
1
00:00:42.480 --> 00:00:47.040
<i>[Dear X]</i>
2
00:00:47.673 --> 00:00:49.466
<i>[All Characters, Organizations, Events,
And Places Shown Are Entirely Fictional]</i>
3
00:00:49.466 --> 00:00:51.465
<i>[Filming Was Conducted In Safe
Environments With Guardians For Child Actors]</i>
5
00:01:11.237 --> 00:01:12.864
- Thank you.
- Be careful next time.
6
00:01:12.864 --> 00:01:14.948
Thank you.
7
00:01:17.327 --> 00:01:18.912
Are you okay, boss?
8
00:01:18.912 --> 00:01:21.956
Did you really just abandon the store
to go after that thief?
9
00:01:21.956 --> 00:01:24.459
- Not again! You're crazy!
- That was so cool!
10
00:01:24.459 --> 00:01:27.796
- I'm fine. Don't make a scene.
- You should've been a cop.
11
00:01:27.796 --> 00:01:30.167
Don't be so dramatic. Go on, I'm fine.
12
00:01:30.167 --> 00:01:32.260
He's so cool.
13
00:01:38.431 --> 00:01:40.809
<i>["Hard-Luck Baseball Prodigy"
Choi Jeong Ho Finally Retires]</i>
14
00:01:40.809 --> 00:01:43.982
<i>[Choi Jeong Ho Of The Dragons,
Has Retired, Upsetting Many Fans...]</i>
15
00:01:46.189 --> 00:01:48.358
<i>Every now and then, I think back.</i>
16
00:01:48.358 --> 00:01:52.611
<i>To the moments right before
she opened the gates of hell.</i>
17
00:01:54.656 --> 00:01:58.660
<i>That day, was Ah Jin's encounter with that man...</i>
18
00:01:58.660 --> 00:02:00.945
<i>merely a coincidence?</i>
19
00:02:00.945 --> 00:02:04.506
<i>Or was it a fate decided by a higher power?</i>
20
00:02:05.266 --> 00:02:07.751
- I'll see you next week.
- Take care.
21
00:02:08.753 --> 00:02:10.839
I start my job here next week.
22
00:02:10.839 --> 00:02:14.192
Don't you think it's a little too soon
for you to start working?
23
00:02:14.192 --> 00:02:17.453
I just want to keep my mind off things.
24
00:02:20.932 --> 00:02:22.309
I found you a place.
25
00:02:22.309 --> 00:02:25.670
Here, this is the address and the passcode.
26
00:02:26.438 --> 00:02:28.356
My school is pretty far from there,
27
00:02:28.356 --> 00:02:30.471
so I'll probably stay at a friend's for now.
28
00:02:30.471 --> 00:02:32.360
It'll be empty, so you should just—
29
00:02:32.360 --> 00:02:34.115
No.
30
00:02:35.072 --> 00:02:36.614
I'm going back to my own place.
31
00:02:36.614 --> 00:02:40.910
That bastard knows where you live.
He'll come for you again.
32
00:02:40.910 --> 00:02:44.218
- And he'll demand more money.
- Exactly. So I'll give it to him.
33
00:02:44.218 --> 00:02:46.415
If I pay him off regularly,
34
00:02:46.415 --> 00:02:49.051
at least he won't beat me up like this again.
35
00:02:50.503 --> 00:02:52.679
It's my best option.
36
00:03:00.429 --> 00:03:01.831
<i>Goodbye.</i>
37
00:03:01.831 --> 00:03:04.140
You're leaving home?
38
00:03:05.184 --> 00:03:08.062
Who is she to you that you'd go this far?
Snap out of it, Yun Jun Seo.
39
00:03:08.062 --> 00:03:10.731
She's a stranger to you now. She means nothing.
40
00:03:10.731 --> 00:03:14.010
You're the one who made it impossible
for her to be a stranger, Mom.
41
00:03:14.010 --> 00:03:17.054
You're the reason I can't let her go.
42
00:03:17.054 --> 00:03:18.531
What did I do?
43
00:03:18.531 --> 00:03:21.534
When her dad tried that crap, you went along.
44
00:03:21.534 --> 00:03:23.119
And after that guy went to prison,
45
00:03:23.119 --> 00:03:26.706
you threw a girl with nowhere to go out
on the street in the dead of winter.
46
00:03:26.706 --> 00:03:29.532
That's what you did, Mom. Wasn't it?
47
00:03:30.209 --> 00:03:33.796
I did it to survive. I had to provide for you,
48
00:03:33.796 --> 00:03:36.556
so I did what I had to do to get by.
49
00:03:40.484 --> 00:03:42.246
Please, stop making excuses.
50
00:03:42.246 --> 00:03:46.226
You were just another one of her abusers.
51
00:03:46.226 --> 00:03:47.977
Jun Seo.
52
00:03:47.977 --> 00:03:50.229
Please, don't.
53
00:03:50.229 --> 00:03:52.398
Jun Seo.
54
00:03:52.398 --> 00:03:56.276
Jun Seo. I'll die without you!
55
00:03:56.939 --> 00:03:58.654
Jun Seo.
56
00:03:58.654 --> 00:04:00.866
It's all that bitch's fault.
57
00:04:00.866 --> 00:04:03.534
That demonic bitch.
58
00:04:03.534 --> 00:04:08.639
<i>[Episode 3: Breaking The Shackles With A Sacrifice]</i>
59
00:04:08.639 --> 00:04:11.776
<i>Our first story.
With a recent increase in random killings,</i>
60
00:04:11.776 --> 00:04:14.904
<i>there has been a sharp increase
in stalking-related crimes.</i>
61
00:04:14.904 --> 00:04:18.616
<i>All the victims of the recent murders
in the Nojeong area</i>
62
00:04:18.616 --> 00:04:23.287
<i>shared one thing in common:
they were all persistently stalked.</i>
63
00:04:23.287 --> 00:04:27.542
<i>And now for the weekend weather.
Highs will reach nearly 30 degrees Celsius</i>
64
00:04:27.542 --> 00:04:30.268
<i>as the heat wave continues all week.</i>
65
00:04:41.864 --> 00:04:42.949
<i>[Create A Story With Classic Literary Characters]</i>
66
00:04:42.949 --> 00:04:45.326
All right, once you're done,
you can turn it in up front and leave.
67
00:04:45.326 --> 00:04:47.677
<i>- Okay.
- Okay.</i>
68
00:04:53.876 --> 00:04:56.170
Hey, did you see the new girl
working at the café?
69
00:04:56.170 --> 00:04:58.089
Yeah, I saw her. She's so freaking pretty.
70
00:04:58.089 --> 00:04:59.924
I know, right? Wow, she's a total goddess.
71
00:04:59.924 --> 00:05:01.509
Hey, you want to go check her out now?
72
00:05:01.509 --> 00:05:02.635
- Want to go?
- You down?
73
00:05:02.635 --> 00:05:04.661
- Let's go!
- For real?
74
00:05:06.222 --> 00:05:08.099
Enjoy.
75
00:05:08.099 --> 00:05:09.851
Excuse me.
76
00:05:09.851 --> 00:05:11.802
Do you have a boyfriend?
77
00:05:11.802 --> 00:05:12.854
Yes.
78
00:05:12.854 --> 00:05:14.355
Then why don't you trade up for this guy?
79
00:05:14.355 --> 00:05:15.940
- He's handsome, isn't he?
- Dude, what are you doing?
80
00:05:15.940 --> 00:05:17.775
He's super tall, too. Hey, stand up.
81
00:05:17.775 --> 00:05:21.186
- I can't believe you're doing this.
- He's probably just under 190 cm.
82
00:05:22.238 --> 00:05:24.198
I'm sorry, but...
83
00:05:24.198 --> 00:05:27.284
my boyfriend is actually better.
84
00:05:28.870 --> 00:05:30.580
Okay, got it.
85
00:05:30.580 --> 00:05:31.956
Okay.
86
00:05:31.956 --> 00:05:33.024
- Thank you.
- Sure.
87
00:05:33.024 --> 00:05:36.001
Let me know if you need anything.
88
00:05:41.299 --> 00:05:43.218
How many times is that today?
89
00:05:43.218 --> 00:05:45.219
It's all guys in here.
90
00:05:45.219 --> 00:05:47.638
"Do you have a boyfriend?"
91
00:05:47.638 --> 00:05:49.640
Right.
92
00:05:49.640 --> 00:05:52.281
Did you know you're trending online?
93
00:05:52.281 --> 00:05:54.858
You've gone viral.
94
00:06:12.914 --> 00:06:13.873
<i>[I think you just have to be born pretty.]</i>
95
00:06:13.873 --> 00:06:14.790
<i>[So jealous, can't she share with us. LOL!]</i>
96
00:06:14.790 --> 00:06:16.375
<i>[She could be bigger than Le Na.]</i>
97
00:06:16.375 --> 00:06:17.752
<i>[Why isn't she a star?]</i>
98
00:06:17.752 --> 00:06:19.370
<i>[#Nojeong-dong #Cafe
#NojeongdongLegend]</i>
99
00:06:26.135 --> 00:06:28.261
You remember her, don't you?
100
00:06:28.913 --> 00:06:31.182
Oh, from a few years ago.
101
00:06:31.182 --> 00:06:33.851
Isn't she the one we tried to street cast,
but she turned us down?
102
00:06:33.851 --> 00:06:35.561
That's the one.
103
00:06:35.561 --> 00:06:36.838
And here she is again.
104
00:06:36.838 --> 00:06:39.232
It doesn't seem like she's signed
with an agency yet.
105
00:06:39.232 --> 00:06:42.768
Look into her again, just in case.
106
00:06:42.768 --> 00:06:46.239
Aren't you nervous about your pictures
being all over social media?
107
00:06:46.239 --> 00:06:48.824
Should I just ask them to take them down?
108
00:06:48.824 --> 00:06:52.495
It's fine. It's good publicity for the cafe.
109
00:06:52.495 --> 00:06:56.499
Wow, you're not just a pretty face,
you've got a great attitude, too.
110
00:06:56.499 --> 00:06:59.159
I can see why the boss is so fond of you.
111
00:07:03.381 --> 00:07:06.942
What's the boss always watching so intently?
112
00:07:07.702 --> 00:07:09.428
You don't know?
113
00:07:09.428 --> 00:07:12.181
The .400 hitter and home run king, Choi Jeong Ho!
114
00:07:12.181 --> 00:07:16.227
He just swung the bat. Over in one hit!
Guaranteed home run.
115
00:07:16.227 --> 00:07:17.979
That's it!
116
00:07:17.979 --> 00:07:19.756
Over in one hit?
117
00:07:19.756 --> 00:07:21.232
Yeah.
118
00:07:21.232 --> 00:07:23.801
Man, the boss was a huge deal back in the day.
119
00:07:23.801 --> 00:07:26.304
Then why is he here?
120
00:07:26.304 --> 00:07:29.932
Because of a dirty slide
by Kwak Eun Hyeok during a game.
121
00:07:29.932 --> 00:07:32.226
<i>The boss shattered his wrist on a steal.</i>
122
00:07:32.226 --> 00:07:33.936
<i>Three surgeries and a year of rehab.</i>
123
00:07:33.936 --> 00:07:37.539
But he couldn't make a comeback,
and his career was over.
124
00:07:39.083 --> 00:07:40.902
Kwak Eun Hyeok ruined a career,
125
00:07:40.902 --> 00:07:43.979
yet everyone goes wild for him,
who's still a success.
126
00:07:45.698 --> 00:07:48.951
If I were him, I wouldn't even be able to
look at baseball.
127
00:07:48.951 --> 00:07:50.694
You'd think so, right?
128
00:07:50.694 --> 00:07:53.545
I'm proud of you, my friend. That's it.
129
00:07:53.545 --> 00:07:57.381
He calls the guy who ruined his career
a "friend" and even cheers for him.
130
00:07:58.060 --> 00:08:00.896
What's he really thinking?
131
00:08:02.674 --> 00:08:05.060
- Welcome.
- Hello, sir.
132
00:08:05.060 --> 00:08:06.695
Yeah.
133
00:08:06.695 --> 00:08:08.362
I've got good news.
134
00:08:08.362 --> 00:08:10.288
Hello.
135
00:08:12.366 --> 00:08:13.827
Who's that?
136
00:08:13.827 --> 00:08:17.796
That's Im Seung Ryong, the CEO of PB Agency.
137
00:08:17.796 --> 00:08:20.291
This is just between us, but...
138
00:08:20.291 --> 00:08:23.143
the boss might be signing a new contract.
139
00:08:24.378 --> 00:08:27.631
I really hope he makes a comeback this time.
140
00:08:32.846 --> 00:08:35.328
- You've overcome a lot.
- Thank you.
141
00:08:35.328 --> 00:08:38.288
<i>A genuinely good person.</i>
142
00:08:39.602 --> 00:08:41.646
Someone that good...
143
00:08:41.646 --> 00:08:46.033
What does it mean to meet someone so good,
especially at a time like this?
144
00:08:47.860 --> 00:08:51.254
Maybe it means that
everyone has a guardian angel?
145
00:08:53.032 --> 00:08:54.617
A guardian angel?
146
00:08:54.617 --> 00:08:56.218
Yeah.
147
00:08:56.994 --> 00:09:01.474
Isn't it better to believe there is one
than to believe there isn't?
148
00:09:01.474 --> 00:09:06.836
If you think of this as just a trial
for a greater purpose,
149
00:09:07.547 --> 00:09:09.790
it makes life more bearable.
150
00:09:11.175 --> 00:09:14.345
If there really is a god like you say,
I can't help but wonder
151
00:09:14.345 --> 00:09:16.730
what his intentions really are.
152
00:09:22.933 --> 00:09:25.314
Yes, this is Xanadu.
153
00:09:25.314 --> 00:09:26.649
Huh?
154
00:09:26.649 --> 00:09:30.486
<i>Has the girl who works there left for the day?</i>
155
00:09:30.486 --> 00:09:32.238
Who's calling?
156
00:09:32.238 --> 00:09:34.533
<i>That's none of your business.</i>
157
00:09:34.533 --> 00:09:37.760
<i>Can I get the part-timer's phone number?</i>
158
00:09:38.452 --> 00:09:39.812
<i>Hey, listen here.</i>
159
00:09:39.812 --> 00:09:42.952
<i>You need to identify yourself first.</i>
160
00:09:42.952 --> 00:09:46.446
<i>And besides, I can't just give out
someone's personal information...</i>
161
00:09:49.933 --> 00:09:52.803
Jeez. Is this guy a psycho?
162
00:09:52.803 --> 00:09:53.955
Who was that?
163
00:09:53.955 --> 00:09:56.804
Some guy asked for Ah Jin's number again.
164
00:09:56.804 --> 00:10:01.316
Seriously. When you ask for something,
you could at least be polite.
165
00:10:02.201 --> 00:10:05.980
Hey, Ah Jin. Don't worry.
Yu Sik and I can finish up.
166
00:10:05.980 --> 00:10:08.608
So just pack up and head home.
It's getting really late.
167
00:10:08.608 --> 00:10:10.818
It's okay. I can stay and help.
168
00:10:10.818 --> 00:10:13.487
What are you going to do
if you miss the last bus?
169
00:10:13.487 --> 00:10:16.224
Sir, we're closed for the night.
170
00:10:16.224 --> 00:10:18.576
We're closed.
171
00:10:18.576 --> 00:10:21.413
But your sign's still on.
172
00:10:21.413 --> 00:10:25.700
Sorry, you'll have to come back tomorrow.
We're about to lock up and go home.
173
00:10:28.461 --> 00:10:31.798
But I want to see her. Where's Ah Jin?
174
00:10:31.798 --> 00:10:34.926
- Did she already leave?
- Look... Sir, please,
175
00:10:34.926 --> 00:10:36.385
you need to leave for now, and...
176
00:10:36.385 --> 00:10:37.678
come back tomorrow during business hours.
177
00:10:37.678 --> 00:10:38.930
Hey, why are you pushing me?
178
00:10:38.930 --> 00:10:40.832
- Sir, we need to close up and go home.
- But I just...
179
00:10:40.832 --> 00:10:42.141
Ah Jin's...
180
00:10:42.141 --> 00:10:46.979
Sir, I'm so sorry. Please come back
tomorrow during the day. Okay?
181
00:10:46.979 --> 00:10:48.780
I'm sorry, sir.
182
00:11:05.815 --> 00:11:07.833
So, you moved?
183
00:11:07.833 --> 00:11:10.503
I only helped you because
you hated living with your mother.
184
00:11:10.503 --> 00:11:12.755
I have no intention of supporting you,
185
00:11:12.755 --> 00:11:17.659
so don't expect to get a single penny
when I'm dead.
186
00:11:18.303 --> 00:11:20.471
I'll keep that in mind.
187
00:11:23.224 --> 00:11:25.226
Writing doesn't put food on the table.
188
00:11:25.226 --> 00:11:28.987
How a man expects to make a proper living
doing that is beyond me.
189
00:11:30.023 --> 00:11:33.109
Still can't bring yourself to kill a single ant?
190
00:11:33.109 --> 00:11:37.155
Because everything that's alive
has a reason to live.
191
00:11:37.155 --> 00:11:40.449
You even sound just like him when you talk.
192
00:11:41.409 --> 00:11:43.820
What are you smiling about?
193
00:11:45.496 --> 00:11:48.917
I'm just happy to hear I'm like my dad.
194
00:11:48.917 --> 00:11:51.594
Of course, a son takes after his father.
195
00:13:11.040 --> 00:13:12.967
<i>[Jun Seo]</i>
196
00:13:34.993 --> 00:13:36.524
Ah Jin.
197
00:13:36.524 --> 00:13:38.158
Baek Ah Jin.
198
00:13:49.387 --> 00:13:51.955
Where have you been?
199
00:13:52.527 --> 00:13:55.710
Do you have any idea
what almost happened to me?
200
00:13:55.710 --> 00:13:57.435
Ah Jin.
201
00:14:03.301 --> 00:14:05.928
Are you okay? Are you hurt?
202
00:14:05.928 --> 00:14:07.855
Shouldn't we go to the hospital?
203
00:14:07.855 --> 00:14:09.307
Are you okay?
204
00:14:09.307 --> 00:14:10.601
Jun Seo.
205
00:14:10.601 --> 00:14:12.069
Yeah?
206
00:14:13.395 --> 00:14:16.956
How far would you go for me?
207
00:14:22.846 --> 00:14:24.839
Answer me.
208
00:14:24.839 --> 00:14:27.558
What's the furthest you would go for me?
209
00:14:27.558 --> 00:14:29.843
I'd do anything.
210
00:14:29.843 --> 00:14:35.064
As long as it's not murder,
I'll do anything you want.
211
00:14:37.044 --> 00:14:40.313
So your guilt has conditions now?
212
00:14:41.297 --> 00:14:43.549
- Ah Jin, that's not what I—
- Don't worry about it.
213
00:14:43.549 --> 00:14:46.852
I wasn't expecting that from you anyway.
214
00:14:50.598 --> 00:14:53.852
If you were the kind of person
willing to kill for me,
215
00:14:53.852 --> 00:14:57.388
I would've asked you to kill that scumbag
Baek Seon Gyu first.
216
00:15:03.737 --> 00:15:07.131
But you can kill something
that isn't human, can't you?
217
00:15:15.624 --> 00:15:17.459
Help...
218
00:15:17.459 --> 00:15:19.622
Help me.
219
00:15:19.622 --> 00:15:21.923
Please...
220
00:15:24.550 --> 00:15:27.802
If you really want to live,
you'll forget what happened tonight.
221
00:15:27.802 --> 00:15:31.914
Promise me you'll never tell a soul
why you ended up like this,
222
00:15:31.914 --> 00:15:33.958
and I'll at least
call an ambulance for you.
223
00:15:33.958 --> 00:15:37.236
I won't say a thing. I swear.
224
00:15:37.236 --> 00:15:40.690
There's a man down in the second alley
behind a villa in the Nojeong District.
225
00:15:40.690 --> 00:15:44.828
It looks like he was randomly attacked.
He's lost a lot of blood.
226
00:16:34.160 --> 00:16:37.946
<i>The money. Did you leave it
under the second flowerpot?</i>
227
00:16:49.425 --> 00:16:51.226
Yeah.
228
00:16:52.261 --> 00:16:55.355
I mean, she's got a pretty face.
229
00:16:56.140 --> 00:16:58.794
Hey, find me a buyer.
230
00:16:58.794 --> 00:17:02.453
I don't care if you put her on camera
or put her on a boat to some island.
231
00:17:02.453 --> 00:17:05.471
Whatever. Just go with whoever pays the most.
232
00:17:07.986 --> 00:17:12.715
They're about to take my organs
to cover the interest I owe.
233
00:17:12.715 --> 00:17:17.285
Come on, shouldn't a daughter do that much
for her own father?
234
00:17:17.285 --> 00:17:20.456
Hey, I made that bitch.
I brought her into this world.
235
00:17:20.456 --> 00:17:22.945
She's my property.
236
00:17:22.945 --> 00:17:26.405
I'll do what I want with what's mine.
What's the big deal? Damn it.
237
00:17:27.421 --> 00:17:29.264
Ah Jin.
238
00:17:39.643 --> 00:17:42.354
What? Huh?
239
00:17:42.354 --> 00:17:45.899
What? Were you going to push me off
and kill me or something? Huh?
240
00:17:45.899 --> 00:17:48.768
Don't get any funny ideas.
241
00:17:48.768 --> 00:17:52.472
A bitch who kills her own father
has no place in this country.
242
00:17:52.472 --> 00:17:56.466
Kill me and your life is over too, you bitch.
243
00:18:05.961 --> 00:18:08.188
You pathetic little thing.
244
00:18:08.188 --> 00:18:11.800
How dare you, despite how much you hate my guts.
245
00:18:11.800 --> 00:18:14.935
I'm in your head, you bitch.
246
00:18:18.723 --> 00:18:21.316
Next month, it's double.
247
00:19:27.375 --> 00:19:29.210
Hey.
248
00:19:29.210 --> 00:19:33.423
Let me give you some advice,
for old times' sake.
249
00:19:33.423 --> 00:19:35.818
Run away from that girl.
250
00:19:35.818 --> 00:19:37.997
She's a real piece of work.
251
00:19:37.997 --> 00:19:41.229
Don't go screwing up your life. Okay?
252
00:20:00.241 --> 00:20:02.084
What happened to you?
253
00:20:08.333 --> 00:20:10.367
Jun Seo.
254
00:20:10.953 --> 00:20:13.119
Can you hit me?
255
00:20:13.119 --> 00:20:13.952
What?
256
00:20:13.952 --> 00:20:17.249
It needs to look like
my stalker beat me up.
257
00:20:17.249 --> 00:20:19.834
Just hit me a few times.
258
00:20:24.306 --> 00:20:26.184
No.
259
00:20:26.184 --> 00:20:28.478
I can't do that. I mean,
260
00:20:28.478 --> 00:20:30.479
I won't.
261
00:20:30.479 --> 00:20:32.315
You won't?
262
00:20:32.315 --> 00:20:34.241
No, I won't.
263
00:20:34.902 --> 00:20:36.470
Are you serious?
264
00:20:36.470 --> 00:20:39.263
I should be asking you that.
You're asking me to hit you,
265
00:20:39.263 --> 00:20:41.557
and you can ask me that with a straight face?
266
00:20:41.557 --> 00:20:44.050
Don't act so surprised.
267
00:20:44.744 --> 00:20:46.830
It's not like this is the first time
you've seen me get hit.
268
00:20:46.830 --> 00:20:49.958
Exactly. It's happened too many times.
269
00:20:49.958 --> 00:20:52.044
For me...
270
00:20:52.044 --> 00:20:55.147
it's left me with scars and trauma.
271
00:21:04.347 --> 00:21:06.396
Fine.
272
00:21:06.396 --> 00:21:10.057
If you don't want to, I won't make you.
273
00:21:11.504 --> 00:21:13.713
Jun Seo.
274
00:21:14.632 --> 00:21:18.052
I don't really care if you get hurt,
275
00:21:18.052 --> 00:21:21.681
but that doesn't mean
I want to be the one to hurt you.
276
00:21:21.681 --> 00:21:24.299
Because I don't want to lose you.
277
00:21:24.993 --> 00:21:26.787
You know that.
278
00:21:26.787 --> 00:21:31.140
That I don't treat you like everyone else.
279
00:21:40.008 --> 00:21:41.642
Ah Jin.
280
00:21:42.219 --> 00:21:45.321
Sometimes, you scare me.
281
00:21:46.222 --> 00:21:48.057
But I think it's all...
282
00:21:48.057 --> 00:21:51.436
because you grew up unloved.
283
00:21:51.436 --> 00:21:54.238
And I don't know what to do.
284
00:21:58.192 --> 00:22:00.117
Ah Jin.
285
00:22:03.348 --> 00:22:05.758
I'll handle this.
286
00:22:40.885 --> 00:22:42.887
Did something happen to you?
287
00:22:42.887 --> 00:22:44.580
Sorry?
288
00:22:46.032 --> 00:22:47.950
No, nothing like that.
289
00:22:47.950 --> 00:22:49.602
It's just a small injury.
290
00:22:49.602 --> 00:22:52.515
If you're struggling, you can talk to me.
291
00:22:52.515 --> 00:22:55.217
Don't just keep it all bottled up.
292
00:22:56.610 --> 00:22:59.730
Hey, I'm a lot stronger than I look.
293
00:22:59.730 --> 00:23:02.156
I've never lost a single fight.
294
00:23:02.156 --> 00:23:04.057
All right?
295
00:23:06.703 --> 00:23:08.936
You don't believe me?
296
00:23:08.936 --> 00:23:11.226
No, I do.
297
00:23:11.226 --> 00:23:13.312
Look, I know I'm your boss,
298
00:23:13.312 --> 00:23:16.982
but I think of you and Yu Sik as family.
299
00:23:17.464 --> 00:23:20.539
So no matter what it is or when,
300
00:23:20.539 --> 00:23:23.583
you can use me. Okay?
301
00:23:24.195 --> 00:23:26.363
Use you?
302
00:23:28.558 --> 00:23:30.495
Yeah. For anything.
303
00:23:31.161 --> 00:23:34.568
But you're my boss. How could I do that?
304
00:23:34.568 --> 00:23:37.562
Come on, that's what a boss is for.
305
00:23:37.562 --> 00:23:41.185
By the way, Jun Seo's classes
run late every night too,
306
00:23:41.185 --> 00:23:42.797
so I worry about you on your way home.
307
00:23:42.797 --> 00:23:45.258
You said it's just you and your father, right?
308
00:23:45.258 --> 00:23:49.611
Yes, but he lives pretty far away.
309
00:23:50.721 --> 00:23:54.793
It'd be reassuring if he lived closer
at times like these.
310
00:23:54.793 --> 00:23:57.299
What does your father do, by the way?
311
00:23:57.299 --> 00:23:59.067
He just works an office job.
312
00:23:59.067 --> 00:24:01.385
He works night shifts, too.
313
00:24:10.820 --> 00:24:12.904
Shit.
314
00:24:41.607 --> 00:24:43.078
Hey, listen.
315
00:24:43.078 --> 00:24:45.392
Instead of just collecting
the spycam footage,
316
00:24:45.392 --> 00:24:48.536
how much can I get if I hire an actress
and film it myself?
317
00:24:49.489 --> 00:24:51.882
She's a total knockout.
318
00:24:52.743 --> 00:24:54.544
Yeah?
319
00:24:55.704 --> 00:24:58.373
So I just slip her some sleeping pills,
knock her out for a few hours,
320
00:24:58.373 --> 00:25:01.976
and then just dump her somewhere?
321
00:25:08.759 --> 00:25:12.612
I'm reporting someone for a hidden camera.
I have proof, and I'm chasing him now.
322
00:25:32.323 --> 00:25:37.161
You son of a bitch.
If you hadn't reported me back then,
323
00:25:37.161 --> 00:25:41.984
I wouldn't have gone to jail, you bastard.
It's all your fault
324
00:25:41.984 --> 00:25:46.295
that my life got all fucked up,
you son of a bitch!
325
00:25:46.295 --> 00:25:48.203
Baek Ah Jin.
326
00:25:48.203 --> 00:25:50.946
Baek Ah Jin is your daughter.
327
00:25:51.510 --> 00:25:54.517
I brought that bitch into this world,
328
00:25:54.517 --> 00:25:56.389
so I can do whatever the hell I want with her.
329
00:25:56.389 --> 00:25:59.650
What's it to you, you bastard?
330
00:26:11.864 --> 00:26:15.579
Until the day she dies,
331
00:26:15.579 --> 00:26:18.745
that bitch is my property, you bastard.
332
00:26:18.745 --> 00:26:22.039
Die!
333
00:27:14.342 --> 00:27:16.643
Police! Get away from him!
334
00:27:18.304 --> 00:27:20.814
You're under arrest for assault.
335
00:27:24.853 --> 00:27:27.062
Sir, are you okay?
336
00:27:31.718 --> 00:27:33.785
Can you get up?
337
00:27:36.490 --> 00:27:38.457
Get over here, you bastard!
338
00:27:39.492 --> 00:27:43.537
<i>[Yeongdong Police Station]</i>
339
00:27:43.537 --> 00:27:45.546
So, you were step-siblings,
340
00:27:45.546 --> 00:27:47.375
and you were separated after the divorce,
341
00:27:47.375 --> 00:27:50.836
and Yun Jun Seo has been stalking you ever since?
342
00:27:50.836 --> 00:27:55.474
And he threatened to kill your father
for trying to stop him.
343
00:27:56.133 --> 00:27:57.833
Ah Jin.
344
00:27:59.246 --> 00:28:02.014
Do you have any proof
that he was stalking you?
345
00:28:02.014 --> 00:28:03.519
Texts, anything like that?
346
00:28:03.519 --> 00:28:05.481
A few days ago,
347
00:28:05.481 --> 00:28:08.157
he was hiding in my house...
348
00:28:12.240 --> 00:28:14.666
and he did this to me.
349
00:28:16.822 --> 00:28:20.118
No, this man is the one
who gave her that injury.
350
00:28:20.118 --> 00:28:23.690
He was filming in restrooms with spycams
and was involved in illegal gambling.
351
00:28:23.690 --> 00:28:26.360
I was trying to gather evidence,
so I contacted Detective Jin Dong Gyu
352
00:28:26.360 --> 00:28:27.523
- at Yangdong Police.
- Yes.
353
00:28:27.523 --> 00:28:29.734
We were actually contacted about this.
354
00:28:29.734 --> 00:28:31.445
So do you have any proof?
355
00:28:31.445 --> 00:28:33.838
Of course I have proof.
356
00:28:35.031 --> 00:28:37.383
It's on my phone.
357
00:28:37.383 --> 00:28:39.117
Looking for this?
358
00:29:14.522 --> 00:29:17.273
Let's see it. The proof.
359
00:29:17.925 --> 00:29:20.227
You said the proof was on your phone.
360
00:29:20.743 --> 00:29:22.614
Hand it over.
361
00:29:22.614 --> 00:29:27.050
A false report will just
make things worse, Mr. Yun!
362
00:29:35.234 --> 00:29:38.404
I'll have a big chunk of cash soon.
I'll call you then,
363
00:29:38.404 --> 00:29:40.948
so don't come looking for me until then.
364
00:29:40.948 --> 00:29:43.434
You're not just stringing me along, are you?
365
00:29:43.434 --> 00:29:47.337
If I'm lying, do whatever you want to me.
I won't even resist.
366
00:29:49.122 --> 00:29:52.508
Look at you, all grown up.
367
00:29:54.127 --> 00:29:56.137
Call me.
368
00:29:59.271 --> 00:30:01.906
Jeez, seriously.
369
00:30:10.059 --> 00:30:11.860
Detective.
370
00:30:13.212 --> 00:30:17.275
Could I please talk to Jun Seo for a second?
371
00:30:17.275 --> 00:30:19.011
I'm afraid that's not possible.
372
00:30:19.011 --> 00:30:22.786
The assailant and victim cannot meet.
It's against protocol.
373
00:30:22.786 --> 00:30:25.559
We were brother and sister before any of this.
374
00:30:25.559 --> 00:30:27.370
It'll just be for a minute.
375
00:30:27.370 --> 00:30:29.421
Please.
376
00:30:37.421 --> 00:30:39.781
What are you doing, Ah Jin?
377
00:30:40.441 --> 00:30:44.368
Even if you lock him up on a petty charge,
he'll be out in a few years.
378
00:30:44.368 --> 00:30:46.757
And nothing will change.
379
00:30:46.757 --> 00:30:50.276
Stop trying to be some kind of hero.
You can't win against him.
380
00:30:52.309 --> 00:30:54.021
I told you I'd handle it.
381
00:30:54.021 --> 00:30:57.507
Then you should've just hit him
with that brick.
382
00:30:57.507 --> 00:30:59.968
But you hesitated.
383
00:30:59.968 --> 00:31:02.735
That's why you can't be the one to do it.
384
00:31:02.735 --> 00:31:05.205
So stay out of this.
385
00:31:07.701 --> 00:31:09.329
Ah Jin.
386
00:31:09.329 --> 00:31:11.672
Ah Jin.
387
00:31:26.928 --> 00:31:28.955
<i>You used to be a pro athlete, right?</i>
388
00:31:28.955 --> 00:31:31.249
<i>You just swing the bat.
It's over in one hit, easy.</i>
389
00:31:31.249 --> 00:31:32.917
<i>Over in one hit?</i>
390
00:31:32.917 --> 00:31:35.128
<i>Don't try any funny business.</i>
391
00:31:35.128 --> 00:31:38.740
<i>A bitch who kills her own father
has no place in this country.</i>
392
00:31:38.740 --> 00:31:43.102
<i>I think of you and Yu Sik as family.</i>
393
00:31:43.102 --> 00:31:44.882
<i>So no matter what it is or when,</i>
394
00:31:44.882 --> 00:31:48.323
<i>just say the word. Okay?</i>
395
00:32:09.477 --> 00:32:12.229
- Hey, Ah Jin.
- You're here.
396
00:32:12.229 --> 00:32:14.517
What happened to your face?
397
00:32:14.517 --> 00:32:16.336
Nothing. I just fell.
398
00:32:16.336 --> 00:32:17.920
Does that make any sense?
399
00:32:17.920 --> 00:32:20.006
How do you get hurt there from a fall?
400
00:32:20.006 --> 00:32:21.965
I'm fine.
401
00:32:21.965 --> 00:32:23.542
Did you by any chance...
402
00:32:23.542 --> 00:32:26.176
Tell me. Who did this to you?
403
00:32:26.176 --> 00:32:31.164
And this scratch on your neck.
What on earth happened to you?
404
00:32:32.661 --> 00:32:34.703
The thing is...
405
00:32:35.205 --> 00:32:38.275
I didn't want to say anything
because I knew you guys would worry,
406
00:32:38.275 --> 00:32:40.242
but for the past few days,
407
00:32:40.242 --> 00:32:44.145
this weird guy has been following me.
408
00:32:45.023 --> 00:32:47.835
And yesterday, we had a bit of a run-in.
409
00:32:47.835 --> 00:32:49.494
Did you call the cops?
410
00:32:49.494 --> 00:32:51.133
Even if I do,
411
00:32:51.133 --> 00:32:54.814
unless I'm actually assaulted
or a crime has been committed,
412
00:32:54.814 --> 00:32:58.408
they said there's not much they can do
if the stalker just denies it.
413
00:33:00.062 --> 00:33:03.800
And what's worse, Jun Seo is out of town
visiting his grandpa for a few days,
414
00:33:03.800 --> 00:33:06.368
so I've been a little worried.
415
00:33:11.390 --> 00:33:14.186
- Okay, this won't do. Yu Sik.
- Yeah?
416
00:33:14.186 --> 00:33:16.019
You'll be closing on your own for a while.
417
00:33:16.019 --> 00:33:19.107
- What?
- I'll be taking Ah Jin home for a while.
418
00:33:19.107 --> 00:33:22.767
- But, sir...
- Thank you. I really appreciate it.
419
00:33:28.449 --> 00:33:30.039
Here.
420
00:33:30.661 --> 00:33:32.538
What's this?
421
00:33:32.538 --> 00:33:34.163
Pepper spray.
422
00:33:34.163 --> 00:33:36.857
Just in case.
423
00:33:38.100 --> 00:33:42.062
Thank you for going to all this trouble.
424
00:33:43.272 --> 00:33:46.566
Let's hope you never have to use it, though.
425
00:33:47.386 --> 00:33:50.396
Do you ever have any regrets?
426
00:33:50.396 --> 00:33:51.907
Regrets?
427
00:33:51.907 --> 00:33:53.741
About what?
428
00:33:55.226 --> 00:33:58.673
Going out of your way
for other people's problems,
429
00:33:59.398 --> 00:34:03.104
Sacrificing yourself for others
with nothing to gain,
430
00:34:03.104 --> 00:34:08.983
and forgiving and supporting the friend
who ruined your life?
431
00:34:09.657 --> 00:34:12.803
Well, I don't know.
432
00:34:12.803 --> 00:34:14.479
Regrets?
433
00:34:16.224 --> 00:34:18.066
Not really.
434
00:34:18.600 --> 00:34:21.669
Having regrets just isn't my style.
435
00:34:22.211 --> 00:34:24.555
That's just who I am.
436
00:34:27.634 --> 00:34:32.546
Haven't you ever thought
you might get hurt doing all that?
437
00:34:33.182 --> 00:34:36.707
I just do what my conscience tells me.
438
00:34:36.707 --> 00:34:40.173
If I don't have a clear conscience,
I can't really do anything right.
439
00:34:40.173 --> 00:34:43.004
And even if I get hurt,
440
00:34:43.004 --> 00:34:45.569
as long as it's a consequence
of my own choice...
441
00:34:45.569 --> 00:34:48.045
it is what it is.
442
00:34:52.741 --> 00:34:55.828
I hope you always stay that way.
443
00:34:55.828 --> 00:34:58.972
It's for your own good, too.
444
00:35:00.683 --> 00:35:02.720
You're...
445
00:35:02.720 --> 00:35:05.663
a really good person.
446
00:35:09.275 --> 00:35:11.482
You little punk.
447
00:35:11.482 --> 00:35:14.239
<i>This man is a good adult.</i>
448
00:35:14.239 --> 00:35:17.184
<i>Someone with a sense of justice
who's not afraid to stick his neck out.</i>
449
00:35:17.184 --> 00:35:18.619
That's a compliment, right?
450
00:35:18.619 --> 00:35:22.731
<i>A good adult, just what I need right now.</i>
451
00:35:36.887 --> 00:35:38.489
Thank you.
452
00:35:38.489 --> 00:35:40.907
You live here all by yourself?
453
00:35:45.394 --> 00:35:47.880
I'll find you a studio apartment near the shop.
454
00:35:47.880 --> 00:35:50.048
Let's get you moved in there for now.
455
00:35:50.800 --> 00:35:53.844
This is no place for a woman
to live by herself.
456
00:35:54.638 --> 00:35:56.805
I mean, the rent will probably be
a bit higher,
457
00:35:56.805 --> 00:35:59.140
but your safety is more important.
458
00:35:59.140 --> 00:36:01.311
I don't know about that.
459
00:36:01.311 --> 00:36:05.639
And hey, don't worry
about the security deposit.
460
00:36:06.150 --> 00:36:09.638
We can just consider it an advance
on your severance pay.
461
00:36:09.638 --> 00:36:12.488
I appreciate the thought, really.
462
00:36:12.488 --> 00:36:14.806
Let me think about it.
463
00:36:15.602 --> 00:36:17.535
All right.
464
00:36:17.535 --> 00:36:19.911
Get home safe.
465
00:36:30.566 --> 00:36:33.136
What? What is it?
466
00:36:33.136 --> 00:36:35.070
Damn it!
467
00:36:35.571 --> 00:36:38.256
What kind of psycho...
468
00:36:40.158 --> 00:36:41.451
What the hell is this?
469
00:36:41.451 --> 00:36:43.412
<i>[You're Next]</i>
470
00:36:43.412 --> 00:36:45.505
"You're next"?
471
00:36:53.505 --> 00:36:55.532
Hey!
472
00:36:55.532 --> 00:36:58.692
Ah Jin, get inside and lock the door!
473
00:37:25.287 --> 00:37:27.800
Hey, you bastard! Stop right there!
474
00:37:27.800 --> 00:37:29.684
Stop right there!
475
00:37:47.126 --> 00:37:48.584
Hey, Ah Jin.
476
00:37:48.584 --> 00:37:52.046
Why are you out here?
I told you to go inside and lock the door.
477
00:37:52.046 --> 00:37:56.549
You just ran off after that stalker.
How could I just stay inside alone?
478
00:37:56.549 --> 00:37:57.849
Are you okay?
479
00:37:57.849 --> 00:38:00.712
I'm fine, but...
480
00:38:02.085 --> 00:38:04.266
The bastard got away.
481
00:38:04.669 --> 00:38:06.839
It's getting late. You should head home.
482
00:38:06.839 --> 00:38:10.366
Are you kidding? How can I leave you here
after what just happened?
483
00:38:10.982 --> 00:38:13.444
I should take you somewhere safe, like a public bathhouse—
484
00:38:13.444 --> 00:38:18.365
It's okay. I've already called a friend to stay.
485
00:38:18.365 --> 00:38:20.325
Don't worry about me.
486
00:38:20.325 --> 00:38:23.562
You should go. I'm going to head in, too.
487
00:38:23.562 --> 00:38:25.396
All right.
488
00:39:17.795 --> 00:39:22.093
<i>I left a bat by your door.
You can never be too prepared.</i>
489
00:39:22.093 --> 00:39:26.141
<i>Everything has its use.</i>
490
00:39:26.141 --> 00:39:30.104
<i>Even something that seems trivial,
depending on how you use it,</i>
491
00:39:30.104 --> 00:39:33.816
<i>can be used to create the perfect opportunity.</i>
492
00:39:33.816 --> 00:39:36.492
- Hey, how about some chicken and beer?
- Chicken and beer?
493
00:39:36.492 --> 00:39:39.944
- Why chicken again?
- Come on, let's go. Hurry up.
494
00:39:42.049 --> 00:39:43.850
Cigarettes.
495
00:39:44.593 --> 00:39:47.133
Where are you going?
496
00:39:47.133 --> 00:39:49.101
It's Ah Jin.
497
00:39:59.915 --> 00:40:01.451
Hey, Yu Sik, where are you off to?
498
00:40:01.451 --> 00:40:03.319
- I told you, I know her.
- Let's go.
499
00:40:03.319 --> 00:40:04.362
Hey, let's go to karaoke.
500
00:40:04.362 --> 00:40:05.638
- She's a friend.
- Let's go.
501
00:40:05.638 --> 00:40:07.373
Let me go.
502
00:40:07.373 --> 00:40:09.308
Hurry up.
503
00:40:09.308 --> 00:40:10.977
- What are you doing?
- I'm not running away.
504
00:40:10.977 --> 00:40:12.979
What are you doing? Let's go, hurry up.
505
00:40:12.979 --> 00:40:14.564
<i>Ah Jin?</i>
506
00:40:14.564 --> 00:40:15.898
<i>Did she already leave?</i>
507
00:40:15.898 --> 00:40:17.625
Hurry up. I said let's go!
508
00:40:17.625 --> 00:40:19.627
- Come on, hurry up!
- Let's go.
509
00:40:19.627 --> 00:40:20.753
Okay, you guys go ahead.
510
00:40:20.753 --> 00:40:22.631
- Let's go.
- What are you doing?
511
00:40:22.631 --> 00:40:25.683
- Hurry up.
- Hurry up!
512
00:41:12.972 --> 00:41:16.767
<i>I'll give you the money.
Come to the house by 8:00 tonight and wait.</i>
513
00:41:16.767 --> 00:41:21.822
Anyway, whether it's a person or a dog,
you have to scare the shit out of them.
514
00:41:26.637 --> 00:41:29.312
"A month when good fortune could bring bad luck.
515
00:41:29.312 --> 00:41:31.908
Make sure to be extra careful."
516
00:41:31.908 --> 00:41:34.835
What the hell? Such bad luck.
517
00:41:45.756 --> 00:41:47.971
Hello.
518
00:41:47.971 --> 00:41:51.240
Ah Jin, someone's here for you.
519
00:41:53.204 --> 00:41:55.105
Do you know her?
520
00:42:03.482 --> 00:42:05.418
Hello.
521
00:42:06.885 --> 00:42:08.903
Ms. Baek Ah Jin.
522
00:42:08.903 --> 00:42:11.030
Are you sure you don't want
to give acting a try?
523
00:42:11.030 --> 00:42:13.303
Why me?
524
00:42:13.867 --> 00:42:16.659
Aren't there plenty of people
dying to be actors?
525
00:42:16.659 --> 00:42:20.415
Because you were born with a gift
that most people don't have.
526
00:42:20.957 --> 00:42:23.084
Be honest with me.
527
00:42:23.084 --> 00:42:25.319
You're not completely against the idea, are you?
528
00:42:25.319 --> 00:42:27.171
You're right.
529
00:42:27.171 --> 00:42:30.307
I've been thinking about you, too, actually.
530
00:42:31.218 --> 00:42:34.012
But now isn't a good time.
I have something to take care of first.
531
00:42:34.012 --> 00:42:37.148
Mind if I ask what that is?
532
00:42:38.600 --> 00:42:40.461
It's a family matter.
533
00:42:40.461 --> 00:42:45.449
If it's about a sick family member,
we can help with that.
534
00:42:45.948 --> 00:42:48.916
No, this is something I have to do myself.
535
00:42:49.635 --> 00:42:51.478
Well...
536
00:42:52.865 --> 00:42:55.486
It's a shame, but since you're so...
537
00:42:55.486 --> 00:42:58.926
adamant, our hands are tied.
538
00:42:58.926 --> 00:43:04.251
If you do change your mind,
don't go anywhere else. Come to me.
539
00:43:04.251 --> 00:43:08.125
I'll give you the best offer
you'll get anywhere. I guarantee it.
540
00:43:08.125 --> 00:43:09.715
Thank you.
541
00:43:09.715 --> 00:43:11.474
All right.
542
00:43:11.474 --> 00:43:13.667
I'll see you around then.
543
00:43:19.933 --> 00:43:22.401
- Thank you.
- Take care.
544
00:43:25.294 --> 00:43:28.233
Maybe I should get your autograph in advance.
545
00:43:28.233 --> 00:43:30.298
What for? I turned her down.
546
00:43:30.298 --> 00:43:31.442
Why not?
547
00:43:31.442 --> 00:43:34.348
You'd make money and get famous.
What's not to like?
548
00:43:34.348 --> 00:43:36.975
I'm just happy with the way things are now.
549
00:43:37.842 --> 00:43:40.991
Jun Seo better be on his toes.
550
00:43:40.991 --> 00:43:43.206
His girlfriend could become a big star.
551
00:43:43.206 --> 00:43:45.041
Girlfriend?
552
00:43:45.041 --> 00:43:47.092
We're not like that.
553
00:43:48.044 --> 00:43:49.922
They're not a couple?
554
00:43:49.922 --> 00:43:51.806
Then what are they?
555
00:43:55.134 --> 00:43:57.277
You don't have a guardian?
556
00:44:03.184 --> 00:44:06.069
So, was everything okay yesterday?
557
00:44:07.940 --> 00:44:12.442
Actually, I was so scared last night
that I slept over at a friend's place.
558
00:44:12.442 --> 00:44:15.054
But when I went home this morning...
559
00:44:15.054 --> 00:44:19.391
it looked like someone had broken in
and completely trashed the place.
560
00:44:24.163 --> 00:44:27.751
Wait, does Jun Seo know about this?
561
00:44:27.751 --> 00:44:31.377
I didn't want to worry him,
so I haven't told him.
562
00:44:31.377 --> 00:44:32.614
He's coming tomorrow anyway,
563
00:44:32.614 --> 00:44:35.339
so I'm planning to talk to him
about finding a new place to live.
564
00:44:35.339 --> 00:44:36.618
What about tonight?
565
00:44:36.618 --> 00:44:38.566
Tonight...
566
00:44:38.566 --> 00:44:41.268
I'll just have to tough it out.
567
00:44:45.825 --> 00:44:47.743
Okay, so...
568
00:44:48.354 --> 00:44:50.256
Here's what we'll do.
569
00:44:50.256 --> 00:44:52.783
You're staying at my place tonight.
570
00:44:53.249 --> 00:44:56.603
No, I mean, I'll go sleep somewhere else.
571
00:44:56.603 --> 00:45:00.563
Come on, I can just stay at my family's place.
572
00:45:00.563 --> 00:45:03.893
No, it's okay, sir.
573
00:45:03.893 --> 00:45:06.247
I don't think you understand.
574
00:45:06.247 --> 00:45:09.508
This situation could be genuinely dangerous.
575
00:45:10.194 --> 00:45:13.504
But, sir, don't you have that meeting
with your agent today?
576
00:45:13.504 --> 00:45:17.977
Yeah. I'll finish my work and go to my family's.
577
00:45:17.977 --> 00:45:20.166
So I'm telling you, stay at my place.
578
00:45:20.166 --> 00:45:21.709
Okay?
579
00:45:22.929 --> 00:45:24.974
Besides, Jun Seo gets back tomorrow, right?
580
00:45:24.974 --> 00:45:26.643
Just until then.
581
00:45:26.643 --> 00:45:28.935
About moving to a studio near the shop...
582
00:45:28.935 --> 00:45:31.724
You should seriously consider that, too.
583
00:45:31.724 --> 00:45:34.275
Okay, sir.
584
00:45:43.950 --> 00:45:47.038
Wow, it's like the heavens have opened up.
585
00:45:47.038 --> 00:45:50.358
In movies, this weather means
something's about to go down.
586
00:45:50.358 --> 00:45:53.301
You watch way too many movies, don't you?
587
00:46:00.385 --> 00:46:02.595
Why? What's up?
588
00:46:02.595 --> 00:46:04.552
It's nothing.
589
00:46:04.552 --> 00:46:06.703
Come on, what is it?
590
00:46:09.936 --> 00:46:13.841
I think I saw that stalker
in the beanie yesterday.
591
00:46:13.841 --> 00:46:15.576
Where?
592
00:46:16.400 --> 00:46:18.470
The convenience store out front.
593
00:46:18.470 --> 00:46:21.630
But the person he was with...
594
00:46:22.782 --> 00:46:24.533
Who was it?
595
00:46:39.215 --> 00:46:40.967
What's wrong?
596
00:46:40.967 --> 00:46:44.328
Sorry. I just didn't sleep well last night.
597
00:46:44.328 --> 00:46:46.581
Jeez.
598
00:46:46.581 --> 00:46:49.157
Hold on. I'll get you some medicine.
599
00:46:56.692 --> 00:46:59.557
You have that family memorial service
today, right?
600
00:46:59.557 --> 00:47:02.238
Shouldn't you be heading home early?
601
00:47:02.238 --> 00:47:03.739
Yeah.
602
00:47:03.739 --> 00:47:05.374
You're right.
603
00:47:48.827 --> 00:47:50.730
You're headed to the Gudeok neighborhood, right?
604
00:47:50.730 --> 00:47:52.672
Come on, get in.
605
00:47:53.524 --> 00:47:55.651
Ah Jin, it's Building A, unit 504.
606
00:47:55.651 --> 00:47:58.737
I'll text you the passcode
and you can just let yourself in.
607
00:47:58.737 --> 00:48:03.332
- Thank you, sir. Have a good meeting.
- Right. Just text me if you need anything.
608
00:48:21.442 --> 00:48:22.802
Excuse me, sir.
609
00:48:22.802 --> 00:48:27.564
Instead of the Gudeok neighborhood,
can you take me to 13 Nojeong?
610
00:48:37.923 --> 00:48:43.169
<i>Sir, I think I need to stop by my place
to grab a few things.</i>
611
00:48:47.691 --> 00:48:49.470
<i>What? You mean right now?</i>
612
00:48:49.470 --> 00:48:53.365
<i>Are you sure you'll be okay?
I should've gone with you.</i>
613
00:48:58.590 --> 00:49:00.867
<i>I'll only be a minute.</i>
614
00:49:00.867 --> 00:49:04.411
<i>I'll just grab my wallet and ID and be right out.</i>
615
00:49:07.280 --> 00:49:10.739
<i>Then tell the driver to wait for you out front.</i>
616
00:49:10.739 --> 00:49:13.516
<i>And call me right away if anything happens.</i>
617
00:49:45.784 --> 00:49:47.821
I was starting to think you'd skipped town.
618
00:49:47.821 --> 00:49:52.049
You make me come all the way out here
and then you just crawl in now?
619
00:49:53.035 --> 00:49:56.789
My, aren't we angry after a little waiting.
620
00:49:56.789 --> 00:49:58.889
You're not the only one who's been waiting, Dad.
621
00:49:58.889 --> 00:50:02.281
You have no idea how long
I've waited for this moment.
622
00:50:02.281 --> 00:50:04.576
Cut the crap and give me the money.
623
00:50:04.576 --> 00:50:08.003
Fine, I'll give it to you.
624
00:50:09.050 --> 00:50:11.401
But first, just try this on.
625
00:50:12.095 --> 00:50:13.305
What is this?
626
00:50:13.305 --> 00:50:14.947
A present.
627
00:50:16.207 --> 00:50:19.392
Ever since I was little,
628
00:50:20.002 --> 00:50:22.146
I wished I could be like other kids,
629
00:50:22.146 --> 00:50:27.726
like a normal, happy father and daughter.
I used to think about it all the time.
630
00:50:29.721 --> 00:50:32.154
Now that I'm earning my own money,
631
00:50:32.154 --> 00:50:35.285
I wanted to try being a good daughter for once.
632
00:50:35.953 --> 00:50:38.185
I'll give you the money. Just put this on.
633
00:50:38.185 --> 00:50:40.761
It's your birthday present, Dad.
634
00:50:40.761 --> 00:50:42.801
You've completely lost your mind.
635
00:50:42.801 --> 00:50:45.086
Calling me "Dad" and everything.
636
00:50:45.086 --> 00:50:47.046
What's your game here?
637
00:50:47.046 --> 00:50:48.949
I said, put it on.
638
00:50:48.949 --> 00:50:51.895
Come on, what's the big deal?
639
00:50:51.895 --> 00:50:55.179
Just do this one small thing for your daughter.
640
00:50:55.179 --> 00:50:58.148
And I'll give you the money, no questions asked.
641
00:51:04.814 --> 00:51:06.787
What? Is it poisoned?
642
00:51:06.787 --> 00:51:08.863
Here, let me put it on for you.
643
00:51:17.743 --> 00:51:19.404
Dad.
644
00:51:24.317 --> 00:51:26.851
My dad looks so handsome.
645
00:51:28.462 --> 00:51:30.931
It really suits you.
646
00:51:45.271 --> 00:51:50.033
Right. I put on the hat. Now give me the money.
647
00:52:07.711 --> 00:52:09.553
You've really changed.
648
00:52:09.553 --> 00:52:13.656
I wonder if this bitch is finally growing up.
649
00:52:14.259 --> 00:52:17.452
You have to keep your head on straight to get by.
650
00:52:17.452 --> 00:52:22.793
You can't survive if you're not tough.
Life isn't a cakewalk.
651
00:52:22.793 --> 00:52:26.696
The world can change in an instant. You get it?
652
00:53:00.054 --> 00:53:02.922
Hey, you crazy bitch.
653
00:53:09.188 --> 00:53:12.108
Did you really think
I was going to give it to you?
654
00:53:12.108 --> 00:53:16.036
I know perfectly well
you'd just take the money and run.
655
00:53:18.640 --> 00:53:20.810
But...
656
00:53:20.810 --> 00:53:24.745
I have a special use for you today, Dad.
657
00:53:24.745 --> 00:53:28.765
What are you going to do? Kill me?
658
00:53:31.779 --> 00:53:35.036
Fine. I'll kill you today. Die.
659
00:53:35.036 --> 00:53:37.229
Die.
660
00:53:38.135 --> 00:53:40.728
Get over here.
661
00:53:45.893 --> 00:53:48.270
Did you have your fun? Huh?
662
00:53:48.270 --> 00:53:49.813
Laugh.
663
00:53:49.813 --> 00:53:50.980
Think it's funny?
664
00:53:50.980 --> 00:53:52.990
Get up.
665
00:53:53.901 --> 00:53:56.303
- Ah Jin.
<i>- I'm calling the cops!</i>
666
00:53:56.303 --> 00:53:58.306
<i>Go on, then. Call them.</i>
667
00:53:58.306 --> 00:53:59.808
Hello?
668
00:53:59.808 --> 00:54:01.850
- Ah Jin!
<i>- Damn it!</i>
669
00:54:01.850 --> 00:54:03.584
Ah Jin...
670
00:54:23.638 --> 00:54:27.601
<i>[Seoul Yeongdong Police Station]</i>
671
00:54:27.601 --> 00:54:31.571
<i>Your call is being forwarded to voicemail.</i>
672
00:54:34.899 --> 00:54:37.227
<i>[Calling Ah Jin...]</i>
673
00:54:40.988 --> 00:54:43.089
Damn it.
674
00:54:46.869 --> 00:54:49.038
Get over here.
675
00:54:49.038 --> 00:54:51.165
<i>[Boss]</i>
676
00:54:51.165 --> 00:54:52.924
Damn it.
677
00:55:01.051 --> 00:55:04.681
<i>- Hello, this is the police.</i>
- Yes, there's a robbery in progress.
678
00:55:04.681 --> 00:55:07.226
<i>- What's the address?</i>
- The Nojeong area.
679
00:55:07.226 --> 00:55:08.991
<i>Are you near Nojeong Station?</i>
680
00:55:08.991 --> 00:55:11.912
No. It's not near the station, it's...
681
00:55:11.912 --> 00:55:13.998
<i>What's the exact address?</i>
682
00:55:13.998 --> 00:55:17.942
I don't know the exact address...
683
00:55:24.575 --> 00:55:26.328
<i>I have to hold on.</i>
684
00:55:26.328 --> 00:55:30.047
<i>It's a 10-minute drive from the store.</i>
685
00:55:30.845 --> 00:55:33.471
<i>I just have to hold on for 10 minutes.</i>
686
00:55:37.211 --> 00:55:38.681
Hey.
687
00:55:38.681 --> 00:55:42.183
Hey!
688
00:55:44.761 --> 00:55:47.225
You don't get to die that easily.
689
00:55:47.225 --> 00:55:52.178
Not when I still don't have the money.
Why'd you have to go and piss me off?
690
00:55:55.439 --> 00:55:57.950
Damn it.
691
00:56:05.640 --> 00:56:08.434
What? You want more? Huh?
692
00:56:08.434 --> 00:56:10.214
Huh?
693
00:56:12.873 --> 00:56:15.457
I'll give you the money!
694
00:57:06.551 --> 00:57:09.736
You fucking bitch!
695
00:57:29.949 --> 00:57:33.960
Maybe if I break your hand,
you'll finally listen to me.
696
00:58:30.177 --> 00:58:34.697
You were pretty since the day you were born.
697
00:58:39.936 --> 00:58:41.570
Cry for me.
698
00:58:49.780 --> 00:58:52.666
Go on and cry. Come on!
699
00:58:56.411 --> 00:58:58.587
That's it!
700
00:59:08.444 --> 00:59:10.706
<i>Ah Jin put her life on the line...</i>
701
00:59:10.706 --> 00:59:13.866
<i>and made a gamble against God.</i>
702
00:59:31.697 --> 00:59:34.648
Get the hell off her, you crazy son of a bitch!
703
00:59:38.954 --> 00:59:40.774
Ah Jin!
704
00:59:40.774 --> 00:59:42.783
Are you okay?
705
00:59:43.791 --> 00:59:45.884
Fuck!
706
00:59:53.927 --> 00:59:57.513
What kind of man attacks a girl
young enough to be his own daughter?
707
01:00:01.643 --> 01:00:03.228
Ah Jin!
708
01:00:03.228 --> 01:00:04.630
Are you okay?
709
01:00:04.630 --> 01:00:07.024
Hey, are you with me?
710
01:00:07.024 --> 01:00:09.743
Man, what do I do?
711
01:00:11.195 --> 01:00:15.039
That bastard... You son of a bitch!
712
01:00:50.484 --> 01:00:53.002
<i>In the gamble that Ah Jin had started...</i>
713
01:00:53.861 --> 01:00:56.888
<i>God was on Ah Jin's side.</i>
714
01:01:16.844 --> 01:01:19.437
My dad...
715
01:01:21.081 --> 01:01:24.650
Please help my dad.
716
01:01:24.650 --> 01:01:28.528
My dad bled too much.
717
01:01:29.649 --> 01:01:31.984
My dad...
718
01:01:31.984 --> 01:01:35.070
It's 13 Nojeong, in the Nojeong District.
719
01:01:35.070 --> 01:01:37.213
The rooftop apartment.
720
01:01:37.906 --> 01:01:41.425
Please save my dad.
721
01:01:44.454 --> 01:01:46.922
My dad...
723
01:02:10.213 --> 01:02:12.330
<i>Just like that,</i>
724
01:02:12.330 --> 01:02:14.680
<i>Ah Jin made a sacrifice to God</i>
725
01:02:14.680 --> 01:02:17.081
<i>and broke free from her shackles.</i>
726
01:02:17.081 --> 01:02:25.100
<i></i>
727
01:02:25.100 --> 01:02:32.890
<i></i>
728
01:02:32.890 --> 01:02:42.260
<i></i>
729
01:02:42.260 --> 01:02:49.110
<i></i>
730
01:02:49.110 --> 01:02:53.110
<i></i>
731
01:02:53.110 --> 01:02:56.950
<i></i>
732
01:02:56.950 --> 01:03:01.020
<i></i>
733
01:03:01.020 --> 01:03:06.150
<i></i>
734
01:03:07.580 --> 01:03:10.690
<i></i>
735
01:03:10.690 --> 01:03:14.380
<i></i>
736
01:03:14.380 --> 01:03:18.630
<i></i>
737
01:03:18.630 --> 01:03:22.710
<i></i>
738
01:03:22.710 --> 01:03:26.760
<i></i>
739
01:03:26.760 --> 01:03:33.240
<i></i>
740
01:03:37.880 --> 01:03:45.090
<i></i>
741
01:03:45.090 --> 01:03:49.840
<i></i>
742
01:03:51.350 --> 01:03:54.420
<i></i>
743
01:03:54.420 --> 01:03:58.360
<i></i>
744
01:03:58.360 --> 01:04:02.250
<i></i>
745
01:04:02.250 --> 01:04:06.180
<i></i>
746
01:04:06.180 --> 01:04:10.770
<i></i>
747
01:04:10.770 --> 01:04:14.040
<i></i>
748
01:04:14.040 --> 01:04:17.750
<i></i>
749
01:04:17.750 --> 01:04:21.830
<i></i>
750
01:04:21.830 --> 01:04:25.990
<i></i>
751
01:04:25.990 --> 01:04:30.040
<i></i>
752
01:04:30.040 --> 01:04:35.650
<i></i>
753
01:04:35.650 --> 01:04:38.910
<i></i>
754
01:04:38.910 --> 01:04:43.400
<i></i>
755
01:04:49.480 --> 01:04:58.760
<i></i>
756
01:05:01.300 --> 01:05:05.490
<i></i>
757
01:05:05.490 --> 01:05:09.190
<i></i>
758
01:05:09.190 --> 01:05:13.310
<i></i>
759
01:05:13.310 --> 01:05:17.320
<i></i>
760
01:05:17.320 --> 01:05:21.450
<i></i>
761
01:05:21.450 --> 01:05:27.070
<i></i>
762
01:05:27.070 --> 01:05:30.360
<i></i>
763
01:05:30.360 --> 01:05:34.990
<i></i>