1
00:00:04.500 --> 00:00:07.330
<i>By chance, do any of you...</i>
2
00:00:07.330 --> 00:00:11.450
<i>want to become a gangster in the future?</i>
4
00:00:19.570 --> 00:00:21.640
I'm sure you don't.
5
00:00:21.640 --> 00:00:27.040
Of course, a few ended up on the wrong path.
6
00:00:27.040 --> 00:00:31.880
But someone placed a petition with the Education Office,
7
00:00:31.880 --> 00:00:34.740
as if our school is a gangster training ground.
8
00:00:34.740 --> 00:00:36.730
<i>What the hell?</i>
9
00:00:39.220 --> 00:00:41.310
This not only hurts
10
00:00:41.310 --> 00:00:44.810
our school's public image seriously,
11
00:00:44.810 --> 00:00:48.800
but we'll soon be under inspection, too.
12
00:00:48.800 --> 00:00:54.430
Sadly, this could result in the school closing.
13
00:00:54.430 --> 00:00:58.410
Don't you agree, Ms. Lee Han Kyeong?
14
00:01:04.330 --> 00:01:05.850
What do you think?
15
00:01:05.850 --> 00:01:09.560
Would you like to come up and say a word?
16
00:01:09.560 --> 00:01:12.410
Our students are being accused of
17
00:01:12.410 --> 00:01:15.250
attending a gangster training school now.
18
00:01:15.250 --> 00:01:18.170
Don't you think apologizing to them
19
00:01:18.170 --> 00:01:22.570
would be the least you could do as an educator?
20
00:01:22.570 --> 00:01:23.710
Go on.
21
00:01:23.710 --> 00:01:25.610
<i>Hurry up.</i>
22
00:01:25.610 --> 00:01:28.070
<i>Let's be done with this!</i>
23
00:01:29.000 --> 00:01:31.220
<i>Hurry up!</i>
24
00:01:32.970 --> 00:01:35.730
- Go up!
- Go!
25
00:01:35.730 --> 00:01:37.810
<i>Go up there!</i>
26
00:02:14.630 --> 00:02:18.120
<i>[Yuseong Technical High School]</i>
27
00:02:21.340 --> 00:02:23.460
Our school...
28
00:02:24.820 --> 00:02:27.340
is not in a normal state right now.
29
00:02:27.340 --> 00:02:29.100
<i>- It's not normal?
- What's she saying?</i>
30
00:02:29.100 --> 00:02:32.700
I was assigned to this school only recently,
31
00:02:32.700 --> 00:02:35.340
but I've known about it for a long time.
32
00:02:36.020 --> 00:02:38.380
Through my teacher,
33
00:02:40.020 --> 00:02:43.010
the late Ms. Oh Jeong Hwa.
34
00:02:43.920 --> 00:02:45.420
What?
35
00:02:55.430 --> 00:02:57.610
<i>[A year ago]</i>
36
00:02:57.610 --> 00:02:59.950
<i>Looks like you aren't busy.</i>
37
00:03:01.040 --> 00:03:03.990
<i>I have time to celebrate your birthday.</i>
38
00:03:03.990 --> 00:03:06.950
<i>Can you pass the Certification Exam like that?</i>
39
00:03:06.950 --> 00:03:08.250
<i>Of course, I can.</i>
40
00:03:08.250 --> 00:03:10.210
<i>Of course?</i>
41
00:03:10.210 --> 00:03:11.540
<i>- Of course?
- What?</i>
42
00:03:11.540 --> 00:03:12.750
<i>- Wow.
- What?</i>
43
00:03:12.750 --> 00:03:14.550
<i>- What? What? What?
- Lee Han Kyeong.</i>
44
00:03:14.550 --> 00:03:16.460
<i>"Of course," you said?</i>
45
00:03:17.990 --> 00:03:19.830
<i>Seriously.</i>
46
00:03:19.830 --> 00:03:22.070
<i>Why do you still have that?</i>
47
00:03:22.070 --> 00:03:23.510
<i>Delete it.</i>
48
00:03:23.510 --> 00:03:26.380
<i>Gosh, seriously.</i>
49
00:03:26.380 --> 00:03:31.370
<i>Isn't it amazing how much people can change?</i>
50
00:03:34.110 --> 00:03:36.650
<i>Seeing you cheer me up, though.</i>
51
00:03:40.880 --> 00:03:42.920
<i>It's hard, isn't it?</i>
52
00:03:43.540 --> 00:03:45.590
<i>It's just that...</i>
53
00:03:46.810 --> 00:03:49.340
<i>kids aren't on the same page as me.</i>
54
00:03:50.150 --> 00:03:51.610
<i>I told you...</i>
55
00:03:51.610 --> 00:03:54.530
<i>not to choose a school like that.</i>
56
00:03:56.150 --> 00:04:00.360
<i>But it will change because you're there.</i>
57
00:04:00.360 --> 00:04:02.070
<i>Just like I did.</i>
58
00:04:02.070 --> 00:04:04.130
<i>Focus on yourself, okay?</i>
59
00:04:04.130 --> 00:04:07.360
<i>Don't call me again if you fail the exam.</i>
60
00:04:08.550 --> 00:04:09.990
<i>Got it.</i>
61
00:04:09.990 --> 00:04:12.910
<i>I will give that a thought, too.</i>
62
00:04:12.910 --> 00:04:14.810
<i>What?</i>
63
00:04:14.810 --> 00:04:18.920
<i>Here's to Lee Han Kyeong passing the exam.</i>
64
00:04:23.390 --> 00:04:25.450
<i>In an alleyway in Dong-gu, Ancheon,</i>
65
00:04:25.450 --> 00:04:30.220
<i>a woman in her 40s was stabbed to death.</i>
66
00:04:30.220 --> 00:04:33.230
<i>The police are investigating this</i>
67
00:04:33.230 --> 00:04:35.740
<i>as a case of random assault.</i>
68
00:04:40.150 --> 00:04:42.130
I will turn...
69
00:04:42.130 --> 00:04:44.780
this school back to normal.
70
00:04:44.780 --> 00:04:47.110
- Ms. Lee.
- I've been trying to...
71
00:04:47.110 --> 00:04:51.160
change the ones who tried to destroy the school,
72
00:04:51.160 --> 00:04:52.680
but now,
73
00:04:52.680 --> 00:04:56.650
I'll protect the ones who are hurting from them.
74
00:04:57.970 --> 00:05:01.090
Regardless of who my opponent will be.
75
00:05:13.240 --> 00:05:14.850
<i>What?</i>
76
00:05:25.020 --> 00:05:27.470
Getting hit hurts, doesn't it?
77
00:05:27.470 --> 00:05:29.790
You're just a person, too.
78
00:05:29.790 --> 00:05:32.300
So, stop acting so cocky.
79
00:05:47.390 --> 00:05:49.170
♫ <i>Yeah, we the backpacker</i> ♫
80
00:05:49.170 --> 00:05:51.260
<i>[Study - Join if you want to study!]</i>
81
00:05:51.260 --> 00:05:53.790
<i>[Hwang Min Hyun]</i>
82
00:05:53.790 --> 00:05:55.620
<i>[Han Ji Eun]</i>
83
00:05:55.620 --> 00:05:57.640
<i>[Cha Woo Min]</i>
84
00:05:57.640 --> 00:06:00.320
♫ <i>Low life living up, started from the bottom</i> ♫
85
00:06:00.320 --> 00:06:03.050
♫ <i>I risk it all, follow me to the streets</i> ♫
86
00:06:03.050 --> 00:06:05.560
♫ <i>I greet with fists, fighting is my passion</i> ♫
87
00:06:05.560 --> 00:06:06.960
♫ <i>The anticipation burns up, caution</i> ♫
88
00:06:06.960 --> 00:06:08.310
<i>[Lee Jong Hyun]</i>
89
00:06:08.310 --> 00:06:10.550
<i>[Shin Su Hyun]</i>
90
00:06:10.550 --> 00:06:13.490
<i>[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]</i>
91
00:06:13.490 --> 00:06:15.830
♫ <i>Gasping for breath, I head back</i> ♫
92
00:06:15.830 --> 00:06:18.370
♫ <i>That's right, baby, just like I said, I bet my whole life</i> ♫
93
00:06:18.370 --> 00:06:23.250
<i>[Study Group]</i>
94
00:06:23.250 --> 00:06:25.070
Geez!
95
00:06:25.070 --> 00:06:26.940
Wasn't that incredible?
96
00:06:26.940 --> 00:06:28.530
He punched Pi Han Wool.
97
00:06:28.530 --> 00:06:31.080
Hey, hey, hey.
98
00:06:31.080 --> 00:06:32.410
You think he's your friend?
99
00:06:32.410 --> 00:06:34.640
You'll get f***ed, you idiot.
100
00:06:34.640 --> 00:06:35.820
No one heard me.
101
00:06:35.820 --> 00:06:37.910
Everyone was saying his name in the auditorium.
102
00:06:37.910 --> 00:06:42.020
Yoon Ga Min sure is a monster, isn't he?
103
00:06:42.020 --> 00:06:44.930
How did he punch Pi Han Wool?
104
00:06:51.900 --> 00:06:55.250
Hey, how can you read the vocabulary right now?
105
00:06:55.250 --> 00:06:58.520
We're about to get fired from backup fighters now.
106
00:06:58.520 --> 00:07:00.610
Is that so important?
107
00:07:00.610 --> 00:07:02.060
We'll just get fired, then.
108
00:07:02.060 --> 00:07:03.710
Really?
109
00:07:03.710 --> 00:07:05.710
How will you make money, then?
110
00:07:05.710 --> 00:07:07.910
Fighting is the only thing we know.
111
00:07:07.910 --> 00:07:10.360
How will we make money?
112
00:07:12.110 --> 00:07:14.790
You just want to make easy money, is that so?
113
00:07:16.820 --> 00:07:19.510
What the f*** do you know?
114
00:07:22.620 --> 00:07:24.970
What do I not know?
115
00:07:24.970 --> 00:07:27.710
That you sold the reward car and lost it gambling?
116
00:07:27.710 --> 00:07:29.280
You f***er!
117
00:07:29.280 --> 00:07:31.230
Are you innocent? Even your grandpa—
118
00:07:31.230 --> 00:07:32.960
Hey.
119
00:07:35.050 --> 00:07:37.170
What about my grandpa?
120
00:07:53.180 --> 00:07:55.630
Will you let him keep acting out?
121
00:07:55.630 --> 00:07:57.230
Bang.
122
00:08:09.000 --> 00:08:12.040
I suppose you're frustrated, too.
123
00:08:12.040 --> 00:08:15.370
You can't stand out at school because of your dad.
124
00:08:15.370 --> 00:08:18.770
I noticed they were similar.
125
00:08:19.530 --> 00:08:21.220
She was her student.
126
00:08:21.220 --> 00:08:23.050
I know.
127
00:08:23.050 --> 00:08:25.140
It's really interesting.
128
00:08:37.930 --> 00:08:39.350
What will you do?
129
00:08:39.350 --> 00:08:41.360
She said she'll protect.
130
00:08:41.360 --> 00:08:43.830
Let her try if she can.
131
00:08:45.770 --> 00:08:48.040
Yes, Ahjussi.
132
00:08:48.040 --> 00:08:50.740
I've been thinking a bit.
133
00:08:52.630 --> 00:08:54.990
How does Soon Cheol sound for that?
134
00:08:55.830 --> 00:08:59.770
<i>[Sejin University Hospital]</i>
135
00:09:08.420 --> 00:09:15.290
So, have you become a great man yet?
136
00:09:15.290 --> 00:09:17.220
You're talking about that again.
137
00:09:17.220 --> 00:09:19.100
You asked me yesterday, too.
138
00:09:19.100 --> 00:09:21.760
How can anyone become great in a day, Grandpa?
139
00:09:21.760 --> 00:09:26.120
I'm impatient because I'm about to die, punk.
140
00:09:26.120 --> 00:09:29.560
I'll die in peace if I saw my grandson
141
00:09:29.560 --> 00:09:31.160
become a great man.
142
00:09:31.160 --> 00:09:35.650
I should become great slowly so you live longer.
143
00:09:35.650 --> 00:09:38.120
You bastard.
144
00:09:38.120 --> 00:09:40.670
So, stop saying you'll die.
145
00:09:40.670 --> 00:09:42.810
You aren't even interested in dying.
146
00:09:42.810 --> 00:09:45.870
That's why I'm studying for the TOEIC, too.
147
00:09:49.330 --> 00:09:54.650
The moment a person stops learning,
148
00:09:57.050 --> 00:09:59.860
their life stops, too.
149
00:09:59.860 --> 00:10:01.600
Yes.
150
00:10:03.530 --> 00:10:06.640
You've been paying on time. What happened?
151
00:10:09.590 --> 00:10:11.000
I'm sorry.
152
00:10:11.000 --> 00:10:13.510
If you give me a bit more time, I'll try to—
153
00:10:13.510 --> 00:10:17.070
I understand it's getting difficult.
154
00:10:17.070 --> 00:10:19.530
It's a lot of money for a high school student.
155
00:10:21.880 --> 00:10:25.490
I can try something this time,
156
00:10:25.490 --> 00:10:28.540
but I can't delay it any longer. You know, right?
157
00:10:28.540 --> 00:10:30.810
Yes, thank you.
158
00:10:30.810 --> 00:10:32.550
Thank you.
159
00:10:33.280 --> 00:10:35.240
Thank you.
160
00:10:55.700 --> 00:10:57.550
What's with you?
161
00:11:00.330 --> 00:11:01.950
Hey.
162
00:11:05.710 --> 00:11:09.080
I wondered why you went after Pi Han Wool.
163
00:11:09.080 --> 00:11:11.520
I see what happened now.
164
00:11:14.120 --> 00:11:16.380
I'm sorry about that.
165
00:11:16.380 --> 00:11:18.320
I didn't understand the situation.
166
00:11:18.320 --> 00:11:20.370
It's okay.
167
00:11:21.410 --> 00:11:26.020
Is your mother doing okay?
168
00:11:26.020 --> 00:11:30.550
Yes, she can be discharged soon.
169
00:11:33.600 --> 00:11:35.510
That's good to hear.
170
00:11:39.050 --> 00:11:43.960
By the way, why do you listen to Pi Han Wool?
171
00:11:47.070 --> 00:11:49.800
I know you want to study, too.
172
00:11:59.070 --> 00:12:01.710
<i>[Index Card]</i>
173
00:12:03.160 --> 00:12:05.660
What would change if I studied?
174
00:12:05.660 --> 00:12:07.420
Pardon?
175
00:12:08.670 --> 00:12:10.360
Well,
176
00:12:12.420 --> 00:12:15.090
- you'll go to college.
- Then what?
177
00:12:18.430 --> 00:12:20.280
If I go to college, I'll graduate.
178
00:12:20.280 --> 00:12:22.770
If I graduate, I'll find a good job.
179
00:12:22.770 --> 00:12:26.370
But I can join YB Construction
180
00:12:26.370 --> 00:12:28.870
if I just stay near Pi Han Wool.
181
00:12:28.870 --> 00:12:31.160
It's a reputable corporation.
182
00:12:32.890 --> 00:12:35.290
I'm in 12th grade.
183
00:12:36.030 --> 00:12:39.070
Studying now won't change anything.
184
00:12:41.410 --> 00:12:43.860
<i>[Dae Cheol]</i>
185
00:12:45.830 --> 00:12:47.750
Yes, Dae Cheol.
186
00:12:47.750 --> 00:12:49.230
Hide somewhere right now.
187
00:12:49.230 --> 00:12:51.510
Those assholes are here.
188
00:12:52.500 --> 00:12:56.170
- The trainer?
<i>- Yes, it's me.</i>
189
00:12:58.290 --> 00:13:01.400
<i>[Chae Seon Ho / Yeonbaek Gang / Fighter trainer]</i>
190
00:13:01.400 --> 00:13:05.350
<i>[Kim Jae Seung / Yeonbaek Gang / Fighter trainer]</i>
191
00:13:06.160 --> 00:13:09.730
Soon Cheol, long time no see.
192
00:13:11.340 --> 00:13:13.990
- Hello.
- Hey.
193
00:13:16.450 --> 00:13:18.650
Wow.
194
00:13:18.650 --> 00:13:21.130
You look great.
195
00:13:24.030 --> 00:13:26.780
We need to go somewhere together.
196
00:13:27.690 --> 00:13:29.860
R-Right now?
197
00:13:31.220 --> 00:13:34.530
Why? Are you busy?
198
00:13:34.530 --> 00:13:36.590
No.
199
00:13:36.590 --> 00:13:38.960
Where are you going?
200
00:13:40.740 --> 00:13:42.710
What's this now?
201
00:13:45.030 --> 00:13:46.630
What's your name?
202
00:13:46.630 --> 00:13:48.120
Me?
203
00:13:48.120 --> 00:13:50.110
- I'm Yoon—
- Go away, you idiot.
204
00:13:50.110 --> 00:13:52.850
Are you f***ing crazy?
205
00:13:54.130 --> 00:13:55.560
I think he's in 10th grade.
206
00:13:55.560 --> 00:13:57.690
I don't know him.
207
00:13:57.690 --> 00:13:59.590
Really?
208
00:13:59.590 --> 00:14:02.340
What an interesting kid.
209
00:14:02.340 --> 00:14:04.170
Let's go now.
210
00:14:04.170 --> 00:14:06.000
Let's go.
211
00:14:12.720 --> 00:14:14.530
Won't you study?
212
00:14:14.530 --> 00:14:17.000
The midterm is coming up.
213
00:14:17.000 --> 00:14:19.140
He's saying something to you.
214
00:14:19.140 --> 00:14:21.270
He's not right in the head.
215
00:14:21.270 --> 00:14:24.040
I knew it. Just look at him.
216
00:14:24.040 --> 00:14:27.350
Soon Cheol, you have a lot to do today.
217
00:14:27.350 --> 00:14:29.830
It will be a long night.
218
00:14:45.770 --> 00:14:49.150
<i>[Grandpa]</i>
219
00:14:59.450 --> 00:15:01.020
All done.
220
00:15:01.020 --> 00:15:04.650
So, how many answers did I get wrong?
221
00:15:07.950 --> 00:15:09.000
Four...
222
00:15:09.000 --> 00:15:11.080
I only got four wrong?
223
00:15:11.080 --> 00:15:12.300
No.
224
00:15:12.300 --> 00:15:15.450
You got everything wrong but four.
225
00:15:17.030 --> 00:15:19.450
But this is very impressive.
226
00:15:19.450 --> 00:15:22.390
I can't even solve one of these questions.
227
00:15:26.300 --> 00:15:28.100
I got three right yesterday.
228
00:15:28.100 --> 00:15:30.890
I got one more right. Here.
229
00:15:36.830 --> 00:15:39.170
Why do you study for the TOEIC?
230
00:15:39.170 --> 00:15:40.820
What do you mean?
231
00:15:40.820 --> 00:15:43.770
Because... the TOEIC is for getting a job.
232
00:15:43.770 --> 00:15:45.950
So, you mean,
233
00:15:45.950 --> 00:15:50.980
why am I doing this when I'm about to die?
234
00:15:50.980 --> 00:15:52.830
No, no.
235
00:15:52.830 --> 00:15:53.950
That's not what I meant.
236
00:15:53.950 --> 00:15:55.830
- It's fun.
- Pardon?
237
00:15:55.830 --> 00:15:59.610
I'm becoming a better person than I was yesterday.
238
00:15:59.610 --> 00:16:04.350
How could I not do something this fun?
239
00:16:10.500 --> 00:16:12.430
<i>Hey.</i>
240
00:16:13.870 --> 00:16:16.150
<i>If you meet Soon Cheol,</i>
241
00:16:16.150 --> 00:16:20.860
<i>teach him how fun it is to study. Okay?</i>
242
00:16:20.860 --> 00:16:24.510
<i>I think you could do it.</i>
243
00:16:31.900 --> 00:16:34.130
<i>Last evening, near the Ancheon Port,</i>
244
00:16:34.130 --> 00:16:38.430
<i>a man in his 40s was found dead from a stabbing.</i>
245
00:16:38.430 --> 00:16:40.500
<i>The police used the CCTV</i>
246
00:16:40.500 --> 00:16:43.110
<i>to determine that the suspect is</i>
247
00:16:43.110 --> 00:16:45.500
<i>an 18-year-old high school student, Kim,</i>
248
00:16:45.500 --> 00:16:48.040
<i>and they are searching for him.</i>
249
00:16:48.040 --> 00:16:49.770
Isn't that obviously our school uniform?
250
00:16:49.770 --> 00:16:51.440
But to kill someone?
251
00:16:51.440 --> 00:16:54.550
By the way, I think I've seen him before.
252
00:16:54.550 --> 00:16:57.390
Isn't this Kim Soon Cheol, the blonde?
253
00:16:57.390 --> 00:16:59.160
- Kim Soon Cheol?
- Yeah.
254
00:16:59.160 --> 00:17:01.860
- Pi Han Wool's underling, Kim Soon Cheol?
- Yes.
255
00:17:01.860 --> 00:17:03.020
You're right.
256
00:17:03.020 --> 00:17:04.900
Right? Look, Yoon Ga Min.
257
00:17:04.900 --> 00:17:07.050
- Is it him?
- Look. He's blonde.
258
00:17:07.050 --> 00:17:08.830
- Yoon Ga Min.
- It has to be him.
259
00:17:08.830 --> 00:17:10.570
What's wrong?
260
00:17:13.950 --> 00:17:16.120
It's nothing.
261
00:17:16.120 --> 00:17:18.000
But don't you think it's him?
262
00:17:18.000 --> 00:17:20.410
Yes, he's the blonde.
263
00:17:23.160 --> 00:17:24.670
Yoon Ga Min,
264
00:17:24.670 --> 00:17:27.620
you met Kim Soon Cheol last night. Right?
265
00:17:34.620 --> 00:17:36.970
- Yes.
- What?
266
00:17:38.020 --> 00:17:41.780
So, you suggested he study with you,
267
00:17:41.780 --> 00:17:46.290
but he left the hospital with a Yeonbaek Gang member?
268
00:17:46.290 --> 00:17:47.410
Yes.
269
00:17:47.410 --> 00:17:50.730
And that was around 10:45 p.m.?
270
00:17:50.730 --> 00:17:52.340
Yes.
271
00:17:53.630 --> 00:17:56.280
And? Anything else?
272
00:18:01.080 --> 00:18:04.150
<i>Soon Cheol, you have a lot to do today.</i>
273
00:18:04.150 --> 00:18:06.550
<i>It will be a long night.</i>
274
00:18:09.570 --> 00:18:12.700
No, there was nothing else.
275
00:18:18.250 --> 00:18:19.890
Is that so?
276
00:18:19.890 --> 00:18:21.680
Okay.
277
00:18:23.210 --> 00:18:25.210
By the way...
278
00:18:25.210 --> 00:18:26.610
Yes.
279
00:18:27.340 --> 00:18:28.980
Do you...
280
00:18:30.550 --> 00:18:34.390
really think Soon Cheol is the murderer?
281
00:18:34.390 --> 00:18:37.020
He's the top suspect right now.
282
00:18:37.020 --> 00:18:38.630
I mean,
283
00:18:38.630 --> 00:18:41.030
do you really believe that, too?
284
00:18:41.030 --> 00:18:43.840
Hey, this isn't about what I believe.
285
00:18:43.840 --> 00:18:46.520
I'm just saying that's how it seems.
286
00:18:52.980 --> 00:18:57.820
<i>[Yuseong Technical High School]</i>
287
00:19:03.820 --> 00:19:06.040
Are you still thinking about that?
288
00:19:06.040 --> 00:19:11.610
By the way, do you think Soon Cheol could have done that?
289
00:19:12.390 --> 00:19:13.690
He's a backup fighter.
290
00:19:13.690 --> 00:19:16.370
He's close to Pi Han Wool, too.
291
00:19:17.530 --> 00:19:19.120
- But still.
- Why?
292
00:19:19.120 --> 00:19:21.500
Do you think he didn't?
293
00:19:36.130 --> 00:19:38.540
What are we discussing this early?
294
00:19:38.540 --> 00:19:42.590
Hee Won and I investigated the Kim Soon Cheol case.
295
00:19:42.590 --> 00:19:44.430
That's what this is about?
296
00:19:44.430 --> 00:19:45.700
Why are you doing this now?
297
00:19:45.700 --> 00:19:48.850
Who cares what a thug has been up to?
298
00:19:48.850 --> 00:19:50.600
Right.
299
00:19:53.530 --> 00:19:55.380
Ta-da.
300
00:19:55.380 --> 00:19:57.860
If you look at this graph,
301
00:19:57.860 --> 00:19:59.710
since Pi Han Wool joined the school last year,
302
00:19:59.710 --> 00:20:02.040
murders committed by high schoolers
303
00:20:02.040 --> 00:20:04.090
in Ancheon skyrocketed.
304
00:20:04.090 --> 00:20:07.390
It's clearly much higher than in other regions.
305
00:20:07.390 --> 00:20:09.380
Was this neighborhood cursed?
306
00:20:09.380 --> 00:20:11.090
But to say that,
307
00:20:11.090 --> 00:20:14.110
the overall crime rate isn't higher than others.
308
00:20:14.110 --> 00:20:16.470
What does that mean? Help me understand.
309
00:20:16.470 --> 00:20:18.310
The overall crime rate is the same,
310
00:20:18.310 --> 00:20:20.000
but only the juvenile crime rate went up
311
00:20:20.000 --> 00:20:22.650
which means the adult crime rate went down
312
00:20:22.650 --> 00:20:24.900
and the juvenile crime rate is going up.
313
00:20:24.900 --> 00:20:25.900
Another words,
314
00:20:25.900 --> 00:20:29.300
high school students are used in adult crimes.
315
00:20:29.300 --> 00:20:31.300
Don't you think that could be the case?
316
00:20:31.300 --> 00:20:33.880
They use high schoolers?
317
00:20:33.880 --> 00:20:35.110
Why?
318
00:20:35.110 --> 00:20:37.530
What makes us better than the gangsters?
319
00:20:37.530 --> 00:20:39.900
- Our looks?
- Bingo.
320
00:20:39.900 --> 00:20:41.100
Hee Won.
321
00:20:41.100 --> 00:20:44.540
Sorry. I thought he was right, too.
322
00:20:44.540 --> 00:20:46.230
Okay.
323
00:20:46.230 --> 00:20:48.000
Age?
324
00:20:48.000 --> 00:20:49.900
Bingo.
325
00:20:50.840 --> 00:20:52.340
When did you get here, Four-eyed Psycho?
326
00:20:52.340 --> 00:20:54.970
I just got the chills.
327
00:20:54.970 --> 00:20:56.310
That's right.
328
00:20:56.310 --> 00:20:58.160
We're protected by the
329
00:20:58.160 --> 00:21:00.020
juvenile law because we're minors.
330
00:21:00.020 --> 00:21:01.720
A first-time offender and a minor?
331
00:21:01.720 --> 00:21:04.790
You'd be on parole in a few years.
332
00:21:12.090 --> 00:21:13.260
Seriously.
333
00:21:13.260 --> 00:21:17.800
You only get a few years after killing someone?
334
00:21:17.800 --> 00:21:21.200
What? Are you guys acting?
335
00:21:21.200 --> 00:21:24.460
I thought you'd ask that.
336
00:21:24.460 --> 00:21:27.460
But still. Would anyone go to prison for someone?
337
00:21:29.500 --> 00:21:31.200
What if you serve just three years,
338
00:21:31.200 --> 00:21:33.600
join the Yeonbaek Family and the YB Construction?
339
00:21:33.600 --> 00:21:36.500
Whoa, sweet.
340
00:21:36.500 --> 00:21:39.160
Sweet, my foot.
341
00:21:39.160 --> 00:21:41.300
Okay, you have a point, but...
342
00:21:41.300 --> 00:21:44.800
where's the evidence that the thug isn't the murderer?
343
00:21:44.800 --> 00:21:46.700
Well...
344
00:21:48.100 --> 00:21:50.100
There isn't any.
345
00:22:08.960 --> 00:22:11.270
I need your help.
346
00:22:11.270 --> 00:22:12.160
Huh? You're Soon Cheol's friend?
347
00:22:12.160 --> 00:22:15.600
Soon Cheol isn't the culprit.
348
00:22:15.600 --> 00:22:18.180
Give me a break, you f***er.
349
00:22:18.180 --> 00:22:20.120
- Hey, Dae Cheol.
- Yes.
350
00:22:20.120 --> 00:22:23.100
You're still talking bulls***.
351
00:22:23.100 --> 00:22:25.700
You need to be trained more.
352
00:22:30.100 --> 00:22:34.400
You don't mean studying, do you?
353
00:22:35.810 --> 00:22:38.940
What's this crazy bastard saying?
354
00:22:38.940 --> 00:22:40.600
Right.
355
00:22:40.600 --> 00:22:44.100
Aren't you the ugly psycho from the hospital?
356
00:22:50.400 --> 00:22:52.200
I'm not.
357
00:22:54.000 --> 00:22:55.540
Look at you, bastard.
358
00:22:55.540 --> 00:22:57.390
Hey.
359
00:22:57.390 --> 00:22:59.880
What are you looking at me like that for?
360
00:23:01.350 --> 00:23:03.370
Just be on your way.
361
00:23:06.320 --> 00:23:10.260
These f***ers are acting up together.
362
00:23:10.260 --> 00:23:13.070
You asked for this. Okay?
363
00:23:22.320 --> 00:23:24.770
You petty bastard.
364
00:23:24.770 --> 00:23:27.700
A metal pipe? A metal ball...
365
00:23:34.400 --> 00:23:36.600
What happened?
366
00:23:44.640 --> 00:23:46.650
<i>I saw it clearly.</i>
367
00:23:46.650 --> 00:23:51.850
<i>Choo Seong Woong... was cleaning a bloody knife.</i>
368
00:23:53.380 --> 00:23:54.830
Actually,
369
00:23:54.830 --> 00:23:57.380
it's an open secret among the backup fighters.
370
00:23:57.380 --> 00:24:00.330
When a top Yeonbaek Gang kills someone,
371
00:24:00.330 --> 00:24:03.230
a backup fighter serves time instead.
372
00:24:06.200 --> 00:24:08.510
You believe what he said?
373
00:24:09.470 --> 00:24:11.800
I always believe Ga Min, but...
374
00:24:11.800 --> 00:24:14.390
I also think that's a bit...
375
00:24:14.390 --> 00:24:16.700
Wake up, you naive bastard.
376
00:24:16.700 --> 00:24:20.120
Those thugs are using you.
377
00:24:20.120 --> 00:24:23.240
Well, is that so?
378
00:24:25.200 --> 00:24:27.700
But Soon Cheol's...
379
00:24:34.570 --> 00:24:37.980
eyes definitely said he wanted to study.
380
00:24:43.300 --> 00:24:45.400
We should believe it, then.
381
00:24:46.740 --> 00:24:47.870
Yes.
382
00:24:47.870 --> 00:24:49.800
I will, too.
383
00:24:55.420 --> 00:24:58.450
That silly eye talk...
384
00:25:01.110 --> 00:25:03.530
Of course, I believe it, too.
385
00:25:06.460 --> 00:25:09.860
I believed Soon Cheon from the beginning.
386
00:25:09.860 --> 00:25:11.530
Since when you called him, "Hyung"?
387
00:25:11.530 --> 00:25:13.300
You always called him "Kim Soon Cheol."
388
00:25:13.300 --> 00:25:15.300
- I'm not like you.
- Hey.
389
00:25:15.300 --> 00:25:17.390
You're all grown up now, huh?
390
00:25:17.390 --> 00:25:21.020
By the way, what are we...
391
00:25:21.020 --> 00:25:23.500
supposed to do now?
392
00:25:32.110 --> 00:25:34.060
By the way, that knife...
393
00:25:34.060 --> 00:25:36.180
He wouldn't have washed it if he meant to toss it.
394
00:25:36.180 --> 00:25:37.580
<i>[YB Group Talent Training Center]</i>
395
00:25:37.580 --> 00:25:40.700
Just find the murderer's knife from there, right?
396
00:25:40.700 --> 00:25:43.400
Stay very alert.
397
00:25:49.400 --> 00:25:51.500
<i>Be careful.</i>
398
00:25:51.500 --> 00:25:53.220
<i>Thank you.</i>
399
00:25:53.220 --> 00:25:56.370
<i>Looks like Seo Yoo Bi didn't learn her lesson yet.</i>
400
00:25:56.370 --> 00:25:59.210
<i>Teach her a lesson when you see her.</i>
401
00:26:00.800 --> 00:26:02.200
HQ. HQ.
402
00:26:02.200 --> 00:26:04.730
Can you hear me? Over.
403
00:26:04.730 --> 00:26:05.910
Give me a break.
404
00:26:05.910 --> 00:26:07.350
Hey!
405
00:26:08.100 --> 00:26:09.750
This is the HQ. This is the HQ.
406
00:26:09.750 --> 00:26:12.000
I can hear well. Over.
407
00:26:12.000 --> 00:26:14.800
We won't get caught at the entrance, right?
408
00:26:14.800 --> 00:26:17.350
There are tons of backup fighters.
409
00:26:17.350 --> 00:26:18.260
They don't know their faces.
410
00:26:18.260 --> 00:26:19.640
Yes, don't worry.
411
00:26:19.640 --> 00:26:23.180
We'll call the police if it seems dangerous.
412
00:26:23.980 --> 00:26:25.740
Shall we?
413
00:26:41.100 --> 00:26:42.560
Name.
414
00:26:43.570 --> 00:26:45.660
Gook Gwan Woo from Heukchang High.
415
00:26:45.660 --> 00:26:46.850
I'm Jang Bi Hwan!
416
00:26:46.850 --> 00:26:48.700
I'm Seo Yoo Bi...
417
00:26:48.700 --> 00:26:50.200
sir.
418
00:26:51.600 --> 00:26:54.000
I've never seen you before.
419
00:26:59.820 --> 00:27:04.190
Gook Gwan Woo. Jang Bi Hwan. Seo Yoo Bi.
420
00:27:05.050 --> 00:27:07.360
Oh, Heukchang High?
421
00:27:09.050 --> 00:27:11.720
Okay. Go in.
422
00:27:14.400 --> 00:27:16.700
<i>Thank you.</i>
423
00:27:18.440 --> 00:27:20.390
Yay!
424
00:27:22.640 --> 00:27:26.500
Kim Se Hyeon, you say they don't know their faces?
425
00:27:26.500 --> 00:27:28.300
Sorry.
426
00:27:29.460 --> 00:27:31.040
What a relief.
427
00:27:31.040 --> 00:27:32.920
I got so scared thinking we'd get caught.
428
00:27:32.920 --> 00:27:35.600
We got scared for nothing. Stupid bastards.
429
00:27:35.600 --> 00:27:38.300
Was there a girl among the backup fighters?
430
00:27:40.930 --> 00:27:42.970
Probably.
431
00:27:44.710 --> 00:27:46.690
Hold on! Stop!
432
00:27:46.690 --> 00:27:48.780
Geez, we're screwed.
433
00:27:48.780 --> 00:27:50.400
What?
434
00:27:50.400 --> 00:27:52.300
The one with glasses.
435
00:27:58.290 --> 00:28:01.470
- Yes?
- Your name is Gook Gwan Woo?
436
00:28:02.900 --> 00:28:04.040
Yes.
437
00:28:04.040 --> 00:28:05.030
Did we get caught?
438
00:28:05.030 --> 00:28:07.730
I told you to take the glasses off.
439
00:28:10.660 --> 00:28:13.110
Are you at an academy or something?
440
00:28:13.110 --> 00:28:15.560
Why did you bring the backpack?
441
00:28:15.560 --> 00:28:17.000
Get it together.
442
00:28:17.000 --> 00:28:19.700
I was going to say that, too.
443
00:28:19.700 --> 00:28:21.300
Go inside, you bastard.
444
00:28:21.300 --> 00:28:23.000
Okay.
445
00:28:30.240 --> 00:28:31.500
Sorry.
446
00:28:31.500 --> 00:28:33.800
It's the midterms.
447
00:28:53.770 --> 00:28:56.410
Is something going on today?
448
00:28:56.410 --> 00:28:57.810
Why?
449
00:28:57.810 --> 00:29:00.270
Are we screwed?
450
00:29:00.270 --> 00:29:04.110
<i>[YB Group Talent Training Center]</i>
451
00:29:04.110 --> 00:29:08.300
<i>Wasn't there a backup fighters' meeting soon?</i>
452
00:29:08.300 --> 00:29:10.130
<i>Right.</i>
453
00:29:12.430 --> 00:29:14.490
<i>There's no way that's today.</i>
454
00:29:14.490 --> 00:29:17.460
Gook Gwan Woo and Jang Bi Hwan. Those bastards.
455
00:29:17.460 --> 00:29:20.590
Huh? This sounds too risky.
456
00:29:20.590 --> 00:29:24.770
- Let's just leave.
- Yes, it's too dangerous.
457
00:29:24.770 --> 00:29:26.750
No, we're already here.
458
00:29:26.750 --> 00:29:28.480
Let's look quickly and leave.
459
00:29:28.480 --> 00:29:30.810
- Sounds good.
- I don't want to come back.
460
00:29:30.810 --> 00:29:32.770
Well, but...
461
00:29:59.430 --> 00:30:01.840
Hee Won, can we check the left side, too?
462
00:30:01.840 --> 00:30:03.970
Of course.
463
00:30:06.020 --> 00:30:07.210
Looks like someone's there.
464
00:30:07.210 --> 00:30:08.710
Yes.
465
00:30:08.710 --> 00:30:11.170
Pi Han Wool and Choo Seong Woong on the fourth floor.
466
00:30:11.170 --> 00:30:12.410
They're together.
467
00:30:12.410 --> 00:30:15.540
<i>Pi Han Wool? Why is that bastard here?</i>
468
00:30:15.540 --> 00:30:16.980
Let's wait a moment for now.
469
00:30:16.980 --> 00:30:18.680
The knife is probably in there.
470
00:30:18.680 --> 00:30:21.450
Wait until they leave.
471
00:30:26.030 --> 00:30:28.210
We're on the fourth floor. Over.
472
00:30:29.060 --> 00:30:30.720
<i>They're moving.</i>
473
00:30:30.720 --> 00:30:32.380
Get ready.
474
00:30:43.750 --> 00:30:45.800
Here they come. Here they come.
475
00:30:45.800 --> 00:30:48.600
Once they take the elevator downstairs...
476
00:30:48.600 --> 00:30:50.560
Huh?
477
00:30:50.560 --> 00:30:52.400
What? What? What?
478
00:30:56.800 --> 00:30:58.200
- What?
- What?
479
00:30:58.200 --> 00:30:59.580
Why are they coming here?
480
00:30:59.580 --> 00:31:02.230
Why come here instead of taking the elevator?
481
00:31:02.230 --> 00:31:03.970
<i>What?</i>
482
00:31:05.390 --> 00:31:08.160
Soon Cheol will turn himself in after the meeting.
483
00:31:08.160 --> 00:31:09.800
Just so you know.
484
00:31:09.800 --> 00:31:11.300
Yes, sir.
485
00:31:18.660 --> 00:31:21.120
Fix the elevator quickly.
486
00:31:22.350 --> 00:31:24.380
I'm sorry.
487
00:31:31.500 --> 00:31:33.050
What?
488
00:31:34.130 --> 00:31:37.590
I heard the door shutting near the rooftop.
489
00:31:39.530 --> 00:31:41.550
No one's on the rooftop at this hour.
490
00:31:41.550 --> 00:31:43.000
Hurry up.
491
00:31:43.000 --> 00:31:47.030
I'll check just in case and meet you there.
492
00:31:51.900 --> 00:31:55.100
It's the second floor, not the rooftop, you idiot.
493
00:31:55.100 --> 00:31:58.160
We'll go upstairs as soon as they get to the first floor.
494
00:31:58.160 --> 00:31:59.940
Okay?
495
00:32:04.860 --> 00:32:06.360
Shit. What was that?
496
00:32:06.360 --> 00:32:07.800
Shit.
497
00:32:07.800 --> 00:32:10.500
Yoon Ga Min, where are you now?
498
00:32:10.500 --> 00:32:13.420
<i>[Rooftop Entrance]</i>
499
00:33:16.200 --> 00:33:17.730
Huh?
500
00:33:23.030 --> 00:33:26.280
Geez, is it locked?
501
00:33:26.280 --> 00:33:30.610
<i>[Yeonbaek - Deputy Kim Soon Cheol]</i>
502
00:33:35.500 --> 00:33:37.100
Hey, hey.
503
00:33:41.820 --> 00:33:45.290
<i>[Fighter General Meeting]</i>
504
00:33:53.600 --> 00:33:55.700
Wow.
505
00:33:56.970 --> 00:33:58.790
Soon Cheol.
506
00:34:22.670 --> 00:34:25.680
Soon Cheol joined our family.
507
00:34:27.130 --> 00:34:32.050
<i>[Fighter General Meeting]</i>
508
00:34:50.600 --> 00:34:52.950
This is to save your face.
509
00:34:52.950 --> 00:34:56.330
Use it for your grandpa's hospital cost, right?
510
00:35:07.930 --> 00:35:12.600
You should congratulate him instead of being jealous, right?
511
00:35:27.090 --> 00:35:29.280
What's Ga Min doing there?
512
00:35:29.280 --> 00:35:31.200
Yoon Ga Min, do something.
513
00:35:31.200 --> 00:35:34.220
Well, the door just won't open.
514
00:35:34.220 --> 00:35:38.070
Gosh, I think you need to go in now.
515
00:35:38.070 --> 00:35:41.350
Why did you go up there and not follow us?
516
00:35:42.170 --> 00:35:43.490
Sorry.
517
00:35:43.490 --> 00:35:45.100
Don't worry, guys.
518
00:35:45.100 --> 00:35:47.700
I can do Ga Min's part, too.
519
00:35:47.700 --> 00:35:49.750
Shit. You've got to be kidding me.
520
00:35:49.750 --> 00:35:51.700
We have no choice—
521
00:35:51.700 --> 00:35:53.300
Huh?
522
00:35:57.000 --> 00:35:58.150
Hold on.
523
00:35:58.150 --> 00:36:00.370
What is it now?
524
00:36:00.370 --> 00:36:02.670
The bastards with a backpack just now.
525
00:36:02.670 --> 00:36:04.600
They're Gook Gwan Woo, Jang Bi Hwan, and Seo Yoo Bi?
526
00:36:04.600 --> 00:36:06.300
Yes. Why do you ask?
527
00:36:06.300 --> 00:36:09.110
Didn't she go in alone earlier?
528
00:36:09.110 --> 00:36:10.950
Seo Yoo Bi.
529
00:36:13.330 --> 00:36:15.230
What's going on today?
530
00:36:15.230 --> 00:36:17.950
Why the f*** would he show up now?
531
00:36:17.950 --> 00:36:19.900
Don't worry, Ji Woo.
532
00:36:19.900 --> 00:36:22.200
You know what I'd say, right?
533
00:36:24.510 --> 00:36:27.660
I'll forgive you for acting cool today.
534
00:36:27.660 --> 00:36:30.400
Hang in there as much as possible.
535
00:36:30.400 --> 00:36:33.030
Don't worry, I said.
536
00:36:35.650 --> 00:36:37.400
Lee Ji Woo.
537
00:36:47.430 --> 00:36:49.040
<i>Be careful, Joon.</i>
538
00:36:49.040 --> 00:36:52.350
You're surprised to see me.
539
00:36:52.350 --> 00:36:54.980
And you're wearing our school uniform.
540
00:36:54.980 --> 00:36:58.940
You pretended to be No. 1 last time.
541
00:36:58.940 --> 00:37:01.610
Pretending to be a backup fighter now?
542
00:37:01.610 --> 00:37:02.810
You're so f***ing quick.
543
00:37:02.810 --> 00:37:06.650
You didn't learn your lesson after getting crushed?
544
00:37:06.650 --> 00:37:10.130
You can't say that when I fought three people.
545
00:37:10.130 --> 00:37:13.190
And you should've learned your lesson, not me.
546
00:37:13.190 --> 00:37:16.590
Are you crazy, Strawberry Head?
547
00:37:16.590 --> 00:37:19.230
I feel like doing you a favor today.
548
00:37:19.230 --> 00:37:21.160
I'll turn you into that thing.
549
00:37:21.160 --> 00:37:23.160
What was it called?
550
00:37:25.860 --> 00:37:28.200
Yes, yes.
551
00:37:28.200 --> 00:37:31.400
Go, go! New person!
552
00:37:31.400 --> 00:37:33.630
- Hey.
- Gosh. What?
553
00:37:33.630 --> 00:37:34.690
- Look at that.
- What?
554
00:37:34.690 --> 00:37:36.270
- Over there.
- What?
555
00:37:36.270 --> 00:37:37.850
That.
556
00:37:44.110 --> 00:37:45.700
Detective Na Tae Man is here.
557
00:37:45.700 --> 00:37:49.350
<i>Hurry up before he arrests Soon Cheol.</i>
558
00:38:09.740 --> 00:38:10.820
<i>Did you find it, Lee Ji Woo?</i>
559
00:38:10.820 --> 00:38:13.210
Shit. No, not yet.
560
00:38:31.000 --> 00:38:32.800
I found it.
561
00:38:32.800 --> 00:38:34.030
<i>Did you find it?</i>
562
00:38:34.030 --> 00:38:35.200
<i>Get out of there then.</i>
563
00:38:35.200 --> 00:38:37.770
<i>Yes, Ji Woo. Hurry.</i>
564
00:39:08.030 --> 00:39:10.300
<i>Lee Ji Woo. Lee Ji Woo.</i>
565
00:39:10.300 --> 00:39:14.200
<i>Ji Woo, why are you suddenly silent?</i>
566
00:40:17.670 --> 00:40:19.610
<i>Is it a girl?</i>
567
00:40:20.970 --> 00:40:23.310
You're a cutie.
568
00:40:24.930 --> 00:40:27.590
I killed a man.
570
00:40:43.980 --> 00:40:46.370
What's this now?
571
00:40:52.250 --> 00:40:56.690
<i>[Rooftop Entrance]</i>
572
00:40:56.690 --> 00:41:00.220
<i>[Study Group]</i>
573
00:41:00.220 --> 00:41:01.410
♫ <i>My name on top</i> ♫
574
00:41:01.410 --> 00:41:03.500
♫ <i>Wherever you go, parking lot, back yard</i> ♫
575
00:41:03.500 --> 00:41:06.150
♫ <i>Rooftop, I make them all my stage
Let you meet the line</i> ♫
576
00:41:06.150 --> 00:41:08.590
♫ <i>My two feet, yawn, I’ll put you to sleep</i> ♫
577
00:41:08.590 --> 00:41:11.790
♫ <i>Like you're on vacation
Chasing after my goals with a pure expression</i> ♫
578
00:41:11.790 --> 00:41:14.310
♫ <i>When I look in the mirror, I don't want to see a failure
I make more plans</i> ♫
579
00:41:14.310 --> 00:41:15.670
♫ <i>When I look in the mirror, I don't want to see a failure
I make more plans</i> ♫
580
00:41:15.670 --> 00:41:17.140
♫ <i>I believe this, no doubt</i> ♫
581
00:41:17.140 --> 00:41:18.910
♫ <i>Why is such a funny question</i> ♫
582
00:41:18.910 --> 00:41:20.320
♫ <i>You're throwing an egg at a rock, like you don't understand</i> ♫
583
00:41:20.320 --> 00:41:21.550
♫ <i>You're throwing an egg at a rock, like you don't understand</i> ♫
584
00:41:21.550 --> 00:41:23.970
♫ <i>Look at my grades, I've bet myself</i> ♫
585
00:41:23.970 --> 00:41:25.260
♫ <i>Steep growth, throw a fast curveball</i> ♫
586
00:41:25.260 --> 00:41:27.440
♫ <i>Steep growth, throw a fast curveball, slider</i> ♫
587
00:41:27.440 --> 00:41:28.420
♫ <i>Yeah, I'm a rider</i> ♫
588
00:41:28.420 --> 00:41:29.870
♫ <i>When I go low, drop your eyes</i> ♫
589
00:41:29.870 --> 00:41:30.990
♫ <i>Or keep quiet</i> ♫
590
00:41:30.990 --> 00:41:32.510
♫ <i>Shoot a goal like it's football, I like the pain, addicted</i> ♫
591
00:41:32.510 --> 00:41:34.280
♫ <i>Shoot a goal like it's football, I like the pain, addicted</i> ♫
592
00:41:34.280 --> 00:41:36.860
♫ <i>I just take it and keep going forward like a bulldog</i> ♫
593
00:41:36.860 --> 00:41:38.040
♫ <i>Cut it off, please</i> ♫
594
00:41:38.040 --> 00:41:39.230
♫ <i>Set me, oh, free</i> ♫
595
00:41:39.230 --> 00:41:41.790
♫ <i>Just bring me closer and closer</i> ♫
596
00:41:41.790 --> 00:41:44.160
♫ <i>Run it off, I got my hoodie on me</i> ♫
597
00:41:44.160 --> 00:41:46.870
♫ <i>Let me go, let me go, let me go</i> ♫
598
00:41:46.870 --> 00:41:48.250
♫ <i>Cut it off, please</i> ♫
599
00:41:48.250 --> 00:41:49.360
♫ <i>(Come ride with me) Set me, oh, free</i> ♫
600
00:41:49.360 --> 00:41:51.880
♫ <i>Just bring me closer and closer</i> ♫
601
00:41:51.880 --> 00:41:54.280
♫ <i>Run it off, I got my hoodie on me</i> ♫
602
00:41:54.280 --> 00:41:56.300
♫ <i>And I'ma make it up from this hood, from this hood</i> ♫
603
00:41:56.300 --> 00:41:58.560
♫ <i>And I'ma make it up from this hood, from this hood</i> ♫
604
00:41:59.400 --> 00:42:04.630
♫ <i>Uh, yeah
I'm on my whole lifе, I got my hoodie on</i> ♫
605
00:42:04.630 --> 00:42:07.070
♫ <i>Just don't take it serious though</i> ♫
606
00:42:07.070 --> 00:42:09.520
♫ <i>Uh, take a stab, mess with me, it's your losing move</i> ♫
607
00:42:09.520 --> 00:42:12.070
♫ <i>Let it out, inhale, nothing to exhale, just pass out</i> ♫
608
00:42:12.070 --> 00:42:15.020
♫ <i>I'm not interested in your childish gang fight</i> ♫