1
00:00:04.500 --> 00:00:07.330
<i> 혹이 이 중에 </i>
2
00:00:07.330 --> 00:00:11.450
<i> 장래희망이 조폭인 사람 있습니까? </i>
4
00:00:19.570 --> 00:00:21.640
당연히 없겠죠.
5
00:00:21.640 --> 00:00:27.040
물론 안 좋은 길로 빠진 몇몇 케이스도 분명 있었지만.
6
00:00:27.040 --> 00:00:31.880
마치 우리 학교가 조폭 양성소라도 된 것 마냥
7
00:00:31.880 --> 00:00:34.740
교육청에 탄원서를 제출한 분이 계시네요.
8
00:00:34.740 --> 00:00:36.730
<i> 누구야? </i>
9
00:00:39.220 --> 00:00:41.310
이로 인해 우리 학교는
10
00:00:41.310 --> 00:00:44.810
해외적 이미지에 큰 타격을 받았을 뿐 아니라
11
00:00:44.810 --> 00:00:48.800
교육청 감시단의 파견까지 예고되었습니다.
12
00:00:48.800 --> 00:00:54.430
슬프게도 이건
13
00:00:54.430 --> 00:00:58.410
안 그렇습니까 이한경 선생님?
14
00:01:04.330 --> 00:01:05.850
어때요?
15
00:01:05.850 --> 00:01:09.560
단상에 올라와 한 말씀 해주시겠어요?
16
00:01:09.560 --> 00:01:12.410
졸지에 조폭 양성학교를 다닌다는
17
00:01:12.410 --> 00:01:15.250
오명을 쓰게 된 우리 학생들에게.
18
00:01:15.250 --> 00:01:18.170
미안하단 사과라도 한마디 하는 게.
19
00:01:18.170 --> 00:01:22.570
교육자로서 최소한의 도리 아니겠습니까?
20
00:01:22.570 --> 00:01:23.710
어서요.
21
00:01:23.710 --> 00:01:25.610
<i> 빨리 나와요.</i>
22
00:01:25.610 --> 00:01:28.070
<i> 나가세요!</i>
23
00:01:29.000 --> 00:01:31.220
<i> 빨리 나가요! </i>
24
00:01:32.970 --> 00:01:35.730
집에
- 가자!
25
00:01:35.730 --> 00:01:37.810
<i> 빨리 나가요! </i>
26
00:02:14.630 --> 00:02:18.120
<i>[유성공업고등학교]</i>
27
00:02:21.340 --> 00:02:23.460
우리 학교는...
28
00:02:24.820 --> 00:02:27.340
지금 정상이 아닙니다.
29
00:02:27.340 --> 00:02:29.100
<i> 뭐가 정상이 아니야? </i>
30
00:02:29.100 --> 00:02:32.700
저는 이 학교에 부임한 진 얼마 되지 않았지만,
31
00:02:32.700 --> 00:02:35.340
오랫동안 봐왔습니다.
32
00:02:36.020 --> 00:02:38.380
저의 은사님이신
33
00:02:40.020 --> 00:02:43.010
고 오정화 선생님을 통해서요.
34
00:02:43.920 --> 00:02:45.420
뭐?
35
00:02:55.430 --> 00:02:57.610
<i> [1 년 전] </i>
36
00:02:57.610 --> 00:02:59.950
<i> 너 안 바쁘구나? </i>
37
00:03:01.040 --> 00:03:03.990
<i> 선생님 생신 챙길 여유는 있어요. </i>
38
00:03:03.990 --> 00:03:06.950
<i> 그렇게 여유부리다가 임용고시 패스하겠어? </i>
39
00:03:06.950 --> 00:03:08.250
<i> 당연하죠.</i>
40
00:03:08.250 --> 00:03:10.210
<i> 당연? 응. </i>
41
00:03:10.210 --> 00:03:11.540
<i> 당연?
- 왜요? </i>
42
00:03:11.540 --> 00:03:12.750
<i> 야...
- 뭐예요? </i>
43
00:03:12.750 --> 00:03:14.550
<i> 왜요? 뭐, 뭐, 뭐?
- 이한경이 </i>
44
00:03:14.550 --> 00:03:16.460
<i> 당연?</i>
45
00:03:17.990 --> 00:03:19.830
<i> 아 진짜! </i>
46
00:03:19.830 --> 00:03:22.070
<i> 아 이거 왜 아직도 갖고 계세요?</i>
47
00:03:22.070 --> 00:03:23.510
<i> 지워요. </i>
48
00:03:23.510 --> 00:03:26.380
<i> 와아, 정말.</i>
49
00:03:26.380 --> 00:03:31.370
<i> 너무 신기하지? 사람이 이렇게 달라질 수 있다는 게.</i>
50
00:03:34.110 --> 00:03:36.650
<i>그래도 너 보니까 힘이 난다.</i>
51
00:03:40.880 --> 00:03:42.920
<i> 힘드시죠? </i>
52
00:03:43.540 --> 00:03:45.590
<i> 그냥 뭐... </i>
53
00:03:46.810 --> 00:03:49.340
<i> 애들이 다 내 마음 같지는 않지. </i>
54
00:03:50.150 --> 00:03:51.610
<i> 그러니까... </i>
55
00:03:51.610 --> 00:03:54.530
<i> 왜 하필 그런 학교로 가셔가지고. </i>
56
00:03:56.150 --> 00:04:00.360
<i>그래도 선생님이 계시니까 변할 거예요.</i>
57
00:04:00.360 --> 00:04:02.070
<i>저 처럼.</i>
58
00:04:02.070 --> 00:04:04.130
<i>너나 잘해.</i>
59
00:04:04.130 --> 00:04:07.360
<i> 어? 임용고시 떨어지면 다시는 연락하지 마! </i>
60
00:04:08.550 --> 00:04:09.990
<i>알겠습니다.</i>
61
00:04:09.990 --> 00:04:12.910
<i> 그것도 제가 한번 생각해 보겠습니다. </i>
62
00:04:12.910 --> 00:04:14.810
<i> 뭐?</i>
63
00:04:14.810 --> 00:04:18.920
<i>자, 이한경의 임용고시 합격을 위하여!</i>
64
00:04:23.390 --> 00:04:25.450
<i>안천 동구의 한 골목길에서,</i>
65
00:04:25.450 --> 00:04:30.220
<i> 40 대 여성이 흉기에 찔려 사망하는 사건이 발생했습니다.</i>
66
00:04:30.220 --> 00:04:33.230
<i>경찰은 이 사건을 묻지 마 사건으로 보고 수사를 이어나가고 있습니다.</i>
67
00:04:33.230 --> 00:04:35.740
<i>흑... 흑... 흑...</i>
68
00:04:40.150 --> 00:04:42.130
이 학교를...
69
00:04:42.130 --> 00:04:44.780
정상으로 되돌려 놓겠습니다.
70
00:04:44.780 --> 00:04:47.110
쌤...
- 지금까진
71
00:04:47.110 --> 00:04:51.160
학교를 망가뜨리려는 사람들을 바꾸려고 노력했다면
72
00:04:51.160 --> 00:04:52.680
이젠...
73
00:04:52.680 --> 00:04:56.650
그들로 인해 피해를 받는 학생들부터 보호하겠습니다.
74
00:04:57.970 --> 00:05:01.090
그 상대가 누구든 상관없이.
75
00:05:13.240 --> 00:05:14.850
<i>뭐야?</i>
76
00:05:25.020 --> 00:05:27.470
맞으니까 아프지?
77
00:05:27.470 --> 00:05:29.790
너도 평범한 사람이야.
78
00:05:29.790 --> 00:05:32.300
그러니까 적당히 우쭐거려.
79
00:05:47.390 --> 00:05:49.170
♫ <i> Yeah, we the backpacker, 책가방 안엔 </i> ♫
80
00:05:49.170 --> 00:05:51.260
♫ <i> 굳은 다짐이 The backpacker, </i>♫
- <i>공부 - 를 하고 싶은 자는 모여라! </i>
81
00:05:51.260 --> 00:05:53.790
♫ <i> 우리는 backpackers (yeah) Yeah, we the backpacker </i>♫
- <i> [황민현] </i>
82
00:05:53.790 --> 00:05:55.620
♫ <i> 때가 묻은 신발이 바래 져도 </i>♫
- <i> [한지은] </i>
83
00:05:55.620 --> 00:05:57.640
♫<i> Backpacker, 우리는 backpackers (yeah) </i>♫
-<i> [차우민] </i>
84
00:05:57.640 --> 00:06:00.320
♫ <i> Low life living up, started from the bottom</i> ♫
85
00:06:00.320 --> 00:06:03.050
♫ <i> 싹 다 risk it off, 거리위로 나를 follow (huh)</i> ♫
86
00:06:03.050 --> 00:06:05.560
♫ <i>접대는 주먹으로, 파이팅하지 내 passion</i> ♫
87
00:06:05.560 --> 00:06:06.960
♫ <i>기대만발의 불은</i> ♫
88
00:06:06.960 --> 00:06:08.310
♫ <i> 붙어버렸지 caution (watch out) </i> ♫
- <i>[이종현]</i>
89
00:06:08.310 --> 00:06:10.550
♫ <i> 어차피 단판안에 책가방을 든다 </i> ♫
- <i> [신수현] </i>
90
00:06:10.550 --> 00:06:13.490
♫ <i> I'm the only one stood up 해가 떴다 </i>♫
- <i>[윤상정 / 공도유] </i>
91
00:06:13.490 --> 00:06:15.830
♫ <i>거친 숨을 몰아쉬며 돌아간다</i> ♫
92
00:06:15.830 --> 00:06:18.370
♫ <i>That's right, baby, 이 말대로 bet my whole life</i> ♫
93
00:06:18.370 --> 00:06:23.250
♫ <i> Backpacker, 책가방 안엔 굳은 다짐이 the backpacker, 우리는 backpackers (yeah) </i> ♫
- <i>[스터디 그룹]</i>
94
00:06:23.250 --> 00:06:25.070
우와!
95
00:06:25.070 --> 00:06:26.940
진짜 지리지 않았냐?
96
00:06:26.940 --> 00:06:28.530
야, 피한울 죽방을 날리다니.
97
00:06:28.530 --> 00:06:31.080
야, 야, 야, 야!
98
00:06:31.080 --> 00:06:32.410
피한울 선배가 네 친구야?
99
00:06:32.410 --> 00:06:34.640
너 그래서 진짜 좆돼, 병신아
100
00:06:34.640 --> 00:06:35.820
야, 아무도 안 들어.
101
00:06:35.820 --> 00:06:37.910
강당에서부터 다들 피한울, 피한울 하드만
102
00:06:37.910 --> 00:06:42.020
아, 근데 윤가민 그 새끼가 괴물 새끼긴 리얼 쌉 괴물 새끼야.
103
00:06:42.020 --> 00:06:44.930
어떻게 피한울 죽방을 날리냐.
104
00:06:51.900 --> 00:06:55.250
야! 넌 지금 이 와중에 단어장이 눈에 들어오냐?
105
00:06:55.250 --> 00:06:58.520
우리 지금 식구고 뭐고 상비군도 다 잘리 게 생겼다고.
106
00:06:58.520 --> 00:07:00.610
그게 뭐 중요하냐?
107
00:07:00.610 --> 00:07:02.060
잘리면 잘리는 거지 뭐
108
00:07:02.060 --> 00:07:03.710
아 그래요?
109
00:07:03.710 --> 00:07:05.710
너 뭐로 돈 벌 건데? 어?
110
00:07:05.710 --> 00:07:07.910
할 줄 아는 거라곤 싸움질밖에 없는 우리가
111
00:07:07.910 --> 00:07:10.360
뭐로 돈 벌 건데!
112
00:07:12.110 --> 00:07:14.790
그냥 쉽게 벌고 싶은 거 아니고?
113
00:07:16.820 --> 00:07:19.510
야 이 씨발 네가 뭘 알아?
114
00:07:22.620 --> 00:07:24.970
뭘 모르는데?
115
00:07:24.970 --> 00:07:27.710
너 상비군 돼서 받은 차 팔아서 도박에 날린 거?
116
00:07:27.710 --> 00:07:29.280
야 이 씨발 새끼가!
117
00:07:29.280 --> 00:07:31.230
아주 너만 깨끗하지? 너네 할아버지부터-
118
00:07:31.230 --> 00:07:32.960
야 이씨!
119
00:07:35.050 --> 00:07:37.170
할아버지 뭐?
120
00:07:53.180 --> 00:07:55.630
그 새끼 계속 설치게 놔둘 거야?
121
00:07:55.630 --> 00:07:57.230
빵.
122
00:08:09.000 --> 00:08:12.040
하긴 너도 답답하겠지.
123
00:08:12.040 --> 00:08:15.370
아빠 때문에 학교에서 눈에 띄게 나설 수도 없고.
124
00:08:15.370 --> 00:08:18.770
어쩐지 비슷한 느낌이 난다 했는데.
125
00:08:19.530 --> 00:08:21.220
그 선생이 그 제자였네.
126
00:08:21.220 --> 00:08:23.050
그러게?
127
00:08:23.050 --> 00:08:25.140
재밌어 아주.
128
00:08:37.930 --> 00:08:39.350
어쩌게?
129
00:08:39.350 --> 00:08:41.360
보호하겠다잖아.
130
00:08:41.360 --> 00:08:43.830
할 수 있으면 한번 해보라고.
131
00:08:45.770 --> 00:08:48.040
네, 아저씨.
132
00:08:48.040 --> 00:08:50.740
제가 생각을 좀 해봤는데요.
133
00:08:52.630 --> 00:08:54.990
그거 순철이 형 어때요?
134
00:08:55.830 --> 00:08:59.770
<i>[세진대학교병원]</i>
135
00:09:08.420 --> 00:09:15.290
그래서 훌륭한 사람이 되는 건 아직이냐?
136
00:09:15.290 --> 00:09:17.220
또 훌륭한 사람 타령이네
137
00:09:17.220 --> 00:09:19.100
어제도 물어봤잖아
138
00:09:19.100 --> 00:09:21.760
어떻게 사람이 하루 만에 훌륭해져, 할배?
139
00:09:21.760 --> 00:09:26.120
저승 갈 날이 얼마 안 남아 조급해진다 이놈아.
140
00:09:26.120 --> 00:09:29.560
손주 놈이 훌륭한 사람이 되는 걸 봐야
141
00:09:29.560 --> 00:09:31.160
눈을 편히 감지.
142
00:09:31.160 --> 00:09:35.650
할배 오래 살게 하려면 천천히 훌륭해져야겠구먼.
143
00:09:35.650 --> 00:09:38.120
이 자식.
144
00:09:38.120 --> 00:09:40.670
그니까 죽는단 소리 좀 그만 좀 해.
145
00:09:40.670 --> 00:09:42.810
죽을 마음도 없는 양반이.
146
00:09:42.810 --> 00:09:45.870
그래서 토익도 공부하는 거 아니야.
147
00:09:49.330 --> 00:09:54.650
사람이 배움을 멈추는 순간
148
00:09:57.050 --> 00:09:59.860
삶도 멈추는 거야.
149
00:09:59.860 --> 00:10:01.600
응.
150
00:10:03.530 --> 00:10:06.640
꼬박꼬박 잘 내더니 왜?
151
00:10:09.590 --> 00:10:11.000
죄송합니다.
152
00:10:11.000 --> 00:10:13.510
조금만 더 시간 주시면 제가 최대한..
153
00:10:13.510 --> 00:10:17.070
하긴...힘들어질만하지.
154
00:10:17.070 --> 00:10:19.530
고등학생이 한두 푼도 아니고.
155
00:10:21.880 --> 00:10:25.490
어쨌든 이번 한 번은 내가 어떻게 해볼 텐데.
156
00:10:25.490 --> 00:10:28.540
이 이상 더 미루긴 힘들어. 알지?
157
00:10:28.540 --> 00:10:30.810
아, 예. 감사합니다.
158
00:10:30.810 --> 00:10:32.550
감사합니다.
159
00:10:33.280 --> 00:10:35.240
감사합니다.
160
00:10:55.700 --> 00:10:57.550
뭐야 너?
161
00:11:00.330 --> 00:11:01.950
어?
162
00:11:05.710 --> 00:11:09.080
왜 그렇게 피한울한테 달려들었나 했더니.
163
00:11:09.080 --> 00:11:11.520
그런 일이 있었구나. 하...
164
00:11:14.120 --> 00:11:16.380
미안하게 됐다.
165
00:11:16.380 --> 00:11:18.320
그런 상황인 줄도 모르고.
166
00:11:18.320 --> 00:11:20.370
괜찮아요.
167
00:11:21.410 --> 00:11:26.020
어머님은 좀 괜찮으셔?
168
00:11:26.020 --> 00:11:30.550
네, 조금만 있으면 퇴원하실 수 있대요.
169
00:11:33.600 --> 00:11:35.510
다행이네.
170
00:11:39.050 --> 00:11:43.960
근데.. 왜 피한울 말을 듣고 있는 거예요?
171
00:11:47.070 --> 00:11:49.800
형도 공부하고 싶잖아요.
172
00:11:59.070 --> 00:12:01.710
<i>[색인 카드]</i>
173
00:12:03.160 --> 00:12:05.660
공부하면 뭐가 달라지는데?
174
00:12:05.660 --> 00:12:07.420
네?
175
00:12:08.670 --> 00:12:10.360
그게...
176
00:12:12.420 --> 00:12:15.090
대학에 가죠.
- 대학에 가면?
177
00:12:18.430 --> 00:12:20.280
대학 가면 졸업하고,
178
00:12:20.280 --> 00:12:22.770
졸업하면 좋은 직장 가겠지.
179
00:12:22.770 --> 00:12:26.370
근데 피한울 옆에 있기만 하면
180
00:12:26.370 --> 00:12:28.870
YB 건설 들어갈 수 있잖아.
181
00:12:28.870 --> 00:12:31.160
알아주는 대기업.
182
00:12:32.890 --> 00:12:35.290
나 고 3 이야.
183
00:12:36.030 --> 00:12:39.070
이제 와서 공부한다고 뭐가 달라지겠냐?
184
00:12:41.410 --> 00:12:43.860
<i> [대철] </i>
185
00:12:45.830 --> 00:12:47.750
응, 대철아
186
00:12:47.750 --> 00:12:49.230
당장 빨리 어디 숨어
187
00:12:49.230 --> 00:12:51.510
그 새끼들 떴어. 흐...
188
00:12:52.500 --> 00:12:56.170
흐... 교육 담당?
- 응, 나야.
189
00:12:58.290 --> 00:13:01.400
<i> 채선호 / 연백파 <식구>
상비군 교육 담당. </i>
190
00:13:01.400 --> 00:13:05.350
<i> 김재승 / 연백파 <식구>
상비군 교육 담당. </i>
191
00:13:06.160 --> 00:13:09.730
순철아 오랜만.
192
00:13:11.340 --> 00:13:13.990
안녕하십니까?
- 어 하하하
193
00:13:16.450 --> 00:13:18.650
야...
194
00:13:18.650 --> 00:13:21.130
너 얼굴 좋아 보인다, 어?
195
00:13:24.030 --> 00:13:26.780
우리 어디 좀 같이 가야겠다.
196
00:13:27.690 --> 00:13:29.860
지... 지금요?
197
00:13:31.220 --> 00:13:34.530
왜? 바빠?
198
00:13:34.530 --> 00:13:36.590
아닙니다.
199
00:13:36.590 --> 00:13:38.960
어디 가시는 거예요?
200
00:13:40.740 --> 00:13:42.710
뭐야 이거?
201
00:13:45.030 --> 00:13:46.630
넌 이름이 뭐야?
202
00:13:46.630 --> 00:13:48.120
아 저요?
203
00:13:48.120 --> 00:13:50.110
저는 윤가...
- 꺼지라고 병신 새끼야.
204
00:13:50.110 --> 00:13:52.850
씨발 미친놈 아니야?
205
00:13:54.130 --> 00:13:55.560
1 학년 같은데
206
00:13:55.560 --> 00:13:57.690
모르는 놈입니다.
207
00:13:57.690 --> 00:13:59.590
그래?
208
00:13:59.590 --> 00:14:02.340
재밌는 놈이네.
209
00:14:02.340 --> 00:14:04.170
저 가시죠.
210
00:14:04.170 --> 00:14:06.000
가자.
211
00:14:12.720 --> 00:14:14.530
공부 안 할 거예요?
212
00:14:14.530 --> 00:14:17.000
중간고사 얼마 안 남았는데.
213
00:14:17.000 --> 00:14:19.140
저 새끼 너한테 뭐라 씨부리는데?
214
00:14:19.140 --> 00:14:21.270
좀 모자란 놈입니다.
215
00:14:21.270 --> 00:14:24.040
어쩐지 생긴 거 하고는, 씨...
216
00:14:24.040 --> 00:14:27.350
순철아, 너 오늘 할 일 좀 많다.
217
00:14:27.350 --> 00:14:29.830
아주 긴 밤이 될 거야.
218
00:14:45.770 --> 00:14:49.150
<i> [할배]</i>
219
00:14:59.450 --> 00:15:01.020
다 했어요.
220
00:15:01.020 --> 00:15:04.650
그래, 몇 개나 틀렸냐?
221
00:15:07.950 --> 00:15:09.000
음...네 문제.
222
00:15:09.000 --> 00:15:11.080
네 개밖에는 안 틀렸다고?
223
00:15:11.080 --> 00:15:12.300
아니요.
224
00:15:12.300 --> 00:15:15.450
네 문제 빼고 다 틀리셨어요. 음...
225
00:15:17.030 --> 00:15:19.450
그치만 이것도 정말 대단하신 거예요.
226
00:15:19.450 --> 00:15:22.390
전 이거 한 문제도 못 풀거든요.
227
00:15:26.300 --> 00:15:28.100
어저껜 세 문제 맞혔는데
228
00:15:28.100 --> 00:15:30.890
하나나 더 맞혔잖아.
229
00:15:36.830 --> 00:15:39.170
할아버지는 왜 토익 공부를 하시는 거예요?
230
00:15:39.170 --> 00:15:40.820
왜냐니?
231
00:15:40.820 --> 00:15:43.770
그게... 토익은 취직할 때 필요한 거잖아요.
232
00:15:43.770 --> 00:15:45.950
아 그러니까 네 말은
233
00:15:45.950 --> 00:15:50.980
이제 곧 죽을 늙은이가 왜 쓸데없는 짓 하느냐 이거지?
234
00:15:50.980 --> 00:15:52.830
아니요, 아니요! 응?
235
00:15:52.830 --> 00:15:53.950
그런 게 아니고요.
236
00:15:53.950 --> 00:15:55.830
재밌잖아.
- 네?
237
00:15:55.830 --> 00:15:59.610
어제보다 내가 점점 더 나은 사람이 돼 가는데
238
00:15:59.610 --> 00:16:04.350
이렇게 재밌는 걸 어떻게 안 할 수가 있겠냐? 응?
239
00:16:10.500 --> 00:16:12.430
<i> 얘.</i>
240
00:16:13.870 --> 00:16:16.150
<i>우리 순철이 만나거든</i>
241
00:16:16.150 --> 00:16:20.860
<i>공부가 얼마나 즐거운 건지 좀 알려주거라, 응?</i>
242
00:16:20.860 --> 00:16:24.510
<i>너라면 해낼 수 있을 것 같구나.</i>
243
00:16:31.900 --> 00:16:34.130
어제 저녁 이곳 안천항 부근에서
244
00:16:34.130 --> 00:16:38.430
<i>한 40 대 남성이 흉기에 찔려 숨진 채 발견됐습니다. <i></i></i>
245
00:16:38.430 --> 00:16:40.500
<i>경찰은 CCTV 영상을 통해</i>
246
00:16:40.500 --> 00:16:43.110
<i>용의자를 인근 고등학교에 재학 중인</i>
247
00:16:43.110 --> 00:16:45.500
<i>18세 김모 군으로 특정하고 </i>
248
00:16:45.500 --> 00:16:48.040
<i>소재를 파악하고 있습니다.</i>
249
00:16:48.040 --> 00:16:49.770
이거 딱 봐도 우리 학교 교복 아니야?
250
00:16:49.770 --> 00:16:51.440
근데 설마 살인을?
251
00:16:51.440 --> 00:16:54.550
아니, 나 근데 어디서 본 거 같은데? 응?
252
00:16:54.550 --> 00:16:57.390
이거 노란 머리 이거 김순철 아니야? 응?
253
00:16:57.390 --> 00:16:59.160
김순철?
- 응.
254
00:16:59.160 --> 00:17:01.860
피한울 따까리 김순철?
- 응.
255
00:17:01.860 --> 00:17:03.020
오 맞네!
256
00:17:03.020 --> 00:17:04.900
그치? 야 윤가민 이거 봐봐.
257
00:17:04.900 --> 00:17:07.050
맞아?
- 응, 봐봐 이 노란
258
00:17:07.050 --> 00:17:08.830
윤가민.
- 대가리 맞다니까?
259
00:17:08.830 --> 00:17:10.570
왜 그래?
260
00:17:13.950 --> 00:17:16.120
아니야.
261
00:17:16.120 --> 00:17:18.000
근데 진짜 맞는 것 같지 않아?
262
00:17:18.000 --> 00:17:20.410
맞아, 이 노란 대가리 얘.
263
00:17:23.160 --> 00:17:24.670
윤가민.
264
00:17:24.670 --> 00:17:27.620
너 어젯밤에 3 학년 김순철 만났지?
265
00:17:34.620 --> 00:17:36.970
네.
- 응?
266
00:17:38.020 --> 00:17:41.780
그러니까 공부를 하자고 이야기를 나누다가
267
00:17:41.780 --> 00:17:46.290
김순철은 연백파 조직원을 만나서 함께 병원을 나갔다?
268
00:17:46.290 --> 00:17:47.410
네.
269
00:17:47.410 --> 00:17:50.730
그 시간이 저녁 10 시 45 분경이었고?
270
00:17:50.730 --> 00:17:52.340
네.
271
00:17:53.630 --> 00:17:56.280
또? 다른 거는?
272
00:18:01.080 --> 00:18:04.150
<i> 순철아, 너 오늘 할 일이 좀 많다 </i>
273
00:18:04.150 --> 00:18:06.550
<i> 아주 긴 밤이 될 거야.</i>
274
00:18:09.570 --> 00:18:12.700
아니요, 없었어요.
275
00:18:18.250 --> 00:18:19.890
그래?
276
00:18:19.890 --> 00:18:21.680
알았다.
277
00:18:23.210 --> 00:18:25.210
저 근데요...
278
00:18:25.210 --> 00:18:26.610
어.
279
00:18:27.340 --> 00:18:28.980
그...
280
00:18:30.550 --> 00:18:34.390
순철이 형이 정말 살인범이라고 생각하세요?
281
00:18:34.390 --> 00:18:37.020
뭐 현재로서는 가장 유력한 용의자라고 봐야지.
282
00:18:37.020 --> 00:18:38.630
아니,
283
00:18:38.630 --> 00:18:41.030
형사님도 진심으로 그렇게 생각하시냐고요.
284
00:18:41.030 --> 00:18:43.840
야, 내 생각이 중요하냐?
285
00:18:43.840 --> 00:18:46.520
정황이 그렇다는 거지, 정황이.
286
00:18:52.980 --> 00:18:57.820
<i>[연산 공업 고등학교]</i>
287
00:19:03.820 --> 00:19:06.040
아직도 그 생각해?
288
00:19:06.040 --> 00:19:11.610
근데... 정말 순철이 형이 그런 짓까지 했을까?
289
00:19:12.390 --> 00:19:13.690
뭐 상비군이니까?
290
00:19:13.690 --> 00:19:16.370
피한울이랑 친하기도 하고.
291
00:19:17.530 --> 00:19:19.120
그래도...
- 왜?
292
00:19:19.120 --> 00:19:21.500
넌 아닐 거라고 생각해?
293
00:19:36.130 --> 00:19:38.540
뭔 일인데 아침부터 난리야?
294
00:19:38.540 --> 00:19:42.590
내가 희원이랑 같이 김순철 사건에 대해 조사를 좀 했어.
295
00:19:42.590 --> 00:19:44.430
아... 난 또 뭐라고.
296
00:19:44.430 --> 00:19:45.700
야, 너까지 왜 그래?
297
00:19:45.700 --> 00:19:48.850
일진 양아치 새끼가 뭔 짓거리를 하고 다니든 뭔 상관이라고.
298
00:19:48.850 --> 00:19:50.600
그치.
299
00:19:53.530 --> 00:19:55.380
짠!
300
00:19:55.380 --> 00:19:57.860
자, 이 그래프를 잘 보면
301
00:19:57.860 --> 00:19:59.710
피한울이 입학한 작년부터,
302
00:19:59.710 --> 00:20:02.040
안천 지역에서 고등학생이 저지른 살인 사건이
303
00:20:02.040 --> 00:20:04.090
갑자기 많아졌어.
304
00:20:04.090 --> 00:20:07.390
다른 지역이랑 비교를 하면 더 확실히 차이가 나지.
305
00:20:07.390 --> 00:20:09.380
여기가 마계인가.
306
00:20:09.380 --> 00:20:11.090
근데 그렇다고 보기엔
307
00:20:11.090 --> 00:20:14.110
전체 범죄율은 다른 지역이랑 별 차이가 없거든.
308
00:20:14.110 --> 00:20:16.470
그게 무슨 말이야? 좀 쉽게 말해봐.
309
00:20:16.470 --> 00:20:18.310
전체 범죄율은 똑같은데
310
00:20:18.310 --> 00:20:20.000
청소년 범죄율만 높아졌다
311
00:20:20.000 --> 00:20:22.650
라는 건 성인 범죄가 오히려 줄어들고
312
00:20:22.650 --> 00:20:24.900
고등학생 범죄가 대신 늘어나고 있다
313
00:20:24.900 --> 00:20:25.900
다시 말해서
314
00:20:25.900 --> 00:20:29.300
성인 범죄에 고등학생이 이용되고 있다.
315
00:20:29.300 --> 00:20:31.300
이렇게 생각할 수 있지 않을까?
316
00:20:31.300 --> 00:20:33.880
고딩들을 이용한다고?
317
00:20:33.880 --> 00:20:35.110
왜?
318
00:20:35.110 --> 00:20:37.530
조폭 아저씨들보다 우리가 더 나은 게 뭐겠어?
319
00:20:37.530 --> 00:20:39.900
얼굴?
- 정답!
320
00:20:39.900 --> 00:20:41.100
희원아.
321
00:20:41.100 --> 00:20:44.540
아 미안. 근데 이것도 맞는 거 같아가지고.
322
00:20:44.540 --> 00:20:46.230
응.
323
00:20:46.230 --> 00:20:48.000
나이?
324
00:20:48.000 --> 00:20:49.900
정답.
325
00:20:50.840 --> 00:20:52.340
안경 또라이 언제부터 있었냐?
326
00:20:52.340 --> 00:20:54.970
아, 나 방금 소름 돋았어.
327
00:20:54.970 --> 00:20:56.310
맞아
328
00:20:56.310 --> 00:20:58.160
우리는 다 미성년자라서
329
00:20:58.160 --> 00:21:00.020
소년법에 적용을 받는단 말이야
330
00:21:00.020 --> 00:21:01.720
초범에 미성년다?
331
00:21:01.720 --> 00:21:04.790
이건 몇 년 안에 가석방 받을 수도 있는 거지.
332
00:21:12.090 --> 00:21:13.260
음... 허! 참!
333
00:21:13.260 --> 00:21:17.800
사람을 죽였는데 겨우 몇 년?
334
00:21:17.800 --> 00:21:21.200
뭐야? 너희들끼리 연기 하냐?
335
00:21:21.200 --> 00:21:24.460
아... 물어봐 줄줄 알아가지고.
336
00:21:24.460 --> 00:21:27.460
아무리 그래도 감옥을 대신 갈까?
337
00:21:29.500 --> 00:21:31.200
한 3 년만 갔다가 나와서
338
00:21:31.200 --> 00:21:33.600
연백파 식구 되고 YB 건설 직원도 되면?
339
00:21:33.600 --> 00:21:36.500
오~ 개꿀.
340
00:21:36.500 --> 00:21:39.160
야 이씨 개꿀은.
341
00:21:39.160 --> 00:21:41.300
그래, 그건 그렇다 쳐
342
00:21:41.300 --> 00:21:44.800
근데 그 양아치 새끼가 살인범이 아니라는 증거는?
343
00:21:44.800 --> 00:21:46.700
어...
344
00:21:48.100 --> 00:21:50.100
그건 없지
345
00:22:08.960 --> 00:22:11.270
나 좀 도와줘.
346
00:22:11.270 --> 00:22:12.160
어? 순철이 형 친구?
347
00:22:12.160 --> 00:22:15.600
순철이 범인 아니야. 악!
348
00:22:15.600 --> 00:22:18.180
아이 좆까고 있네 씨발놈이.
349
00:22:18.180 --> 00:22:20.120
야, 대철아.
-네...
350
00:22:20.120 --> 00:22:23.100
대철이 아직도 개소리 짓거리는 거 보니까
351
00:22:23.100 --> 00:22:25.700
너 교육 좀 더 받아야 되겠다.
352
00:22:30.100 --> 00:22:34.400
그 교육은 같이 공부하자는 건 아니죠?
353
00:22:35.810 --> 00:22:38.940
얘 뭐라는 거냐 이 또라이 새끼?
354
00:22:38.940 --> 00:22:40.600
아...
355
00:22:40.600 --> 00:22:44.100
너 그때 그 병원에 있던 그 못생긴 또라이 새끼 아니야?
356
00:22:50.400 --> 00:22:52.200
아닌데요.
357
00:22:54.000 --> 00:22:55.540
아 이 새끼 봐라
358
00:22:55.540 --> 00:22:57.390
야
359
00:22:57.390 --> 00:22:59.880
뭐 꼬라보면 뭐 어쩔 건데? 어?
360
00:23:01.350 --> 00:23:03.370
갈길 가라.
361
00:23:06.320 --> 00:23:10.260
아... 쌍으로 지랄들이네 씨발놈들이
362
00:23:10.260 --> 00:23:13.070
지금부터 네가 자초한 일이다.
363
00:23:22.320 --> 00:23:24.770
아... 이런 치사한 새끼가...
364
00:23:24.770 --> 00:23:27.700
쇠파이프... 아니 쇠공...
365
00:23:34.400 --> 00:23:36.600
어떻게 된 거예요?
366
00:23:44.640 --> 00:23:46.650
<i>내가 똑똑히 봤어.</i>
367
00:23:46.650 --> 00:23:51.850
<i>추성웅이 피 묻은 칼을 씻고 있었어.</i>
368
00:23:53.380 --> 00:23:54.830
사실
369
00:23:54.830 --> 00:23:57.380
상비군들 사이에선 공공연한 비밀이야.
370
00:23:57.380 --> 00:24:00.330
연백파 간부들이 살인을 하면
371
00:24:00.330 --> 00:24:03.230
상비군이 대신 옥받이 하는 거.
372
00:24:06.200 --> 00:24:08.510
그 말을 믿는다고?
373
00:24:09.470 --> 00:24:11.800
내가 가민좌의 말이라면 무조건 믿었지만.
374
00:24:11.800 --> 00:24:14.390
이건 나도 좀..
375
00:24:14.390 --> 00:24:16.700
허... 정신 차려 이 순진한 자식아
376
00:24:16.700 --> 00:24:20.120
그 양아치들이 너 이용하는 거라고!
377
00:24:20.120 --> 00:24:23.240
아... 그런가?
378
00:24:25.200 --> 00:24:27.700
근데 순철이 형은...
379
00:24:34.570 --> 00:24:37.980
분명히 공부를 하고 싶어하는 눈빛이었어.
380
00:24:43.300 --> 00:24:45.400
그럼 믿어야지.
381
00:24:46.740 --> 00:24:47.870
네.
382
00:24:47.870 --> 00:24:49.800
나도.
383
00:24:55.420 --> 00:24:58.450
치... 그깟 눈빛...
384
00:25:01.110 --> 00:25:03.530
당연히 믿지.
385
00:25:06.460 --> 00:25:09.860
난 순철이 형 처음부터 믿었어.
386
00:25:09.860 --> 00:25:11.530
언제부터 순철이 형이냐?
387
00:25:11.530 --> 00:25:13.300
맨날 김순철이라더니.
388
00:25:13.300 --> 00:25:15.300
내가 너냐? 어쭈.
- 이씨!
389
00:25:15.300 --> 00:25:17.390
많이 컸네.
390
00:25:17.390 --> 00:25:21.020
근데 이제 그러면 뭐...
391
00:25:21.020 --> 00:25:23.500
어떻게 해야 하지?
392
00:25:32.110 --> 00:25:34.060
근데 그 칼...
393
00:25:34.060 --> 00:25:36.180
버릴 거면 안 씻지 않았을까?
394
00:25:36.180 --> 00:25:37.580
<i> [YB 그룹 인재개발원]</i>
395
00:25:37.580 --> 00:25:40.700
저기서 그 살인범 칼만 찾아오면 되는 거지?
396
00:25:40.700 --> 00:25:43.400
정신 똑바로 차려라.
397
00:25:49.400 --> 00:25:51.500
<i>몸조심해라.</i>
398
00:25:51.500 --> 00:25:53.220
<i>고마워.</i>
399
00:25:53.220 --> 00:25:56.370
<i>그리고 서유비는 아직 정신 못 차린 것 같으니까</i>
400
00:25:56.370 --> 00:25:59.210
<i>혹시 만나면 너랑 같이 참교육 좀 해줘라.</i>
401
00:26:00.800 --> 00:26:02.200
본부 본부
402
00:26:02.200 --> 00:26:04.730
잘 들리나 오버.
403
00:26:04.730 --> 00:26:05.910
놀고 있네.
404
00:26:05.910 --> 00:26:07.350
오!
405
00:26:08.100 --> 00:26:09.750
여기는 본부, 여기는 본부
406
00:26:09.750 --> 00:26:12.000
잘 들린다 오버.
407
00:26:12.000 --> 00:26:14.800
설마 입구부터 걸리진 않겠지?
408
00:26:14.800 --> 00:26:17.350
에이, 상대군이 뭐 한두 명도 아니고
409
00:26:17.350 --> 00:26:18.260
얼굴도 모를걸?
410
00:26:18.260 --> 00:26:19.640
어, 걱정하지 마
411
00:26:19.640 --> 00:26:23.180
위험할 것 같으면, 우리가 바로 경찰에 신고 할 거야.
412
00:26:23.980 --> 00:26:25.740
갈까?
413
00:26:41.100 --> 00:26:42.560
이름?
414
00:26:43.570 --> 00:26:45.660
흑창고 국관우요.
415
00:26:45.660 --> 00:26:46.850
장비환입니다!
416
00:26:46.850 --> 00:26:48.700
서유비..
417
00:26:48.700 --> 00:26:50.200
요.
418
00:26:51.600 --> 00:26:54.000
처음 보는 얼굴들이네.
419
00:26:59.820 --> 00:27:04.190
국관우, 장비환, 서유비..
420
00:27:05.050 --> 00:27:07.360
아 흑창고.
421
00:27:09.050 --> 00:27:11.720
오케이, 들어가.
422
00:27:14.400 --> 00:27:16.700
감사합니다.
423
00:27:18.440 --> 00:27:20.390
아싸.
424
00:27:22.640 --> 00:27:26.500
야 근데 김세현 개새끼 얼굴을 모르긴 뭘 몰라 씨.
425
00:27:26.500 --> 00:27:28.300
미안.
426
00:27:29.460 --> 00:27:31.040
아 다행이다.
427
00:27:31.040 --> 00:27:32.920
근데 나 걸릴 줄 알고 개쩔었잖아.
428
00:27:32.920 --> 00:27:35.600
괜히 쫄았네 멍청한 새끼들.
429
00:27:35.600 --> 00:27:38.300
근데 상비군에 여자애도 있었냐?
430
00:27:40.930 --> 00:27:42.970
그랬을걸?
431
00:27:44.710 --> 00:27:46.690
거기 잠깐 스톱.
432
00:27:46.690 --> 00:27:48.780
헉... 망했다.
433
00:27:48.780 --> 00:27:50.400
왜?
434
00:27:50.400 --> 00:27:52.300
거기 안경.
435
00:27:58.290 --> 00:28:01.470
네?
- 이름이 국관우라고?
436
00:28:02.900 --> 00:28:04.040
네.
437
00:28:04.040 --> 00:28:05.030
걸린 거 아니야?
438
00:28:05.030 --> 00:28:07.730
안경 벗으랬잖아.
439
00:28:10.660 --> 00:28:13.110
학원 왔냐, 이 새끼야
440
00:28:13.110 --> 00:28:15.560
가방은 왜 들고 온 거야?
441
00:28:15.560 --> 00:28:17.000
정신 똑바로 안 차려?
442
00:28:17.000 --> 00:28:19.700
야, 나도 말할까 했는데.
443
00:28:19.700 --> 00:28:21.300
빨리 들어가 인마.
444
00:28:21.300 --> 00:28:23.000
네.
445
00:28:30.240 --> 00:28:31.500
미안..
446
00:28:31.500 --> 00:28:33.800
시험 기간이라서.
447
00:28:53.770 --> 00:28:56.410
근데 오늘 무슨 날이냐?
448
00:28:56.410 --> 00:28:57.810
왜?
449
00:28:57.810 --> 00:29:00.270
망한 건가?
450
00:29:00.270 --> 00:29:04.110
<i> [YB 그룹 인재개발원] </i>
451
00:29:04.110 --> 00:29:08.300
<i> 야 근데 곧 상비군 전부 모아서 총회 한다 하지 않았냐? </i>
452
00:29:08.300 --> 00:29:10.130
<i>아 맞다.</i>
453
00:29:12.430 --> 00:29:14.490
<i>아이 근데 설마 그게 오늘이겠냐?</i>
454
00:29:14.490 --> 00:29:17.460
아이씨, 국관우 장비환 이 개새끼.
455
00:29:17.460 --> 00:29:20.590
응? 아 야 이거 좀 위험할 것 같은데?
456
00:29:20.590 --> 00:29:24.770
그냥 나가자. 그래, 너무 너무 위험하잖아.
457
00:29:24.770 --> 00:29:26.750
아니야, 일단 왔으니까
458
00:29:26.750 --> 00:29:28.480
최대한 빨리 찾고 바로 나가자.
459
00:29:28.480 --> 00:29:30.810
난 좋아.
- 또 오기 귀찮아.
460
00:29:30.810 --> 00:29:32.770
아... 아니...
461
00:29:59.430 --> 00:30:01.840
희원아, 이거.. 왼쪽도 한번 볼 수 있어?
462
00:30:01.840 --> 00:30:03.970
그럼.
463
00:30:06.020 --> 00:30:07.210
저기 누구 있는 것 같다.
464
00:30:07.210 --> 00:30:08.710
오!
465
00:30:08.710 --> 00:30:11.170
4 층에 피한울이랑 추성웅
466
00:30:11.170 --> 00:30:12.410
둘이 같이 있다.
467
00:30:12.410 --> 00:30:15.540
<i> 피한울? 아 그 새끼는 또 왜 여기 있는 건데. </i>
468
00:30:15.540 --> 00:30:16.980
일단 조금만 대기 하자.
469
00:30:16.980 --> 00:30:18.680
칼은 아무래도 저기 있을 것 같으니까.
470
00:30:18.680 --> 00:30:21.450
저 사람들 나갈 때까지만 좀 기다려.
471
00:30:26.030 --> 00:30:28.210
4 층 올라왔다 오버.
472
00:30:29.060 --> 00:30:30.720
<i>오! 이동한다.</i>
473
00:30:30.720 --> 00:30:32.380
준비해.
474
00:30:43.750 --> 00:30:45.800
나온다, 나온다.
475
00:30:45.800 --> 00:30:48.600
야 저 새끼들 엘베 타고 내려가면.
476
00:30:48.600 --> 00:30:50.560
어?
477
00:30:50.560 --> 00:30:52.400
왜 왜 왜?
478
00:30:56.800 --> 00:30:58.200
왜?
-왜?
479
00:30:58.200 --> 00:30:59.580
저 새끼들 왜 일로 오지?
480
00:30:59.580 --> 00:31:02.230
아니 왜 멀쩡한 엘베 놔두고 이쪽으로 오냐고!
481
00:31:02.230 --> 00:31:03.970
<i>뭐라고?</i>
482
00:31:05.390 --> 00:31:08.160
오늘 총회 끝나는 대로 순철이 형은 자수하기로 했으니까
483
00:31:08.160 --> 00:31:09.800
그렇게 알고 계세요.
484
00:31:09.800 --> 00:31:11.300
예.
485
00:31:18.660 --> 00:31:21.120
엘베 좀 빨리 고쳐놔라.
486
00:31:22.350 --> 00:31:24.380
죄송합니다.
487
00:31:31.500 --> 00:31:33.050
왜? 아...
488
00:31:34.130 --> 00:31:37.590
옥상 쪽에서 문 닫는 소리가 들린 것 같습니다.
489
00:31:39.530 --> 00:31:41.550
지금 이 시간에 누가 옥상을 간다 그래?
490
00:31:41.550 --> 00:31:43.000
빨리 와.
491
00:31:43.000 --> 00:31:47.030
아 혹시 모르니까 금방 확인하고 뒤따라 가겠습니다.
492
00:31:51.900 --> 00:31:55.100
옥상이 아니라 2 층이다, 이 멍청한 놈들아
493
00:31:55.100 --> 00:31:58.160
저 새끼들 1 층으로 내려가면 바로 올라간다.
494
00:31:58.160 --> 00:31:59.940
알았지?
495
00:32:04.860 --> 00:32:06.360
이씨, 뭐야..
496
00:32:06.360 --> 00:32:07.800
아... 씨...
497
00:32:07.800 --> 00:32:10.500
야, 윤가민 너 또 어디야!
498
00:32:10.500 --> 00:32:13.420
<i>[옥상 출입문]</i>
499
00:33:16.200 --> 00:33:17.730
어?
500
00:33:23.030 --> 00:33:26.280
아... 잠겼나?
501
00:33:26.280 --> 00:33:30.610
<i>[연백 - 김순철 대리] </i>
502
00:33:35.500 --> 00:33:37.100
야 야.
503
00:33:41.820 --> 00:33:45.290
<i>상비군 정기총회]</i>
504
00:33:53.600 --> 00:33:55.700
야 아...
505
00:33:56.970 --> 00:33:58.790
순철이 형
506
00:34:22.670 --> 00:34:25.680
순철이 형이 우리 식구가 됐습니다.
507
00:34:27.130 --> 00:34:32.050
<i>[상비군 정기총회]</i>
508
00:34:50.600 --> 00:34:52.950
이건 품위유지비
509
00:34:52.950 --> 00:34:56.330
할아버지 병원비에 보태면 되겠다. 그쵸?
510
00:35:07.930 --> 00:35:12.600
여러분도 부러워만 할 게 아니라 같이 축하해 줘야겠죠?
511
00:35:27.090 --> 00:35:29.280
가민이 왜 저기 있어? 아이씨...
512
00:35:29.280 --> 00:35:31.200
야 윤가민 어떻게 좀 해봐.
513
00:35:31.200 --> 00:35:34.220
아니 이게... 문이 도저히 안 열려.
514
00:35:34.220 --> 00:35:38.070
아... 지금 빨리 들어가야 될 것 같은데.
515
00:35:38.070 --> 00:35:41.350
아... 그러게 왜 우리 안 따라오고 거길 올라간 거야.
516
00:35:42.170 --> 00:35:43.490
미안.
517
00:35:43.490 --> 00:35:45.100
아 다들 걱정하지 마.
518
00:35:45.100 --> 00:35:47.700
아 내가 가민좌 몫까지 하면 되지.
519
00:35:47.700 --> 00:35:49.750
아씨, 돌아버리겠네.
520
00:35:49.750 --> 00:35:51.700
아이 어쩔 수 없어.
521
00:35:51.700 --> 00:35:53.300
어?
522
00:35:57.000 --> 00:35:58.150
잠깐만..
523
00:35:58.150 --> 00:36:00.370
왜 또?
524
00:36:00.370 --> 00:36:02.670
아까 그 책가방 메고 들어간 새끼들
525
00:36:02.670 --> 00:36:04.600
국관우, 장비환, 서유비라고?
526
00:36:04.600 --> 00:36:06.300
어. 근데 왜?
527
00:36:06.300 --> 00:36:09.110
아까 걔 혼자 들어가지 않았냐?
528
00:36:09.110 --> 00:36:10.950
서유비?
529
00:36:13.330 --> 00:36:15.230
하... 오늘 진짜 왜 이러냐
530
00:36:15.230 --> 00:36:17.950
저 새끼는 왜 이 타이밍에 나타나고 지랄이야.
531
00:36:17.950 --> 00:36:19.900
걱정 마 지우야
532
00:36:19.900 --> 00:36:22.200
내가 뭔 말할 줄 알지?
533
00:36:24.510 --> 00:36:27.660
오늘은 멋진 척해도 참아준다
534
00:36:27.660 --> 00:36:30.400
최대한 잘 버텨라.
535
00:36:30.400 --> 00:36:33.030
걱정하지 말라니까.
536
00:36:35.650 --> 00:36:37.400
이지우.
537
00:36:47.430 --> 00:36:49.040
<i> 준아, 조심해. </i>
538
00:36:49.040 --> 00:36:52.350
이 새끼들 날 보고 놀라는 것도 그렇고
539
00:36:52.350 --> 00:36:54.980
우리 학교 교복을 입고 있는 것도 그렇고?
540
00:36:54.980 --> 00:36:58.940
그때는 서열 1 위인 척하더니, 씨...
541
00:36:58.940 --> 00:37:01.610
이제는 상비군인 척 하는 거냐?
542
00:37:01.610 --> 00:37:02.810
눈치 존나 빠르네?
543
00:37:02.810 --> 00:37:06.650
그때 그렇게 찌발리고도 아직 정신을 못 차렸지? 아이씨...
544
00:37:06.650 --> 00:37:10.130
그땐 3 대 1 이었으니까 찌발렸다 하기 좀 그렇지
545
00:37:10.130 --> 00:37:13.190
그리고 정신 차릴 놈은 내가 아니라 너 아니야?
546
00:37:13.190 --> 00:37:16.590
딸기 대가리가 돌았나?
547
00:37:16.590 --> 00:37:19.230
내가 오늘 사람 하나 살린다는 기분으로
548
00:37:19.230 --> 00:37:21.160
너 그거 만들어줄게.
549
00:37:21.160 --> 00:37:23.160
아 그 뭐였냐?
550
00:37:25.860 --> 00:37:28.200
아 아 아 아 아!
551
00:37:28.200 --> 00:37:31.400
아자! 아자! 갱생맨!
552
00:37:31.400 --> 00:37:33.630
희원아!
-어머! 뭐!
553
00:37:33.630 --> 00:37:34.690
저기.
- 뭐?
554
00:37:34.690 --> 00:37:36.270
저기.
- 뭐?
555
00:37:36.270 --> 00:37:37.850
저거.
556
00:37:44.110 --> 00:37:45.700
나태만 형사가 왔어.
557
00:37:45.700 --> 00:37:49.350
<i>서둘러야 해. 순철이 형 체포하기 전에 빨리.</i>
558
00:38:09.740 --> 00:38:10.820
<i>이지우, 찾았어?</i>
559
00:38:10.820 --> 00:38:13.210
아니, 아직.
560
00:38:31.000 --> 00:38:32.800
오! 찾았다!
561
00:38:32.800 --> 00:38:34.030
<i>찾았어?</i>
562
00:38:34.030 --> 00:38:35.200
<i>찾았으면 얼른 나와.</i>
563
00:38:35.200 --> 00:38:37.770
<i>그래, 지우야. 빨리!</i>
564
00:39:08.030 --> 00:39:10.300
<i>이지우. 이지우? </i>
565
00:39:10.300 --> 00:39:14.200
<i> 지우야. 지우야, 왜 갑자기 말이 없어?</i>
566
00:40:17.670 --> 00:40:19.610
<i> 여자야?</i>
567
00:40:20.970 --> 00:40:23.310
귀엽게 생겼네.
568
00:40:24.930 --> 00:40:27.590
제가 사람을 죽였습니다.
570
00:40:43.980 --> 00:40:46.370
이건 또 뭐야?
571
00:40:52.250 --> 00:40:56.690
<i>[옥상 출입문]</i>
572
00:40:56.690 --> 00:41:00.220
<i>[스터디그룹]</i>
♫ <i> Uh, guess who's back? Tell 'em I'm back, bring a lot 아무나 다 데려와 봐, 다해봐</i> ♫
573
00:41:00.220 --> 00:41:01.410
♫ <i> 최선 my name on top </i> ♫
574
00:41:01.410 --> 00:41:03.500
♫ <i>어디가 됐든 parking lot, backyard, </i> ♫
575
00:41:03.500 --> 00:41:06.150
♫ <i> Rooftop 까지 내 무대로 만들어 버리고선 </i> ♫
<i> 만나게 하지 내 두 </i>
576
00:41:06.150 --> 00:41:08.590
♫ <i> 발을 하품 나는 널 휴가를 받은 것처럼 푹 </i> ♫
577
00:41:08.590 --> 00:41:11.790
♫ <i>자게 만들고서
Pure한 표정으로 목표를 쫓아</i> ♫
578
00:41:11.790 --> 00:41:14.310
♫ <i>거울 앞에 섰을 때 난
패배자를 보고 싶진 않아 <i></i></i> ♫
579
00:41:14.310 --> 00:41:15.670
♫ <i>더 많은 계획을 세워 난 이걸 </i> ♫
580
00:41:15.670 --> 00:41:17.140
♫ <i>믿어 의심치 않아 </i> ♫
581
00:41:17.140 --> 00:41:18.910
♫ <i>"왜?"라는 질문은 </i> ♫
582
00:41:18.910 --> 00:41:20.320
♫ <i>계란 한 개를 돌에 던지는 너네는</i> ♫
583
00:41:20.320 --> 00:41:21.550
♫ <i>이해 못 하는 뜻</i> ♫
584
00:41:21.550 --> 00:41:23.970
♫ <i> 봐봐 내 성적표, 난 나를 걸었고</i> ♫
585
00:41:23.970 --> 00:41:25.260
♫ <i> 가파른 성장 속도</i> ♫
586
00:41:25.260 --> 00:41:27.440
♫ <i>빠른 변화구를 던져, slider </i> ♫
587
00:41:27.440 --> 00:41:28.420
♫ <i> Yeah, I'm a rider </i> ♫
588
00:41:28.420 --> 00:41:29.870
♫ <i>When I go low 눈을 깔어</i> ♫
589
00:41:29.870 --> 00:41:30.990
♫ <i>아님 다 다물어</i> ♫
590
00:41:30.990 --> 00:41:32.510
♫ <i>보내 골로 마치 football </i> ♫
591
00:41:32.510 --> 00:41:34.280
♫ <i>아픔도 즐기다 보니 중독</i> ♫
592
00:41:34.280 --> 00:41:36.860
♫ <i>걍 품고 앞으로 더 나아가지 like a bulldog</i> ♫
593
00:41:36.860 --> 00:41:38.040
♫ <i>Cut it off please (please) </i> ♫
594
00:41:38.040 --> 00:41:39.230
♫ <i>Set me, oh, free (yeah)</i> ♫
595
00:41:39.230 --> 00:41:41.790
♫ <i>Just bring me closer and closer </i> ♫
596
00:41:41.790 --> 00:41:44.160
♫ <i>Run it off, I got my hoodie on me</i> ♫
597
00:41:44.160 --> 00:41:46.870
♫ <i>Let me go, let me go, let me go</i> ♫
598
00:41:46.870 --> 00:41:48.250
♫ <i>Cut it off, please</i> ♫
599
00:41:48.250 --> 00:41:49.360
♫ <i>(Come ride with me) Set me, oh, free</i> ♫
600
00:41:49.360 --> 00:41:51.880
♫ <i>Just bring me closer and closer</i> ♫
601
00:41:51.880 --> 00:41:54.280
♫ <i>Run it off, I got my hoodie on me</i> ♫
602
00:41:54.280 --> 00:41:56.300
♫ <i>And I'ma make it up from this hood </i> ♫
603
00:41:56.300 --> 00:41:58.560
♫ <i>From this hood</i> ♫
604
00:41:59.400 --> 00:42:04.630
♫ <i>Uh, yeah
I'm on my whole lifе, I got my hoodie on</i> ♫
605
00:42:04.630 --> 00:42:07.070
♫ <i>Just don't take it serious though</i> ♫
606
00:42:07.070 --> 00:42:09.520
♫ <i>Uh 툭툭 찔러 건드려 봐라 너의 패착 </i> ♫
607
00:42:09.520 --> 00:42:12.070
♫ <i>뺏어 들숨, 날숨 할 거 없이 바로 pass out </i> ♫
608
00:42:12.070 --> 00:42:15.020
♫ <i> 하나도 관심 안 생겨 어린 애들 같은 패싸움 </i> ♫