"Squid Game" Season 2 Transcript: Ep6 (Full, Engsub)

1

00:00:14,848 --> 00:00:17,017

<i>♪ We will go hand in hand ♪</i>


2

00:00:17,100 --> 00:00:22,188

<i>♪ And have fun jumping around ♪</i>


3

00:00:22,272 --> 00:00:24,274

<i>♪ Round and round ♪</i>


4

00:00:24,983 --> 00:00:26,484

<i>Ten players.</i>


5

00:00:26,568 --> 00:00:29,237

Here! We need two people!


6

00:00:33,366 --> 00:00:35,368

- How many are with you?

- There's four.


7

00:00:36,161 --> 00:00:38,955

- So, that would get us to nine.

- You said you had five?


8

00:00:39,039 --> 00:00:40,957

We're five, that makes ten.

Here, come with us.


9

00:00:41,041 --> 00:00:43,209

Hold on! Hold on! We have five too.


10

00:00:43,293 --> 00:00:45,420

Come with us, hurry!

Come with us! Let's go!


11

00:00:47,422 --> 00:00:49,841

We're running out of time.

We need to go, Gi-hun.


12

00:00:49,924 --> 00:00:51,092

We need one more!


13

00:00:52,927 --> 00:00:53,845

Now we have ten!


14

00:00:53,928 --> 00:00:55,972

Room 44! The light-green room!


15

00:00:56,056 --> 00:00:59,309

- I see it! The light-green one!

- Go, 44! Room 44!


16

00:00:59,392 --> 00:01:01,936

Right there! Run!

We gotta go, Mom, get in.


17

00:01:02,020 --> 00:01:03,396

Come on, go, go, go.


18

00:01:09,694 --> 00:01:11,946

Don't shoot.

Don't shoot me, please!


19

00:01:18,411 --> 00:01:20,413

Please don't kill me.

Please don't kill me!


20

00:01:31,925 --> 00:01:33,510

Every person here owes me their lives!


21

00:01:33,593 --> 00:01:35,428

You almost gave me a heart attack.


22

00:01:51,486 --> 00:01:53,863

You've lived longer

than you were ever meant to,


23

00:01:53,947 --> 00:01:55,615

and now I finally see why.


24

00:01:57,700 --> 00:02:00,954

You're here for a reason.

You were drawn by destiny.


25

00:02:20,390 --> 00:02:23,226

<i>The following players

have been eliminated:</i>


26

00:02:23,935 --> 00:02:28,982

<i>Player 013, Player 043, Player 049,</i>


27

00:02:29,065 --> 00:02:34,070

<i>Player 054, Player 060, Player 68...</i>


28

00:02:39,450 --> 00:02:43,288

SQUID GAME 2


29

00:02:44,956 --> 00:02:46,499

EPISODE 6

O X


30

00:02:46,583 --> 00:02:48,710

<i>♪ Round and round ♪</i>


31

00:02:48,793 --> 00:02:53,298

<i>♪ Let's go around in circles and dance ♪</i>


32

00:02:53,381 --> 00:02:57,886

<i>♪ We will clap our hands and sing ♪</i>


33

00:02:57,969 --> 00:03:02,390

<i>♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪</i>


34

00:03:02,473 --> 00:03:07,187

<i>♪ Ring-a, ring-a, ring-a

Ring-a, ring-a-ring ♪</i>


35

00:03:07,270 --> 00:03:11,566

<i>♪ Ring-a, ring-a, ring-a

Ring-a, ring-a-ring ♪</i>


36

00:03:11,649 --> 00:03:16,154

<i>♪ We will go hand in hand ♪</i>


37

00:03:16,237 --> 00:03:20,742

<i>♪ And have fun jumping around ♪</i>


38

00:03:20,825 --> 00:03:22,577

<i>♪ Round and round ♪</i>


39

00:03:22,660 --> 00:03:25,163

<i>Four players.</i>


40

00:03:29,000 --> 00:03:32,295

- No... I thought we were...

- Gyeong-su, you're out!


41

00:03:32,378 --> 00:03:34,214

- Gyeong-su.

- Let's go! Whoo!


42

00:03:34,297 --> 00:03:35,965

- Hell yeah.

- Gyeong-su...


43

00:03:38,676 --> 00:03:40,553

Hold on. No!


44

00:03:42,138 --> 00:03:44,057

- It's okay! You four go!

- I'll leave!


45

00:03:44,140 --> 00:03:45,475

I'll be okay. You guys go. Hurry.


46

00:03:45,558 --> 00:03:47,352

- I need three people!

- Are you sure?


47

00:03:47,435 --> 00:03:49,020

- Three!

- We don't have a choice.


48

00:03:49,103 --> 00:03:51,731

- Young-il.

- Anyone have three? I need three!


49

00:03:51,814 --> 00:03:52,941

Whoo!


50

00:04:01,282 --> 00:04:04,077

- Young-il's gonna be okay, right?

<i>- Ten, nine,</i>


51

00:04:04,160 --> 00:04:08,164

<i>eight, seven, six, five,</i>


52

00:04:08,248 --> 00:04:09,791

<i>- four, three...</i>

- Here! Two more!


53

00:04:09,874 --> 00:04:12,043

- Gi-hun.

<i>- ...two, one.</i>


54

00:04:19,008 --> 00:04:21,761

Hey, dude, can you see

what happened to Gyeong-su?


55

00:04:21,844 --> 00:04:23,888

Listen up you shithead.


56

00:04:23,972 --> 00:04:26,557

Don't call me "dude."

We're not friends, got it?


57

00:04:26,641 --> 00:04:28,643

Or next time you'll get the axe.


58

00:04:28,726 --> 00:04:30,061

Hold on, wait!


59

00:04:34,524 --> 00:04:35,942

Where'd you leave Gyeong-su?


60

00:04:36,609 --> 00:04:37,777

Where the hell is he?


61

00:04:37,860 --> 00:04:39,362

Holy shit!


62

00:04:42,365 --> 00:04:43,992

Gyeong-su!


63

00:04:53,626 --> 00:04:55,670

It's okay. I don't think they noticed.


64

00:05:01,175 --> 00:05:03,344

<i>Room 33, eliminated.</i>


65

00:05:07,724 --> 00:05:10,435

What? What...


66

00:05:12,145 --> 00:05:13,771

No... Hold on, wait. Wait!


67

00:05:58,358 --> 00:05:59,567

Hey, Min-su!


68

00:06:00,568 --> 00:06:02,862

Come on, my boy. Come on.


69

00:06:42,026 --> 00:06:44,112

- Mr. Young-il!

- Young-il?


70

00:06:46,072 --> 00:06:47,115

Gi-hun!


71

00:06:47,865 --> 00:06:48,950

Young-il!


72

00:06:49,450 --> 00:06:52,370

Oh, thank God! There you are.


73

00:06:52,453 --> 00:06:54,122

- Whoa.

- I knew you'd make it, man.


74

00:06:54,205 --> 00:06:55,415

It's good to see you.


75

00:06:55,498 --> 00:06:58,251

This guy was something special.


76

00:06:58,334 --> 00:07:00,378

I was worried for a second.

Glad you made it.


77

00:07:00,461 --> 00:07:02,547

People say I'm pretty friendly,

so, you know,


78

00:07:02,630 --> 00:07:05,216

I do all right in these kind of games.


79

00:07:05,299 --> 00:07:08,386

- Oh. How are you feeling, Jun-hee?

- I'm all right, thank you.


80

00:07:08,886 --> 00:07:10,596

We're all really glad to see you.


81

00:07:13,182 --> 00:07:14,517

Hold on, I just realized.


82

00:07:14,600 --> 00:07:16,769

If we have to form

groups of six next round,


83

00:07:16,853 --> 00:07:18,938

then we won't need anyone else.


84

00:07:20,648 --> 00:07:21,648

Why?


85

00:07:22,859 --> 00:07:25,611

Oh, 'cause the baby?


86

00:07:25,695 --> 00:07:28,656

Ah! That's a good point.


87

00:07:30,366 --> 00:07:32,994

You're right.

But wait, what if it's twins?


88

00:07:33,661 --> 00:07:35,788

Then we'd be seven.


89

00:07:40,168 --> 00:07:41,794

<i>Attention, all players.</i>


90

00:07:41,878 --> 00:07:44,839

<i>Please step onto the platform

in the center of the arena.</i>


91

00:07:50,428 --> 00:07:52,096

Start the round.


92

00:07:55,850 --> 00:08:00,229

<i>♪ Round and round ♪</i>


93

00:08:00,313 --> 00:08:04,317

<i>♪ Let's go around in circles and dance ♪</i>


94

00:08:04,859 --> 00:08:10,364

<i>♪ We will clap our hands and sing

La-la-la... ♪</i>


95

00:08:10,448 --> 00:08:12,033

<i>Three players.</i>


96

00:08:12,116 --> 00:08:14,744

What do we do?


97

00:08:14,827 --> 00:08:16,829

Let's split up

and each find a third person.


98

00:08:16,913 --> 00:08:19,248

Wait, how do we... How do we do that?


99

00:08:19,332 --> 00:08:20,458

Choose one, dude! Come on!


100

00:08:20,541 --> 00:08:22,043

- They'll play for it.

- What?


101

00:08:22,126 --> 00:08:24,045

- Rock, paper, scissors!

- Let's go together.


102

00:08:26,297 --> 00:08:28,925

Winner stays the loser goes.

Rock, paper, scissors!


103

00:08:30,760 --> 00:08:33,721

Oh!

Shit, Min-su with the scissors!


104

00:08:33,804 --> 00:08:35,848

Min-su, you win!


105

00:08:35,932 --> 00:08:38,392

- Come on, my boy!

- Min-su. Go, go, go!


106

00:08:38,476 --> 00:08:39,936

- You three, go.

- Go!


107

00:08:40,019 --> 00:08:41,145

- Move!

- Find a room!


108

00:08:41,229 --> 00:08:42,813

- One more! Anyone!

- One more!


109

00:08:42,897 --> 00:08:44,273

- We need one more!

- We have two!


110

00:08:44,357 --> 00:08:45,942

- Just one more.

- One person!


111

00:08:46,025 --> 00:08:47,944

Over here, we need one!

One person, right here!


112

00:08:48,027 --> 00:08:49,862

Come with us! Hurry!


113

00:08:49,946 --> 00:08:51,447

Do you want us to die?


114

00:08:51,531 --> 00:08:53,741

What are you doing? Let go!

That's my mom!


115

00:08:56,869 --> 00:08:57,869

Mom!


116

00:09:18,849 --> 00:09:21,727

<i>The following players

have been eliminated:</i>


117

00:09:21,811 --> 00:09:27,942

<i>Player 034, Player 038,

Player 104, Player 109,</i>


118

00:09:28,025 --> 00:09:34,740

<i>Player 291, Player 309, Player 335...</i>


119

00:09:34,824 --> 00:09:37,577

<i>...Player 345, Player 347...</i>


120

00:09:37,660 --> 00:09:38,869

Are you doing all right?


121

00:09:42,957 --> 00:09:45,543

Oh. Oh, yes. Thank you both.


122

00:09:46,711 --> 00:09:48,796

I would've died

if it weren't for you gentlemen.


123

00:09:48,879 --> 00:09:50,172

Do you know where your son went?


124

00:09:52,675 --> 00:09:53,676

Sorry?


125

00:09:53,759 --> 00:09:55,177

Wasn't he with you?


126

00:09:57,054 --> 00:09:58,264

Ah!


127

00:09:58,347 --> 00:10:02,018

Oh, right.

We got a little separated at the start.


128

00:10:02,101 --> 00:10:04,103

It's stupid, it really is.


129

00:10:04,186 --> 00:10:07,064

We needed one more person,

so I waited while he looked around.


130

00:10:07,148 --> 00:10:09,483

And I guess I got a little mixed up,

you know?


131

00:10:09,567 --> 00:10:11,193

He didn't come get you?


132

00:10:19,910 --> 00:10:23,456

How dare you, sir.

He wouldn't leave me, not my son.


133

00:10:24,040 --> 00:10:27,752

He didn't grow up with a lot,

but I know deep down he's a good person.


134

00:10:27,835 --> 00:10:29,962

Even though he got bullied

and knocked around,


135

00:10:30,046 --> 00:10:33,174

he never laid a hand on anyone

or beat other kids up, not once,


136

00:10:33,257 --> 00:10:34,967

so don't you badmouth my son!


137

00:10:36,927 --> 00:10:39,430

Forgive me.

I didn't know what I was talking about.


138

00:10:50,399 --> 00:10:52,360

Hey, welcome back, my friends.


139

00:10:52,943 --> 00:10:54,028

Skrrt!


140

00:11:15,257 --> 00:11:16,926

Miss Geum-Ja!


141

00:11:17,510 --> 00:11:20,846

Oh! Thank goodness.

I'm so glad you're both all right.


142

00:11:21,639 --> 00:11:24,100

- Look at you. You're not hurt, are you?

- No.


143

00:11:24,975 --> 00:11:26,811

Uh, this man saved us.


144

00:11:26,894 --> 00:11:28,896

We didn't think we were gonna find anyone.


145

00:11:28,979 --> 00:11:31,565

And then,

Player 246 rescued the two of us.


146

00:11:31,649 --> 00:11:33,192

Like a knight in shining armor!


147

00:11:33,275 --> 00:11:36,112

Look at you! As handsome as a knight too.


148

00:11:36,195 --> 00:11:37,405

Thank you so much.


149

00:11:37,488 --> 00:11:38,614

Don't thank me.


150

00:11:38,698 --> 00:11:41,158

These two,

they're actually the ones who saved me.


151

00:11:41,784 --> 00:11:42,868

Where's Yong-sik?


152

00:11:43,494 --> 00:11:44,870

- He...

- Mom.


153

00:11:57,091 --> 00:11:59,844

It's okay. I'm alive. I made it.


154

00:11:59,927 --> 00:12:02,138

Are you all right? Are you hurt?


155

00:12:03,973 --> 00:12:05,182

Mom...


156

00:12:06,517 --> 00:12:07,727

I'm sorry.


157

00:12:09,603 --> 00:12:10,771

I really didn't...


158

00:12:11,856 --> 00:12:14,442

- Mom, I'm sorry, I...

- No, no. It's okay.


159

00:12:14,525 --> 00:12:17,778

- I'm so sorry. How could I leave you...

- Honey. No, it's okay.


160

00:12:17,862 --> 00:12:19,113

It's okay, we're both here.


161

00:12:19,196 --> 00:12:21,073

- How could I do that?

- It's okay.


162

00:12:21,157 --> 00:12:22,867

We're both here, that's what matters.


163

00:12:22,950 --> 00:12:24,994

I'm so sorry, Mom.


164

00:12:26,829 --> 00:12:27,955

Mom...


165

00:12:43,637 --> 00:12:47,141

<i>♪ Round and round ♪</i>


166

00:12:48,267 --> 00:12:52,104

<i>♪ Let's go around in circles and dance ♪</i>


167

00:12:52,188 --> 00:12:54,523

<i>Six players.</i>


168

00:12:54,607 --> 00:12:56,776

Four women and two men, go!


169

00:12:56,859 --> 00:12:59,403

- Wait, which two?

- My mom and I stay together.


170

00:12:59,487 --> 00:13:00,321

I'll go.


171

00:13:00,404 --> 00:13:02,072

- Fine, get moving.

- Move it! Go!


172

00:13:02,156 --> 00:13:04,116

Hey! Two people, over here! Two people.


173

00:13:04,200 --> 00:13:05,201

Over there!


174

00:13:09,205 --> 00:13:10,372

- Shit.

- What the...


175

00:13:10,456 --> 00:13:12,166

Get the hell out!


176

00:13:13,000 --> 00:13:15,669

Here! Quick!

This one is empty! Hurry! Come on!


177

00:13:15,753 --> 00:13:16,796

<i>Ten,</i>


178

00:13:17,963 --> 00:13:19,006

<i>nine...</i>


179

00:13:20,466 --> 00:13:22,635

<i>...eight,</i>


180

00:13:23,427 --> 00:13:25,387

<i>seven, six...</i>


181

00:13:25,471 --> 00:13:27,932

- Wait. Where's Young-mi?

<i>- Unnie</i>!


182

00:13:28,015 --> 00:13:30,184

<i>- ...four, three...</i>

- Young-mi!


183

00:13:30,267 --> 00:13:32,269

<i>...two, one.</i>


184

00:13:36,690 --> 00:13:38,359

<i>Unnie.</i>


185

00:13:38,442 --> 00:13:40,903

Young-mi! Young-mi!


186

00:13:40,986 --> 00:13:42,780

Young-mi!


187

00:13:42,863 --> 00:13:45,199

Young-mi! Young-mi!


188

00:13:48,619 --> 00:13:50,162

Young-mi...


189

00:13:50,246 --> 00:13:52,623

No.


190

00:13:53,374 --> 00:13:56,627

No! Young-mi! Young-mi!


191

00:13:56,710 --> 00:13:59,004

- Oh, no. No! Young-mi!

- Young-mi!


192

00:13:59,755 --> 00:14:02,424

No! Yong-sik, she's...


193

00:14:02,508 --> 00:14:05,678

- Not Young-mi, no, she can't be...

- You! It's your fault!


194

00:14:07,346 --> 00:14:08,889

Are you kidding me?


195

00:14:08,973 --> 00:14:10,766

If I hadn't come in,

you would all have died.


196

00:14:10,850 --> 00:14:13,894

It's your fault!

I still had time, I could've saved her!


197

00:14:13,978 --> 00:14:15,771

That's not true. The door was gonna lock!


198

00:14:16,397 --> 00:14:19,650

The second you went out

they would've shot you like they shot her!


199

00:14:19,733 --> 00:14:20,818

Then we'd be down one


200

00:14:20,901 --> 00:14:22,862

and the rest of your team

would've died too!


201

00:14:23,362 --> 00:14:25,739

I saved your lives,

don't you understand that?!


202

00:14:26,448 --> 00:14:29,076

All of you, tell your friend it's true!


203

00:14:29,618 --> 00:14:31,078

Just admit she was gonna die!


204

00:14:33,789 --> 00:14:34,790

It's true.


205

00:14:36,625 --> 00:14:38,335

You wouldn't make it back in here.


206

00:14:40,921 --> 00:14:44,133

Yeah. There wasn't enough time.


207

00:15:20,127 --> 00:15:21,128

Thanks, Jun-hee.


208

00:15:22,838 --> 00:15:24,089

Let's not get confused.


209

00:15:24,924 --> 00:15:26,592

All I did was say you were right.


210

00:15:51,325 --> 00:15:54,244

<i>Attention, players.

The final round will now begin.</i>


211

00:15:56,163 --> 00:15:59,667

<i>♪ Round and round... ♪</i>


212

00:16:00,668 --> 00:16:03,253

What number do you think

we're gonna get next?


213

00:16:04,088 --> 00:16:05,088

Two.


214

00:16:05,130 --> 00:16:06,840

Wait, why?


215

00:16:06,924 --> 00:16:10,552

We're at 126 people,

and there are 50 rooms.


216

00:16:10,636 --> 00:16:12,012

Even if there's two in every room,


217

00:16:12,096 --> 00:16:14,181

then there's still only enough

for 100 of us.


218

00:16:15,891 --> 00:16:17,726

If you don't find one fast,

you're done for.


219

00:16:24,400 --> 00:16:25,943

<i>Two players.</i>


220

00:16:27,861 --> 00:16:29,363

- Gi-hun.

- Ready?


221

00:16:30,280 --> 00:16:31,615

Come on, Gi-hun.


222

00:16:31,699 --> 00:16:32,700

Let's go!


223

00:17:45,481 --> 00:17:46,481

Close it!


224

00:17:48,442 --> 00:17:50,611

Hey! No!


225

00:17:50,694 --> 00:17:52,112

Get in! Get in!


226

00:17:57,034 --> 00:17:57,868

Out.


227

00:17:57,951 --> 00:17:59,286

But we were here before you guys.


228

00:17:59,995 --> 00:18:02,623

Open the fucking door!


229

00:18:02,706 --> 00:18:03,791

I was here first!


230

00:18:03,874 --> 00:18:05,918

<i>Nine, eight,</i>


231

00:18:06,001 --> 00:18:07,836

<i>seven, six,</i>


232

00:18:07,920 --> 00:18:09,588

<i>five, four,</i>


233

00:18:09,671 --> 00:18:11,882

<i>three, two...</i>


234

00:18:11,965 --> 00:18:13,175

<i>...one.</i>


235

00:18:16,303 --> 00:18:18,972

<i>The final round is now over.</i>


236

00:19:15,779 --> 00:19:19,158

Once we all get back, somebody should

go around and do a head count.


237

00:19:20,409 --> 00:19:21,410

Why?


238

00:19:22,202 --> 00:19:24,746

If we figure out

what the X and O split is,


239

00:19:24,830 --> 00:19:29,001

then we'll know which of the two sides is

gonna have a better shot at the next vote.


240

00:19:30,127 --> 00:19:32,546

Guess we have to hope

more "O" s died than we did.


241

00:19:43,056 --> 00:19:46,560

By the way,

what was this contraption called, again?


242

00:19:46,643 --> 00:19:48,187

It's a drone. A drone.


243

00:19:48,812 --> 00:19:51,190

"Drome"? Ain't that something!


244

00:19:51,273 --> 00:19:52,649

When we used to go out,


245

00:19:52,733 --> 00:19:54,860

you always had to

keep checking your binoculars


246

00:19:54,943 --> 00:19:57,571

and climb all those cliffs

just to get a look at an island.


247

00:19:57,654 --> 00:19:59,698

This makes our lives so much easier.


248

00:19:59,781 --> 00:20:02,117

Get us even lower.

They know we're looking for them.


249

00:20:02,201 --> 00:20:04,536

- They might've upped their camouflage.

- Got it.


250

00:20:09,416 --> 00:20:12,920

But still, if you couldn't find this place

after two years of looking,


251

00:20:13,003 --> 00:20:14,671

what makes you think you could do it now?


252

00:20:14,755 --> 00:20:17,007

If we eliminate

everywhere I've already been,


253

00:20:17,758 --> 00:20:19,843

then we can narrow down the search.


254

00:20:19,927 --> 00:20:21,887

We'll find it,

as long as the weather cooperates.


255

00:20:21,970 --> 00:20:24,640

That's right.

We have Captain Ko's boat now too.


256

00:20:24,723 --> 00:20:26,308

And this "drome" thing.


257

00:20:26,391 --> 00:20:28,518

Captain, it's a drone, okay? Not a drome.


258

00:20:28,602 --> 00:20:29,770

Who gives a shit.


259

00:20:41,740 --> 00:20:43,450

My little boy, Min-su!


260

00:20:45,869 --> 00:20:48,330

I'm so happy to see you again, bro.


261

00:20:49,331 --> 00:20:52,668

Yo, Min-su, I was worried about you, dude.


262

00:20:53,585 --> 00:20:55,337

I thought I was running with you.


263

00:20:55,420 --> 00:20:59,174

But when I turned around,

it was this asshole.


264

00:20:59,258 --> 00:21:01,301

It's like I told you, man.

He won't go down easy.


265

00:21:01,385 --> 00:21:02,427

And you saw him, right?


266

00:21:02,511 --> 00:21:04,471

Se-mi was like this,

and I thought he froze up.


267

00:21:04,554 --> 00:21:06,181

And then scissors outta nowhere.


268

00:21:06,265 --> 00:21:08,767

That's when I went,

"Whoa, this boy's crazy."


269

00:21:08,850 --> 00:21:11,103

Yo! Ooh, I fucking got chills, Min-su.


270

00:21:11,186 --> 00:21:12,813

Let's play one more game, okay?


271

00:21:12,896 --> 00:21:14,481

One more, right, bro?


272

00:21:19,278 --> 00:21:21,530

All right, make it quick.

What do you want?


273

00:21:22,698 --> 00:21:23,907

Jun-hee,


274

00:21:24,491 --> 00:21:27,244

once we get out, I'd like to start over.


275

00:21:27,953 --> 00:21:29,037

"Start over"?


276

00:21:30,038 --> 00:21:31,206

How do we do that?


277

00:21:31,290 --> 00:21:33,166

Trust me one last time, okay?


278

00:21:34,501 --> 00:21:37,462

And we'll have our child,

and start a whole new life.


279

00:21:40,716 --> 00:21:42,968

I did a rough estimate, and based on that,


280

00:21:43,051 --> 00:21:45,387

I think each person

will make 300 to 400 million.


281

00:21:45,971 --> 00:21:47,764

That's gotta convince a lot of people.


282

00:21:48,348 --> 00:21:49,850

I think we could win the next vote.


283

00:21:51,393 --> 00:21:52,477

And if we do,


284

00:21:53,687 --> 00:21:54,730

what happens?


285

00:21:56,148 --> 00:21:58,900

So we'd have a lot

if we put our shares together.


286

00:21:58,984 --> 00:22:01,028

I could use that

to pay off a few debts first,


287

00:22:01,111 --> 00:22:03,613

then I'll find something new

to invest the rest in.


288

00:22:06,033 --> 00:22:07,701

No more crypto, no more coins.


289

00:22:08,201 --> 00:22:10,912

Listen, there's this whole crew

of stockbrokers that I know.


290

00:22:10,996 --> 00:22:13,790

Their thing is trading futures

and Inverse ETFs.


291

00:22:13,874 --> 00:22:16,251

Their returns broke 100% just last month.


292

00:22:17,419 --> 00:22:19,171

So you don't need me or our child.


293

00:22:20,422 --> 00:22:21,548

All you need is the cash.


294

00:22:21,631 --> 00:22:23,550

No, Jun-hee, it's not like that.


295

00:22:24,301 --> 00:22:27,012

I just want us to have enough

so the three of us can live a more...


296

00:22:27,095 --> 00:22:28,096

"Enough"?


297

00:22:29,097 --> 00:22:30,640

And exactly how much is that?


298

00:22:30,724 --> 00:22:31,725

Huh?


299

00:22:34,353 --> 00:22:36,521

Pay off your debts

with your own damn money.


300

00:22:37,814 --> 00:22:40,025

'Cause I'm gonna use mine

to raise our child.


301

00:22:43,487 --> 00:22:44,571

Jun-hee.


302

00:22:45,781 --> 00:22:49,576

<i>♪ Min-su, Nam-su

Gyeong-su, Thano-su! ♪</i>


303

00:22:49,659 --> 00:22:51,286

Yo. Yo. Yo. Check them out.


304

00:22:51,370 --> 00:22:54,664

Look at me, I'm serious.

All I wanna do is make a good life...


305

00:22:54,748 --> 00:22:56,833

- What's their deal?

- I guess they're a thing.


306

00:22:57,542 --> 00:22:59,920

He snagged a girl in here?


307

00:23:00,003 --> 00:23:01,129

Smooth little shit.


308

00:23:05,967 --> 00:23:07,844

You shouldn't wallow in heartbreak.


309

00:23:07,928 --> 00:23:10,263

There's no point.


310

00:23:10,347 --> 00:23:13,016

You're going to see her again,

sooner than you might think.


311

00:23:16,436 --> 00:23:18,897

You and your friends have all been cursed.


312

00:23:21,274 --> 00:23:24,861

Today I sat and pleaded,

asking the gods of heaven and earth


313

00:23:25,779 --> 00:23:28,407

to help put an end to your existences.


314

00:23:29,366 --> 00:23:32,744

And to let me watch

as each of you perish in this hellhole.


315

00:23:33,995 --> 00:23:36,623

This is where it ends for you.

There's no escaping now.


316

00:23:37,624 --> 00:23:40,544

You're going to die

miserable, excruciating deaths.


317

00:23:42,045 --> 00:23:44,589

One by one, in front of each other's eyes.


318

00:23:55,559 --> 00:23:56,560

What...


319

00:23:57,561 --> 00:23:59,729

She's no shaman.


320

00:24:00,397 --> 00:24:03,942

Well, that lady,

she's just totally insane.


321

00:24:04,443 --> 00:24:05,444

Oh, God.


322

00:24:09,114 --> 00:24:11,158

Come on, you too.


323

00:24:12,492 --> 00:24:15,829

Hey, Gi-hun. There are still 55 "O" s here.


324

00:24:15,912 --> 00:24:18,331

- Are you sure?

- Yeah, I counted twice.


325

00:24:18,415 --> 00:24:20,542

What about you? Did you count yourself?


326

00:24:22,711 --> 00:24:24,004

Then there are 56.


327

00:24:24,087 --> 00:24:25,422

Ah, shit.


328

00:24:26,339 --> 00:24:28,925

56 minus 44... That's 12 more.


329

00:24:29,634 --> 00:24:32,304

It's gonna be hard

for us to win another vote.


330

00:24:32,846 --> 00:24:34,681

That might sound like a lot,


331

00:24:35,182 --> 00:24:37,267

but if just six of them

change their minds,


332

00:24:37,350 --> 00:24:38,435

it'll be 50/50.


333

00:24:39,436 --> 00:24:42,189

And if somehow we can get seven,

we might even win.


334

00:24:42,272 --> 00:24:45,901

Yeah, but a few of the "X"s could also

change their minds and vote "O" now.


335

00:24:45,984 --> 00:24:47,903

If they pressed "X" last time,


336

00:24:47,986 --> 00:24:49,696

I'm willing to bet

they won't change sides.


337

00:24:49,779 --> 00:24:50,780

Why's that?


338

00:24:51,990 --> 00:24:54,910

When they voted to go home,

they were fine with less money.


339

00:24:55,660 --> 00:24:58,079

Now their share of the prize money's

even higher.


340

00:24:58,163 --> 00:25:00,457

It wouldn't make sense for them

to put their lives at risk


341

00:25:00,540 --> 00:25:01,833

by playing another game.


342

00:25:01,917 --> 00:25:03,793

I'm definitely pressing X this time.


343

00:25:03,877 --> 00:25:06,796

If five other people do the same,

then we have a tied vote.


344

00:25:06,880 --> 00:25:08,089

And if it's six, we win.


345

00:25:08,173 --> 00:25:11,343

Then we should try talking to the "O" s

over on their side,


346

00:25:11,426 --> 00:25:12,928

see if we can change their minds.


347

00:25:13,011 --> 00:25:15,096

No, it's too dangerous.


348

00:25:15,180 --> 00:25:18,683

Most of those guys want to keep going

till the last game, no matter the cost.


349

00:25:18,767 --> 00:25:22,145

If we try something, they're not

gonna sit back and let it happen.


350

00:25:22,229 --> 00:25:24,064

What do you suggest we do then?


351

00:25:24,689 --> 00:25:27,651

Just keep our mouths shut and pray

everyone over there changes their vote?


352

00:25:29,236 --> 00:25:30,654

And if we lose, what happens?


353

00:25:30,737 --> 00:25:34,074

Then what the hell do we do?

Do we all hold hands and keep playing?


354

00:25:34,157 --> 00:25:35,492

Look, I know how you feel.


355

00:25:36,535 --> 00:25:38,537

I wanna get out of here just like you,


356

00:25:39,621 --> 00:25:42,249

but what we need to do now

is just breathe and focus.


357

00:25:42,832 --> 00:25:44,334

Breathe and focus?


358

00:25:44,417 --> 00:25:47,170

We've gone through this two times

and we're still here.


359

00:25:47,921 --> 00:25:49,589

If we can't change their minds,


360

00:25:49,673 --> 00:25:52,801

then we need to drag them over to our side

and finally finish this!


361

00:25:52,884 --> 00:25:54,469

If we try forcing them now,


362

00:25:54,553 --> 00:25:57,514

it could spark a confrontation

and things might get violent.


363

00:25:57,597 --> 00:25:59,307

Do you really want that to happen?


364

00:26:04,938 --> 00:26:06,064

Gi-hun, he's right.


365

00:26:06,815 --> 00:26:08,775

I'm too scared to do any more of this.


366

00:26:09,317 --> 00:26:12,279

And there's gotta be other people here

who feel that way.


367

00:26:12,362 --> 00:26:14,281

Okay, here's what I think.


368

00:26:14,364 --> 00:26:17,033

If all we need to win

is another five or six people,


369

00:26:17,117 --> 00:26:18,994

then we should just vote like normal.


370

00:26:19,077 --> 00:26:22,539

And I did the math.

The total's over 300 million.


371

00:26:22,622 --> 00:26:25,667

With that much, I think we have

a pretty good shot at winning the vote.


372

00:26:36,177 --> 00:26:39,514

You have made it through

yet another game in the series.


373

00:26:39,598 --> 00:26:41,349

Congratulations to you all.


374

00:26:42,017 --> 00:26:43,685

Now, if I may have your attention,


375

00:26:43,768 --> 00:26:46,646

I will announce the results

of the third game.


376

00:26:56,531 --> 00:26:59,075

Wait, hang on.

Can you go back over that same area?


377

00:26:59,159 --> 00:27:00,159

Yeah.


378

00:27:04,581 --> 00:27:06,791

Look. Beneath the trees.

There's something there.


379

00:27:06,875 --> 00:27:09,753

Yeah, what the...

Is it like a hatch? Go a little lower.


380

00:27:10,920 --> 00:27:13,298

I can't. Not with those trees there.


381

00:27:13,381 --> 00:27:14,966

Guess we'll have to go by foot.


382

00:27:17,302 --> 00:27:18,803

Hey, everyone, let's move out!


383

00:27:20,263 --> 00:27:21,765

356 million.


384

00:27:21,848 --> 00:27:23,266

Okay, that's good.


385

00:27:23,850 --> 00:27:26,394

That'll make some people

change their minds, I'm sure.


386

00:27:27,020 --> 00:27:28,605

Six more, and we'll have a tie.


387

00:27:29,230 --> 00:27:30,482

With seven we win, right?


388

00:27:30,565 --> 00:27:32,609

We will once again conduct the vote


389

00:27:32,692 --> 00:27:34,861

in reverse order from highest to lowest.


390

00:27:34,944 --> 00:27:38,031

Player 456, please cast your vote.


391

00:27:40,075 --> 00:27:43,203

To ensure this process

remains fair and democratic,


392

00:27:43,286 --> 00:27:47,415

starting now, disruptive acts of any kind

are strictly prohibited.


393

00:27:48,208 --> 00:27:50,168

We appreciate your cooperation.


394

00:28:17,445 --> 00:28:19,114

Player 388.


395

00:28:22,283 --> 00:28:24,411

Now all that we need are six more.


396

00:28:31,000 --> 00:28:32,502

Player 380.


397

00:28:35,255 --> 00:28:37,465

Now just five more.


398

00:28:45,140 --> 00:28:48,101

- Player 377.

- Ah, fucking bitch.


399

00:28:52,689 --> 00:28:54,107

Number 011.


400

00:28:54,858 --> 00:28:57,527

You really should've started playing ball

with us sooner, you know?


401

00:28:57,610 --> 00:29:00,113

Wouldn't have had to scratch up

that pretty face of yours.


402

00:29:00,196 --> 00:29:03,074

Keep up the good work, huh?


403

00:29:25,013 --> 00:29:26,681

Player 230.


404

00:29:32,061 --> 00:29:33,980

Mwah!


405

00:29:36,357 --> 00:29:39,235

"O" Gang for the win! Let's go!


406

00:29:55,460 --> 00:29:58,338

We just need four more.

If we get four more, then we win.


407

00:29:58,421 --> 00:30:00,006

Player 149.


408

00:30:01,466 --> 00:30:03,718

If you pull that stupid shit

this time around,


409

00:30:03,802 --> 00:30:05,720

I swear to god

I'm gonna hang myself right here.


410

00:30:05,804 --> 00:30:06,804

Yeah, I got it.


411

00:30:13,853 --> 00:30:15,438

Player 145.


412

00:30:20,985 --> 00:30:23,446

Min-su. Just one more game.


413

00:30:23,530 --> 00:30:25,615

Yo, he and I had a little chat earlier.


414

00:30:26,741 --> 00:30:29,577

One more game, right, dude?

A billion, and then we leave.


415

00:30:32,080 --> 00:30:33,957

Player 125.


416

00:30:34,040 --> 00:30:36,918

You got this, Min-su. Ready?

Let's go, let's go, let's go.


417

00:30:57,021 --> 00:30:58,815

Holy shit!


418

00:30:58,898 --> 00:31:00,775

- We need three more, that's all.

- Just three.


419

00:31:05,864 --> 00:31:07,365

Player 124.


420

00:31:19,294 --> 00:31:20,712

Player 120.


421

00:31:33,641 --> 00:31:35,685

That's it. Two more. Two more!


422

00:31:35,768 --> 00:31:38,062

- Player 119.

- Here we go. Two more.


423

00:31:38,146 --> 00:31:39,647

Just two more people to go.


424

00:32:45,630 --> 00:32:47,465

Looks like it leads

to somewhere underground.


425

00:32:47,548 --> 00:32:48,549

Check it.


426

00:33:05,191 --> 00:33:06,693

Player 015.


427

00:33:20,707 --> 00:33:23,459

He switched,

he changed his vote. He pressed "X." Oh!


428

00:33:23,543 --> 00:33:25,420

That's the sixth person.

That means we're tied.


429

00:33:25,503 --> 00:33:27,422

- Okay, okay.

- Just one more and we win.


430

00:33:28,131 --> 00:33:30,925

Are we... are we really going home?


431

00:33:32,051 --> 00:33:33,469

Player 009.


432

00:33:47,400 --> 00:33:49,861

It's okay. She just voted the same way.


433

00:33:49,944 --> 00:33:51,362

Player 007.


434

00:33:59,787 --> 00:34:02,415

Ma'am, are you sure?

Your son's really gonna vote to go?


435

00:34:02,498 --> 00:34:05,001

I'm telling you, I know my son.


436

00:34:05,084 --> 00:34:07,754

My Yong-sik's a good person,

and he'll do the right thing.


437

00:34:09,964 --> 00:34:11,841

He did it! He changed his vote!


438

00:34:11,924 --> 00:34:13,342

We're done! It's over!


439

00:34:15,595 --> 00:34:17,180

Let's get outta here!


440

00:34:17,263 --> 00:34:19,098

That's right, Yong-sik! That's my son!


441

00:34:20,016 --> 00:34:22,852

- Player 006.

- That was it. He was the seventh one.


442

00:34:28,191 --> 00:34:30,068

We're good now. They're both on our side.


443

00:34:30,151 --> 00:34:31,152

We did it!


444

00:34:41,954 --> 00:34:42,955

Hey, Gi-hun.


445

00:34:43,623 --> 00:34:44,624

Huh?


446

00:34:45,208 --> 00:34:46,626

I'm worried about Young-il.


447

00:34:49,170 --> 00:34:50,171

Why?


448

00:34:50,671 --> 00:34:54,467

During the game, we were paired together.


449

00:35:12,568 --> 00:35:15,154

That was great.

Nice work, you made the right choice!


450

00:35:15,238 --> 00:35:18,032

We got this!


451

00:35:18,116 --> 00:35:20,993

And finally, Player 001.


452

00:35:21,077 --> 00:35:22,703

Please cast your vote.


453

00:35:30,002 --> 00:35:31,462

All right, Young-il.


454

00:35:32,046 --> 00:35:33,046

You got this.


455

00:35:33,756 --> 00:35:37,635

Hey, guys. I guess it's a 50/50 split.

A tie's better than nothing, right?


456

00:35:38,553 --> 00:35:39,554

Right.


457

00:35:49,897 --> 00:35:53,401

I don't know, but Young-il...

He scares me a little.


458

00:35:55,528 --> 00:35:56,528

Why?


459

00:35:58,865 --> 00:36:00,408

It... it's just that he...


460

00:36:00,491 --> 00:36:02,285

I'm not sure how to bring this up,


461

00:36:03,494 --> 00:36:06,330

but during the game,

when we were in our room together...


462

00:36:07,915 --> 00:36:09,500

I saw him mur...


463

00:36:23,222 --> 00:36:26,142

We did it. We're good.

It's a tie, we're okay!


464

00:36:26,225 --> 00:36:29,478

The final player has made

their choice, and the vote is now over.


465

00:36:29,562 --> 00:36:31,606

All right, fine, we wound up with a tie.


466

00:36:32,106 --> 00:36:33,733

So what the hell happens now?


467

00:36:33,816 --> 00:36:36,152

Clause three of the consent form:


468

00:36:36,235 --> 00:36:40,448

Should the initial vote result in a tie,

the players will vote again.


469

00:36:40,531 --> 00:36:44,368

Hold on. When's the next vote?

How long do we have to wait?


470

00:36:44,452 --> 00:36:47,830

To ensure you have enough time

to properly consider your options,


471

00:36:47,914 --> 00:36:50,041

the second vote

will be conducted tomorrow.


472

00:36:50,124 --> 00:36:54,795

Until then, please take this opportunity

to think carefully about your future.


473

00:37:23,950 --> 00:37:27,119

Listen, boys,

don't you think we should return to land?


474

00:37:27,203 --> 00:37:28,496

Isn't this game gonna be over


475

00:37:28,579 --> 00:37:30,414

if we don't find that island

in a few days?


476

00:37:30,498 --> 00:37:34,085

Yeah, but hold on.

Just look at him. He needs a doctor.


477

00:37:34,919 --> 00:37:37,004

How're you doing?

You can push through it, right?


478

00:37:37,797 --> 00:37:39,382

Yes, sir. Can't complain.


479

00:37:39,882 --> 00:37:40,967

The bleeding stopped,


480

00:37:41,050 --> 00:37:43,052

and I stitched him up,

so he should be good.


481

00:37:43,135 --> 00:37:45,429

Okay, but even so,

one of your men just died.


482

00:37:45,513 --> 00:37:46,806

Let's keep searching.


483

00:37:46,889 --> 00:37:51,185

He's never gonna rest in peace

until we kill the bastards who did this.


484

00:37:51,269 --> 00:37:52,311

But just think.


485

00:37:52,395 --> 00:37:54,689

If these traps were set up for us already,


486

00:37:54,772 --> 00:37:57,066

then they know where we are

and where we're going.


487

00:37:59,735 --> 00:38:02,238

We use a new radio frequency every day

from now on.


488

00:38:02,321 --> 00:38:04,323

Cell phone use is completely banned.


489

00:38:05,074 --> 00:38:05,950

Is that clear?


490

00:38:06,033 --> 00:38:07,118

- Got it.

- Yes, sir.


491

00:38:07,702 --> 00:38:09,161

Can you radio the other boat?


492

00:38:23,426 --> 00:38:25,261

What were you trying

to tell me about before?


493

00:38:25,344 --> 00:38:26,345

Hmm?


494

00:38:27,179 --> 00:38:28,472

You know, about Young-il.


495

00:38:29,181 --> 00:38:30,474

During the game earlier.


496

00:38:33,102 --> 00:38:36,564

- Here, you want some of mine too?

- Thanks. I'm okay.


497

00:38:36,647 --> 00:38:39,692

Not bad, right? They're decent, for once.


498

00:38:39,775 --> 00:38:41,694

Nothing. It's not him, it's just...


499

00:38:41,777 --> 00:38:42,820

It's all of this.


500

00:38:44,155 --> 00:38:45,865

We gotta get out as soon as we can.


501

00:38:45,948 --> 00:38:48,284

If I stay any longer,

I'll start losing it too.


502

00:38:53,581 --> 00:38:54,999

You know, Young-il,


503

00:38:55,624 --> 00:38:57,001

I gotta be honest with you.


504

00:38:57,835 --> 00:39:00,338

I thought for a second there,

you'd vote like the first time.


505

00:39:00,421 --> 00:39:04,050

Ah, I got so anxious when you went up,

I couldn't watch anymore.


506

00:39:04,133 --> 00:39:06,802

'Cause earlier, Jung-bae kept trying

to tell us this weird story...


507

00:39:06,886 --> 00:39:08,387

Hey, come on, eat your food.


508

00:39:08,471 --> 00:39:09,513

Aren't you hungry?


509

00:39:11,849 --> 00:39:14,769

Young-il, thank you, man.

You gave us all another chance.


510

00:39:14,852 --> 00:39:17,480

I just wanted to save my own ass,

don't thank me.


511

00:39:20,107 --> 00:39:22,735

And anyway,

there's enough money in there now.


512

00:39:23,486 --> 00:39:24,487

So I should get out.


513

00:39:25,696 --> 00:39:26,696

While I can.


514

00:39:29,075 --> 00:39:31,494

But when we vote tomorrow,


515

00:39:32,453 --> 00:39:33,913

do we really think we'll win?


516

00:39:34,914 --> 00:39:36,540

I mean, there's no other choice.


517

00:39:37,875 --> 00:39:39,460

Like Gi-hun was saying earlier,


518

00:39:40,169 --> 00:39:41,754

we should try to convince them.


519

00:39:42,463 --> 00:39:45,174

See if we can get

a few of them to change sides,


520

00:39:45,257 --> 00:39:46,842

before they call the next vote.


521

00:39:47,968 --> 00:39:50,096

Do you think we can?

Look at them over there.


522

00:39:50,179 --> 00:39:52,640

You know they've gone

completely crazy with greed.


523

00:39:52,723 --> 00:39:55,017

Here's how I see it.

We have the advantage.


524

00:39:55,601 --> 00:39:58,020

We've only had

these <i>gimbap</i> rolls to eat today.


525

00:39:58,104 --> 00:40:00,606

Everyone will be hungry

when they wake up tomorrow.


526

00:40:00,689 --> 00:40:03,401

And when you're hungry,

it makes you feel homesick.


527

00:40:03,484 --> 00:40:05,486

That means everyone will want to leave.


528

00:40:07,863 --> 00:40:08,863

Hey, guys!


529

00:40:10,366 --> 00:40:13,119

Are you really gonna sit over there

eating this dry <i>gimbap?</i>


530

00:40:13,202 --> 00:40:16,205

I just need one person to walk over here


531

00:40:16,288 --> 00:40:19,875

so that tomorrow morning

we can get the heck out of here


532

00:40:19,959 --> 00:40:22,420

and all go out for Hanwoo beef.


533

00:40:22,503 --> 00:40:25,005

And what the hell,

I'll cover everyone's meals!


534

00:40:25,089 --> 00:40:27,758

And we'll order <i>naengmyeon</i> too.

Dessert's on me.


535

00:40:27,842 --> 00:40:29,260

Come on, just one of you guys!


536

00:40:29,343 --> 00:40:30,803

We won't bite!


537

00:40:30,886 --> 00:40:33,889

Once you bastards

all kick the bucket in the next game,


538

00:40:34,515 --> 00:40:37,268

we can leave this place

with 800 million each.


539

00:40:37,810 --> 00:40:38,853

With that kind of money,


540

00:40:38,936 --> 00:40:42,231

I'll just head to a Hanwoo ranch

and offer to buy it!


541

00:40:42,314 --> 00:40:44,316

Over here!


542

00:40:44,400 --> 00:40:47,361

- That's right! Come on, guys!

- Come with us.


543

00:40:47,445 --> 00:40:49,738

800? Bullshit. You're lying to yourselves.


544

00:40:49,822 --> 00:40:52,491

You guys really believe

you'll survive the next one?


545

00:40:52,575 --> 00:40:55,327

If we don't stop now,

then everyone over there's gonna die!


546

00:40:55,411 --> 00:40:57,663

Okay, so let's stay

and test that theory out.


547

00:40:58,247 --> 00:40:59,915

See which side loses more.


548

00:40:59,999 --> 00:41:02,460

Instead of just running away

like some fucking wussie.


549

00:41:02,543 --> 00:41:06,338

What'd you say? Huh?

What'd you call me?


550

00:41:06,422 --> 00:41:08,299

- Hey, wait.

- Hey, dipshit, say that again.


551

00:41:08,382 --> 00:41:09,925

- Come on.

- I'll fuck you up.


552

00:41:10,009 --> 00:41:11,969

- Don't threaten civilians.

- Go on.


553

00:41:14,221 --> 00:41:16,182

{\an8}Look, dumbass, I was a fuckin' Marine!


554

00:41:18,476 --> 00:41:20,269

Oh, yeah? Okay, well, if you're a Marine,


555

00:41:20,352 --> 00:41:22,271

then I'm fucking Special Forces,

you lying shit.


556

00:41:22,354 --> 00:41:23,481

You really wanna go there?


557

00:41:23,564 --> 00:41:26,233

If you wanna leave so bad,

why stuff your faces with <i>gimbap,</i> huh?


558

00:41:26,317 --> 00:41:28,545

- It'll be quicker if you starve!

- Greedy motherfuckers.


559

00:41:28,569 --> 00:41:29,653

Oh, yeah?


560

00:41:37,620 --> 00:41:39,622

Thought you guys were soldiers.


561

00:42:00,726 --> 00:42:01,894

<i>Min-su.</i>


562

00:42:02,686 --> 00:42:04,230

I know you're mad at me, dude.


563

00:42:05,022 --> 00:42:06,357

I'm sorry, boy!


564

00:42:07,441 --> 00:42:09,318

You still shouldn't have betrayed us.


565

00:42:09,401 --> 00:42:11,529

That shit really hurt my fuckin' feelings.


566

00:42:11,612 --> 00:42:13,614

- Open the door!

- Hey, Min-su.


567

00:42:14,198 --> 00:42:16,325

You said you got scammed

out of your place, right?


568

00:42:16,408 --> 00:42:18,928

- You got nowhere to go out there, bro.

- Min-su, open the door!


569

00:42:18,953 --> 00:42:20,955

So come on, dude.

Just one more game.


570

00:42:21,038 --> 00:42:24,041

And I promise you, man,

we're gonna keep you safe. Hmm?


571

00:42:24,124 --> 00:42:27,461

When we vote tomorrow, you're gonna

press "O," Min-su. Yo, come on!


572

00:42:27,545 --> 00:42:30,839

Whoa, boy. Sit the fuck down.


573

00:42:32,508 --> 00:42:33,509

Look, Min-su.


574

00:42:34,760 --> 00:42:39,098

Before I got here, things were so rough,

I was gonna jump off the Han River Bridge.


575

00:42:39,181 --> 00:42:40,933

Actually, I was there


576

00:42:41,016 --> 00:42:44,937

when this man wearing a suit

gave me a business card.


577

00:42:45,729 --> 00:42:47,064

You must have got one too.


578

00:42:47,690 --> 00:42:48,691

Yeah.


579

00:42:49,358 --> 00:42:51,360

Now, I'm not religious or anything, but...


580

00:42:51,443 --> 00:42:52,443

How should I put this?


581

00:42:53,862 --> 00:42:56,490

It felt like divine intervention.


582

00:42:57,074 --> 00:43:00,369

Like the universe

was giving me a second chance, man.


583

00:43:00,452 --> 00:43:03,289

That's when I decided

I was gonna turn my whole life around,


584

00:43:03,372 --> 00:43:04,707

make my mom proud.


585

00:43:05,374 --> 00:43:07,501

The thing is,

when someone gets in the way of that,


586

00:43:07,585 --> 00:43:10,004

I don't mean to, but I lose my shit!


587

00:43:10,087 --> 00:43:12,131

I'm so fucking angry, man!


588

00:43:12,214 --> 00:43:13,591

Leave him alone.


589

00:43:20,431 --> 00:43:22,558

Hey. The fuck you doing? Get lost.


590

00:43:23,058 --> 00:43:24,560

You want him to switch.


591

00:43:24,643 --> 00:43:28,188

Yo, Myung-gi,

who do you think you are, huh?


592

00:43:28,272 --> 00:43:30,024

The National Election Commission?


593

00:43:30,107 --> 00:43:31,107

MG Coin.


594

00:43:32,401 --> 00:43:33,902

You're still on my shitlist.


595

00:43:33,986 --> 00:43:37,114

So why don't you just take a piss

and get the fuck out of here?


596

00:43:38,699 --> 00:43:40,075

"X" s, over here!


597

00:43:40,784 --> 00:43:43,662

These two were just threatening one of us

a second ago!


598

00:43:43,746 --> 00:43:46,415

They're pressuring someone to change sides

so they'll win the vote.


599

00:43:46,498 --> 00:43:47,833

Is that true?


600

00:43:47,916 --> 00:43:51,295

Hey. What the fuck, man? That's cheating.


601

00:43:51,378 --> 00:43:55,382

Whoa, hey. You immature little dipshits,

who taught you that kinda shit was okay?


602

00:43:56,258 --> 00:44:00,679

Hey! Hey! Listen up, "O" Gang!


603

00:44:00,763 --> 00:44:03,098

These "X" s over here

tried to fucking attack us!


604

00:44:03,182 --> 00:44:04,016

"O" s, come on!


605

00:44:04,099 --> 00:44:06,143

What's that all about?

Why you trying to start shit?


606

00:44:06,226 --> 00:44:08,354

Quiet, the adults are talking.


607

00:44:08,437 --> 00:44:10,898

You "X" s are all wimpy-ass little shits.


608

00:44:10,981 --> 00:44:12,608

Piss your pants and fuck off.


609

00:44:12,691 --> 00:44:14,276

We went already, you dumbass.


610

00:44:16,153 --> 00:44:17,153

Min-su, wait.


611

00:44:19,740 --> 00:44:20,866

MG Coin.


612

00:44:21,950 --> 00:44:22,951

You tripping, dude?


613

00:44:24,620 --> 00:44:26,622

Earth to Myung-gi. Hello?


614

00:44:26,705 --> 00:44:28,374

It's 'cause of that girl, dude.


615

00:44:28,457 --> 00:44:30,959

Remember earlier today,

that bitch we saw talking to him?


616

00:44:31,043 --> 00:44:33,545

You know,

the one we thought he was kind of with?


617

00:44:34,922 --> 00:44:35,756

Ah.


618

00:44:35,839 --> 00:44:38,342

You sly dog. You were trying

to get some action, weren't you?


619

00:44:38,425 --> 00:44:42,012

You know, I started watching her

a little bit more after that.


620

00:44:42,888 --> 00:44:45,683

And I noticed she was walking kinda funny.

Her belly was...


621

00:44:45,766 --> 00:44:48,227

Listen, you fucking assholes,

you leave her alone!


622

00:44:50,104 --> 00:44:52,856

What's up?

We must have really hit a nerve.


623

00:44:52,940 --> 00:44:54,316

Oh, for sure, dude.


624

00:44:55,317 --> 00:44:57,069

- MG Coin...

- Something's going on.


625

00:44:57,152 --> 00:45:00,489

if you press "X" one more time,

I swear to fucking God,


626

00:45:00,572 --> 00:45:03,325

I'll cut off

one of your sticky little fingers,


627

00:45:03,409 --> 00:45:05,077

give it to that bitch of yours...


628

00:45:05,786 --> 00:45:07,913

...and then make her my bitch.


629

00:45:09,456 --> 00:45:10,499

She will love it.


630

00:45:10,582 --> 00:45:12,418

You fucking asshole!


631

00:45:37,067 --> 00:45:38,360

It's all mine!


632

00:45:38,444 --> 00:45:42,156

Your money! Your girl! Your fucking life!


633

00:45:43,407 --> 00:45:46,452

It's all Thanos's property now!


634

00:45:48,662 --> 00:45:53,292

You fucking son of a goddamn

motherfucking bitch!


635

00:48:31,450 --> 00:48:36,455

Subtitle translation by: Yoonjung Song