:27:32.920

I got so scared thinking we'd get caught.


428

00:27:32.920 --> 00:27:35.600

We got scared for nothing. Stupid bastards.


429

00:27:35.600 --> 00:27:38.300

Was there a girl among the backup fighters?


430

00:27:40.930 --> 00:27:42.970

Probably.


431

00:27:44.710 --> 00:27:46.690

Hold on! Stop!


432

00:27:46.690 --> 00:27:48.780

Geez, we're screwed.


433

00:27:48.780 --> 00:27:50.400

What?


434

00:27:50.400 --> 00:27:52.300

The one with glasses.


435

00:27:58.290 --> 00:28:01.470

- Yes? 

 - Your name is Gook Gwan Woo?


436

00:28:02.900 --> 00:28:04.040

Yes.


437

00:28:04.040 --> 00:28:05.030

Did we get caught?


438

00:28:05.030 --> 00:28:07.730

I told you to take the glasses off.


439

00:28:10.660 --> 00:28:13.110

Are you at an academy or something?


440

00:28:13.110 --> 00:28:15.560

Why did you bring the backpack?


441

00:28:15.560 --> 00:28:17.000

Get it together.


442

00:28:17.000 --> 00:28:19.700

I was going to say that, too.


443

00:28:19.700 --> 00:28:21.300

Go inside, you bastard.


444

00:28:21.300 --> 00:28:23.000

Okay.


445

00:28:30.240 --> 00:28:31.500

Sorry.


446

00:28:31.500 --> 00:28:33.800

It's the midterms.


447

00:28:53.770 --> 00:28:56.410

Is something going on today?


448

00:28:56.410 --> 00:28:57.810

Why?


449

00:28:57.810 --> 00:29:00.270

Are we screwed?


450

00:29:00.270 --> 00:29:04.110

<i>[YB Group Talent Training Center]</i>


451

00:29:04.110 --> 00:29:08.300

<i>Wasn't there a backup fighters' meeting soon?</i>


452

00:29:08.300 --> 00:29:10.130

<i>Right.</i>


453

00:29:12.430 --> 00:29:14.490

<i>There's no way that's today.</i>


454

00:29:14.490 --> 00:29:17.460

Gook Gwan Woo and Jang Bi Hwan. Those bastards.


455

00:29:17.460 --> 00:29:20.590

Huh? This sounds too risky.


456

00:29:20.590 --> 00:29:24.770

- Let's just leave. 

 - Yes, it's too dangerous.


457

00:29:24.770 --> 00:29:26.750

No, we're already here.


458

00:29:26.750 --> 00:29:28.480

Let's look quickly and leave.


459

00:29:28.480 --> 00:29:30.810

- Sounds good. 

 - I don't want to come back.


460

00:29:30.810 --> 00:29:32.770

Well, but...


461

00:29:59.430 --> 00:30:01.840

Hee Won, can we check the left side, too?


462

00:30:01.840 --> 00:30:03.970

Of course.


463

00:30:06.020 --> 00:30:07.210

Looks like someone's there.


464

00:30:07.210 --> 00:30:08.710

Yes.


465

00:30:08.710 --> 00:30:11.170

Pi Han Wool and Choo Seong Woong on the fourth floor.


466

00:30:11.170 --> 00:30:12.410

They're together.


467

00:30:12.410 --> 00:30:15.540

<i>Pi Han Wool? Why is that bastard here?</i>


468

00:30:15.540 --> 00:30:16.980

Let's wait a moment for now.


469

00:30:16.980 --> 00:30:18.680

The knife is probably in there.


470

00:30:18.680 --> 00:30:21.450

Wait until they leave.


471

00:30:26.030 --> 00:30:28.210

We're on the fourth floor. Over.


472

00:30:29.060 --> 00:30:30.720

<i>They're moving.</i>


473

00:30:30.720 --> 00:30:32.380

Get ready.


474

00:30:43.750 --> 00:30:45.800

Here they come. Here they come.


475

00:30:45.800 --> 00:30:48.600

Once they take the elevator downstairs...


476

00:30:48.600 --> 00:30:50.560

Huh?


477

00:30:50.560 --> 00:30:52.400

What? What? What?


478

00:30:56.800 --> 00:30:58.200

- What? 

 - What?


479

00:30:58.200 --> 00:30:59.580

Why are they coming here?


480

00:30:59.580 --> 00:31:02.230

Why come here instead of taking the elevator?


481

00:31:02.230 --> 00:31:03.970

<i>What?</i>


482

00:31:05.390 --> 00:31:08.160

Soon Cheol will turn himself in after the meeting.


483

00:31:08.160 --> 00:31:09.800

Just so you know.


484

00:31:09.800 --> 00:31:11.300

Yes, sir.


485

00:31:18.660 --> 00:31:21.120

Fix the elevator quickly.


486

00:31:22.350 --> 00:31:24.380

I'm sorry.


487

00:31:31.500 --> 00:31:33.050

What?


488

00:31:34.130 --> 00:31:37.590

I heard the door shutting near the rooftop.


489

00:31:39.530 --> 00:31:41.550

No one's on the rooftop at this hour.


490

00:31:41.550 --> 00:31:43.000

Hurry up.


491

00:31:43.000 --> 00:31:47.030

I'll check just in case and meet you there.


492

00:31:51.900 --> 00:31:55.100

It's the second floor, not the rooftop, you idiot.


493

00:31:55.100 --> 00:31:58.160

We'll go upstairs as soon as they get to the first floor.


494

00:31:58.160 --> 00:31:59.940

Okay?


495

00:32:04.860 --> 00:32:06.360

Shit. What was that?


496

00:32:06.360 --> 00:32:07.800

Shit.


497

00:32:07.800 --> 00:32:10.500

Yoon Ga Min, where are you now?


498

00:32:10.500 --> 00:32:13.420

<i>[Rooftop Entrance]</i>


499

00:33:16.200 --> 00:33:17.730

Huh?


500

00:33:23.030 --> 00:33:26.280

Geez, is it locked?


501

00:33:26.280 --> 00:33:30.610

<i>[Yeonbaek - Deputy Kim Soon Cheol]</i>


502

00:33:35.500 --> 00:33:37.100

Hey, hey.


503

00:33:41.820 --> 00:33:45.290

<i>[Fighter General Meeting]</i>


504

00:33:53.600 --> 00:33:55.700

Wow.


505

00:33:56.970 --> 00:33:58.790

Soon Cheol.


506

00:34:22.670 --> 00:34:25.680

Soon Cheol joined our family.


507

00:34:27.130 --> 00:34:32.050

<i>[Fighter General Meeting]</i>


508

00:34:50.600 --> 00:34:52.950

This is to save your face.


509

00:34:52.950 --> 00:34:56.330

Use it for your grandpa's hospital cost, right?


510

00:35:07.930 --> 00:35:12.600

You should congratulate him instead of being jealous, right?


511

00:35:27.090 --> 00:35:29.280

What's Ga Min doing there?


512

00:35:29.280 --> 00:35:31.200

Yoon Ga Min, do something.


513

00:35:31.200 --> 00:35:34.220

Well, the door just won't open.


514

00:35:34.220 --> 00:35:38.070

Gosh, I think you need to go in now.


515

00:35:38.070 --> 00:35:41.350

Why did you go up there and not follow us?


516

00:35:42.170 --> 00:35:43.490

Sorry.


517

00:35:43.490 --> 00:35:45.100

Don't worry, guys.


518

00:35:45.100 --> 00:35:47.700

I can do Ga Min's part, too.


519

00:35:47.700 --> 00:35:49.750

Shit. You've got to be kidding me.


520

00:35:49.750 --> 00:35:51.700

We have no choice—


521

00:35:51.700 --> 00:35:53.300

Huh?


522

00:35:57.000 --> 00:35:58.150

Hold on.


523

00:35:58.150 --> 00:36:00.370

What is it now?


524

00:36:00.370 --> 00:36:02.670

The bastards with a backpack just now.


525

00:36:02.670 --> 00:36:04.600

They're Gook Gwan Woo, Jang Bi Hwan, and Seo Yoo Bi?


526

00:36:04.600 --> 00:36:06.300

Yes. Why do you ask?


527

00:36:06.300 --> 00:36:09.110

Didn't she go in alone earlier?


528

00:36:09.110 --> 00:36:10.950

Seo Yoo Bi.


529

00:36:13.330 --> 00:36:15.230

What's going on today?


530

00:36:15.230 --> 00:36:17.950

Why the f*** would he show up now?


531

00:36:17.950 --> 00:36:19.900

Don't worry, Ji Woo.


532

00:36:19.900 --> 00:36:22.200

You know what I'd say, right?


533

00:36:24.510 --> 00:36:27.660

I'll forgive you for acting cool today.


534

00:36:27.660 --> 00:36:30.400

Hang in there as much as possible.


535

00:36:30.400 --> 00:36:33.030

Don't worry, I said.


536

00:36:35.650 --> 00:36:37.400

Lee Ji Woo.


537

00:36:47.430 --> 00:36:49.040

<i>Be careful, Joon.</i>


538

00:36:49.040 --> 00:36:52.350

You're surprised to see me.


539

00:36:52.350 --> 00:36:54.980

And you're wearing our school uniform.


540

00:36:54.980 --> 00:36:58.940

You pretended to be No. 1 last time.


541

00:36:58.940 --> 00:37:01.610

Pretending to be a backup fighter now?


542

00:37:01.610 --> 00:37:02.810

You're so f***ing quick.


543

00:37:02.810 --> 00:37:06.650

You didn't learn your lesson after getting crushed?


544

00:37:06.650 --> 00:37:10.130

You can't say that when I fought three people.


545

00:37:10.130 --> 00:37:13.190

And you should've learned your lesson, not me.


546

00:37:13.190 --> 00:37:16.590

Are you crazy, Strawberry Head?


547

00:37:16.590 --> 00:37:19.230

I feel like doing you a favor today.


548

00:37:19.230 --> 00:37:21.160

I'll turn you into that thing.


549

00:37:21.160 --> 00:37:23.160

What was it called?


550

00:37:25.860 --> 00:37:28.200

Yes, yes.


551

00:37:28.200 --> 00:37:31.400

Go, go! New person!


552

00:37:31.400 --> 00:37:33.630

- Hey. 

 - Gosh. What?


553

00:37:33.630 --> 00:37:34.690

- Look at that. 

 - What?


554

00:37:34.690 --> 00:37:36.270

- Over there. 

 - What?


555

00:37:36.270 --> 00:37:37.850

That.


556

00:37:44.110 --> 00:37:45.700

Detective Na Tae Man is here.


557

00:37:45.700 --> 00:37:49.350

<i>Hurry up before he arrests Soon Cheol.</i>


558

00:38:09.740 --> 00:38:10.820

<i>Did you find it, Lee Ji Woo?</i>


559

00:38:10.820 --> 00:38:13.210

Shit. No, not yet.


560

00:38:31.000 --> 00:38:32.800

I found it.


561

00:38:32.800 --> 00:38:34.030

<i>Did you find it?</i>


562

00:38:34.030 --> 00:38:35.200

<i>Get out of there then.</i>


563

00:38:35.200 --> 00:38:37.770

<i>Yes, Ji Woo. Hurry.</i>


564

00:39:08.030 --> 00:39:10.300

<i>Lee Ji Woo. Lee Ji Woo.</i>


565

00:39:10.300 --> 00:39:14.200

<i>Ji Woo, why are you suddenly silent?</i>


566

00:40:17.670 --> 00:40:19.610

<i>Is it a girl?</i>


567

00:40:20.970 --> 00:40:23.310

You're a cutie.


568

00:40:24.930 --> 00:40:27.590

I killed a man.


570

00:40:43.980 --> 00:40:46.370

What's this now?


571

00:40:52.250 --> 00:40:56.690

<i>[Rooftop Entrance]</i>


572

00:40:56.690 --> 00:41:00.220

<i>[Study Group]</i>


573

00:41:00.220 --> 00:41:01.410

♫ <i>My name on top</i> ♫


574

00:41:01.410 --> 00:41:03.500

♫ <i>Wherever you go, parking lot, back yard</i> ♫


575

00:41:03.500 --> 00:41:06.150

♫ <i>Rooftop, I make them all my stage 

 Let you meet the line</i> ♫


576

00:41:06.150 --> 00:41:08.590

♫ <i>My two feet, yawn, I’ll put you to sleep</i> ♫


577

00:41:08.590 --> 00:41:11.790

♫ <i>Like you're on vacation 

 Chasing after my goals with a pure expression</i> ♫


578

00:41:11.790 --> 00:41:14.310

♫ <i>When I look in the mirror, I don't want to see a failure 

 I make more plans</i> ♫


579

00:41:14.310 --> 00:41:15.670

♫ <i>When I look in the mirror, I don't want to see a failure 

 I make more plans</i> ♫


580

00:41:15.670 --> 00:41:17.140

♫ <i>I believe this, no doubt</i> ♫


581

00:41:17.140 --> 00:41:18.910

♫ <i>Why is such a funny question</i> ♫


582

00:41:18.910 --> 00:41:20.320

♫ <i>You're throwing an egg at a rock, like you don't understand</i> ♫


583

00:41:20.320 --> 00:41:21.550

♫ <i>You're throwing an egg at a rock, like you don't understand</i> ♫


584

00:41:21.550 --> 00:41:23.970

♫ <i>Look at my grades, I've bet myself</i> ♫


585

00:41:23.970 --> 00:41:25.260

♫ <i>Steep growth, throw a fast curveball</i> ♫


586

00:41:25.260 --> 00:41:27.440

♫ <i>Steep growth, throw a fast curveball, slider</i> ♫


587

00:41:27.440 --> 00:41:28.420

♫ <i>Yeah, I'm a rider</i> ♫


588

00:41:28.420 --> 00:41:29.870

♫ <i>When I go low, drop your eyes</i> ♫


589

00:41:29.870 --> 00:41:30.990

♫ <i>Or keep quiet</i> ♫


590

00:41:30.990 --> 00:41:32.510

♫ <i>Shoot a goal like it's football, I like the pain, addicted</i> ♫


591

00:41:32.510 --> 00:41:34.280

♫ <i>Shoot a goal like it's football, I like the pain, addicted</i> ♫


592

00:41:34.280 --> 00:41:36.860

♫ <i>I just take it and keep going forward like a bulldog</i> ♫


593

00:41:36.860 --> 00:41:38.040

♫ <i>Cut it off, please</i> ♫


594

00:41:38.040 --> 00:41:39.230

♫ <i>Set me, oh, free</i> ♫


595

00:41:39.230 --> 00:41:41.790

♫ <i>Just bring me closer and closer</i> ♫


596

00:41:41.790 --> 00:41:44.160

♫ <i>Run it off, I got my hoodie on me</i> ♫


597

00:41:44.160 --> 00:41:46.870

♫ <i>Let me go, let me go, let me go</i> ♫


598

00:41:46.870 --> 00:41:48.250

♫ <i>Cut it off, please</i> ♫


599

00:41:48.250 --> 00:41:49.360

♫ <i>(Come ride with me) Set me, oh, free</i> ♫


600

00:41:49.360 --> 00:41:51.880

♫ <i>Just bring me closer and closer</i> ♫


601

00:41:51.880 --> 00:41:54.280

♫ <i>Run it off, I got my hoodie on me</i> ♫


602

00:41:54.280 --> 00:41:56.300

♫ <i>And I'ma make it up from this hood, from this hood</i> ♫


603

00:41:56.300 --> 00:41:58.560

♫ <i>And I'ma make it up from this hood, from this hood</i> ♫


604

00:41:59.400 --> 00:42:04.630

♫ <i>Uh, yeah 

 I'm on my whole lifе, I got my hoodie on</i> ♫


605

00:42:04.630 --> 00:42:07.070

♫ <i>Just don't take it serious though</i> ♫


606

00:42:07.070 --> 00:42:09.520

♫ <i>Uh, take a stab, mess with me, it's your losing move</i> ♫


607

00:42:09.520 --> 00:42:12.070

♫ <i>Let it out, inhale, nothing to exhale, just pass out</i> ♫


608

00:42:12.070 --> 00:42:15.020

♫ <i>I'm not interested in your childish gang fight</i> ♫