
1
00:00:42.370 --> 00:00:47.090
<i>[Dear X]</i>
2
00:00:47.614 --> 00:00:49.319
<i>[All Characters, Organizations, Events,
And Places Shown Are Entirely Fictional]</i>
3
00:00:49.319 --> 00:00:51.381
<i>[Filming Was Conducted In Safe
Environments With Guardians For Child Actors]</i>
4
00:00:56.848 --> 00:00:58.507
Ah Jin.
5
00:01:00.393 --> 00:01:02.444
Help me.
7
00:01:18.728 --> 00:01:21.204
You're awake?
8
00:01:22.456 --> 00:01:26.818
I was hoping you'd never wake up.
9
00:01:28.087 --> 00:01:31.965
You weren't supposed to survive.
10
00:01:46.272 --> 00:01:47.948
Dad.
11
00:01:51.485 --> 00:01:53.987
I'm sure you understand how I feel.
12
00:02:00.536 --> 00:02:04.189
Then again, it doesn't matter if you don't.
13
00:02:12.673 --> 00:02:16.035
You're the one who made me this way.
14
00:02:19.472 --> 00:02:23.808
Consider this payback for ruining my childhood.
15
00:02:24.519 --> 00:02:26.670
You're going to repay me.
16
00:02:27.480 --> 00:02:30.674
With your life.
17
00:02:33.236 --> 00:02:35.053
Father?
18
00:02:46.290 --> 00:02:48.400
Goodbye.
19
00:02:49.577 --> 00:02:53.897
I hope we never see each other again,
not even in hell.
20
00:03:39.611 --> 00:03:44.541
<i>[Episode 4: Irreversible]</i>
21
00:03:49.896 --> 00:03:52.190
Please check inside the bathroom, too.
22
00:03:52.190 --> 00:03:54.850
Just a second.
23
00:04:22.929 --> 00:04:25.289
<i>[St. Joseph's University Seoul,
Seongsim Hospital]</i>
24
00:04:28.768 --> 00:04:31.887
- The patient is conscious now.
- Thank you.
25
00:04:37.068 --> 00:04:40.211
So you're saying your father, Baek Seon Gyu,
26
00:04:40.211 --> 00:04:43.782
was killed by Choi Jeong Ho?
27
00:04:45.743 --> 00:04:47.620
Yes.
28
00:04:47.620 --> 00:04:49.539
Okay.
29
00:04:49.539 --> 00:04:54.168
Baek Ah Jin claims you're the one
who hit Baek Seon Gyu with a baseball bat.
30
00:04:54.168 --> 00:04:56.237
Do you admit to that?
31
00:04:56.237 --> 00:04:59.823
And the baseball bat is yours, correct?
32
00:05:02.385 --> 00:05:04.836
The bat's mine, but...
33
00:05:06.956 --> 00:05:09.433
I thought he was the stalker.
34
00:05:09.433 --> 00:05:11.544
In the dark like that,
35
00:05:11.544 --> 00:05:14.045
you could tell he was the stalker?
36
00:05:14.757 --> 00:05:19.844
A man in a beanie was choking Ah Jin.
37
00:05:19.844 --> 00:05:22.929
I rushed in and we started to struggle.
38
00:05:24.090 --> 00:05:26.767
And I hit him before I knew what I was doing.
39
00:05:29.745 --> 00:05:32.264
I swear, I didn't mean to do it.
40
00:05:32.264 --> 00:05:33.917
A beanie?
41
00:05:33.917 --> 00:05:38.364
A man in a beige beanie
had been stalking Ah Jin.
42
00:05:38.364 --> 00:05:42.258
As soon as I saw him in that beanie
at Ah Jin's place yesterday,
43
00:05:42.258 --> 00:05:45.419
I just assumed he was the stalker.
44
00:05:49.891 --> 00:05:52.268
But we didn't find a beanie at the scene.
45
00:05:52.268 --> 00:05:54.419
Are you sure you weren't mistaken?
46
00:05:57.565 --> 00:05:59.549
I'm telling the truth.
47
00:06:01.611 --> 00:06:04.596
He was wearing a beige beanie.
48
00:06:05.281 --> 00:06:08.434
The same one the creep who's
been stalking Ah Jin wears.
49
00:06:08.434 --> 00:06:10.994
<i>A beanie?</i>
50
00:06:13.150 --> 00:06:16.491
I never saw one.
51
00:06:17.878 --> 00:06:21.505
I have no idea what he's talking about.
52
00:06:22.340 --> 00:06:26.260
So you saw the victim bleeding
after you hit him with your bat,
53
00:06:26.260 --> 00:06:30.038
and you just ran home?
54
00:06:30.723 --> 00:06:31.849
<i>Ah Jin!</i>
55
00:06:31.849 --> 00:06:34.659
<i>You son of a bitch!</i>
56
00:06:34.659 --> 00:06:40.050
<i>My father even swung a pair of scissors at him.</i>
57
00:06:57.750 --> 00:07:01.503
<i>And he was holding the baseball bat.</i>
58
00:07:05.842 --> 00:07:07.676
Hey.
59
00:07:14.276 --> 00:07:17.010
Are you okay?
60
00:07:17.937 --> 00:07:20.038
Damn it.
61
00:07:24.260 --> 00:07:26.203
Sir.
62
00:07:26.904 --> 00:07:29.240
Don't.
63
00:07:29.240 --> 00:07:31.767
Ah Jin, what are you talking about?
64
00:07:32.769 --> 00:07:34.687
He may be a stalker, but still.
65
00:07:34.687 --> 00:07:38.014
Look how much he's bleeding.
66
00:07:40.293 --> 00:07:42.360
Please.
67
00:07:43.296 --> 00:07:45.548
Please, don't.
68
00:07:45.548 --> 00:07:50.911
That's not a stalker. He's my father.
69
00:07:56.476 --> 00:07:59.186
He's my father.
70
00:08:01.913 --> 00:08:03.817
He's my father.
71
00:08:03.817 --> 00:08:05.943
Your father?
72
00:08:09.405 --> 00:08:11.991
<i>If my father woke up,</i>
73
00:08:11.991 --> 00:08:15.927
<i>there was no telling what might happen.</i>
74
00:08:18.856 --> 00:08:21.917
You should just go home for now.
75
00:08:22.668 --> 00:08:24.045
I'll...
76
00:08:24.045 --> 00:08:27.615
I'll take care of this. Hurry and go.
77
00:08:27.615 --> 00:08:30.074
Hurry up and go.
78
00:08:30.074 --> 00:08:33.306
Do you want to make things even worse?
79
00:08:33.306 --> 00:08:38.985
I said, go! I can still call for help myself.
80
00:08:38.985 --> 00:08:42.312
Go home. Go!
81
00:09:02.960 --> 00:09:04.961
It's just that...
82
00:09:05.711 --> 00:09:07.412
It's just...
83
00:09:08.189 --> 00:09:10.323
Ah Jin, she...
84
00:09:45.251 --> 00:09:48.295
<i>I thought it was best...</i>
85
00:09:49.964 --> 00:09:53.241
to separate them.
86
00:09:53.241 --> 00:09:57.696
Regardless, you did flee the scene.
Is that correct?
87
00:09:59.390 --> 00:10:00.808
Yes.
88
00:10:00.808 --> 00:10:02.226
I was just panicked at the time.
89
00:10:02.226 --> 00:10:05.814
But a reasonable person wouldn't have fled
the scene in that situation.
90
00:10:05.814 --> 00:10:08.917
The victim was likely already incapacitated.
91
00:10:09.775 --> 00:10:12.636
To be honest, I don't know either.
92
00:10:13.112 --> 00:10:16.173
I don't even know what I did.
93
00:10:16.173 --> 00:10:18.566
Everything that happened yesterday...
94
00:10:18.566 --> 00:10:21.897
It felt like I was possessed or something.
95
00:10:22.705 --> 00:10:25.375
Like it was all scripted by someone else.
96
00:10:25.375 --> 00:10:27.581
Let's not make this difficult.
97
00:10:27.581 --> 00:10:29.733
Let's do this the easy way.
98
00:10:31.339 --> 00:10:36.235
Because of you, Baek Ah Jin
became an orphan at just 20 years old.
99
00:10:36.235 --> 00:10:40.180
If you see injustice, you must report it.
Why are you playing vigilante?
100
00:10:40.180 --> 00:10:42.090
I'm sorry.
101
00:10:43.643 --> 00:10:45.669
I'm sorry.
102
00:10:54.295 --> 00:10:55.954
Sir.
103
00:10:58.908 --> 00:11:00.243
<i>[Autopsy Report]</i>
104
00:11:00.243 --> 00:11:04.772
The estimated time of death for Mr. Baek
is 9:00 to 10:30 p.m. on the 19th.
105
00:11:04.772 --> 00:11:08.533
And the time you called it in...
106
00:11:08.533 --> 00:11:10.852
was 3:00 a.m.
107
00:11:13.214 --> 00:11:17.175
Why didn't you call for an ambulance immediately?
108
00:11:21.739 --> 00:11:24.908
Whoa, are you okay? Here, let me help.
109
00:11:28.855 --> 00:11:30.365
I...
110
00:11:30.365 --> 00:11:34.668
I passed out right after my father hit me.
111
00:11:34.668 --> 00:11:37.453
When I came to,
112
00:11:37.453 --> 00:11:39.782
the time I called for help...
113
00:11:39.782 --> 00:11:41.934
I guess that's what time it was.
114
00:11:41.934 --> 00:11:45.830
And then I passed out again right after.
115
00:11:45.830 --> 00:11:51.978
Jeez. What could you have done so wrong
for your own father to beat you like that?
116
00:11:51.978 --> 00:11:55.856
Good grief.
This world is full of psychos, I swear.
117
00:11:55.856 --> 00:11:57.800
If things don't go their way, they beat people
118
00:11:57.800 --> 00:12:00.986
or just kill them on a whim.
119
00:12:02.638 --> 00:12:07.426
But you never once thought about running away?
120
00:12:08.019 --> 00:12:09.595
Detective.
121
00:12:09.595 --> 00:12:12.123
- Yes?
- I'm...
122
00:12:12.123 --> 00:12:15.100
I'm having a hard time right now.
123
00:12:17.945 --> 00:12:21.648
Is there anything else you need from me?
124
00:12:27.997 --> 00:12:29.290
Hello?
125
00:12:29.290 --> 00:12:31.751
Yes, this is the detective in charge.
126
00:12:31.751 --> 00:12:33.753
Who?
127
00:12:33.753 --> 00:12:37.881
Im Seung Ryong, the CEO of PB Agency?
128
00:12:38.884 --> 00:12:40.502
One moment.
129
00:12:42.053 --> 00:12:43.795
Okay.
130
00:12:50.476 --> 00:12:52.939
<i>- Hello, sir.
- Yeah.</i>
131
00:12:52.939 --> 00:12:54.315
<i>- I've got good news.
- Hello.</i>
132
00:12:54.315 --> 00:12:57.336
<i>That's the CEO of PB Agency, Im Seung Ryong.</i>
133
00:12:57.336 --> 00:13:00.146
<i>Our boss might sign a new contract.</i>
134
00:13:05.451 --> 00:13:08.070
- Detective Hong, come here.
- Yes, sir.
135
00:13:38.568 --> 00:13:42.188
<i>It's true that Choi Jeong Ho struck him.
He confessed to it himself.</i>
136
00:13:42.188 --> 00:13:45.658
<i>But he keeps insisting
it was in self-defense.</i>
137
00:13:45.658 --> 00:13:48.094
<i>Then it's her, isn't it?</i>
138
00:13:48.094 --> 00:13:51.055
<i>She said he beat her every day.
Imagine how much she wanted to kill him.</i>
139
00:13:51.055 --> 00:13:53.249
<i>Damn, even I would've wanted him dead.</i>
140
00:13:53.249 --> 00:13:56.836
She has the clearest motive.
141
00:13:56.836 --> 00:14:00.089
<i>What motive could possibly be stronger?</i>
142
00:14:00.089 --> 00:14:05.136
<i>Accidental homicide by a former baseball player
on the verge of a comeback...</i>
143
00:14:05.136 --> 00:14:09.625
Or so we thought. But it turns out
<i>the real killer couldn't take the abuse,</i>
144
00:14:09.625 --> 00:14:14.478
<i>and was forced to commit patricide.
A poor, pitiful daughter.</i>
145
00:14:14.478 --> 00:14:18.499
<i>Baek Ah Jin's circumstances
will be taken into account anyway.</i>
146
00:14:18.499 --> 00:14:22.195
We make Choi Jeong Ho the big story,
and then he'll have a way out of this, too.
147
00:14:22.195 --> 00:14:26.741
We wrap this up nice and clean, kid.
<i>Hey, man, it's a win-win for everyone. Okay?</i>
148
00:14:26.741 --> 00:14:27.975
<i>Sir, I don't know about that.</i>
149
00:14:27.975 --> 00:14:29.952
Hey, you little punk.
150
00:14:29.952 --> 00:14:32.705
There won't be any blowback. Don't worry.
Stop being such a coward.
151
00:14:32.705 --> 00:14:34.749
Hey.
152
00:14:34.749 --> 00:14:38.961
<i>What's a young girl like her
going to do on her own? Huh?</i>
153
00:14:38.961 --> 00:14:40.588
Keep a close eye on her.
154
00:14:40.588 --> 00:14:42.607
<i>Don't let her run off.</i>
155
00:14:42.607 --> 00:14:44.208
<i>Yes, sir.</i>
156
00:14:48.221 --> 00:14:51.599
Reporter Kim, you picked up right away.
157
00:14:51.599 --> 00:14:53.893
You know that baseball player,
Choi Jeong Ho, right?
158
00:14:53.893 --> 00:14:57.021
Right, the one who retired
because of Kwak Eun Hyeok.
159
00:14:57.021 --> 00:14:59.006
Right, right. That's him.
160
00:14:59.006 --> 00:15:02.092
Hey, listen to this.
161
00:15:04.695 --> 00:15:07.180
Thank you for your cooperation.
162
00:15:07.850 --> 00:15:13.379
We need you to come to the station later
to fill out a simple witness statement.
163
00:15:13.379 --> 00:15:16.875
What's going to happen to my boss?
164
00:15:16.875 --> 00:15:20.169
Choi Jeong Ho is still claiming
it was self-defense, but...
165
00:15:20.169 --> 00:15:24.632
he admitted to striking him directly.
It's very likely he'll stand trial.
166
00:15:24.632 --> 00:15:27.859
And if he's unlucky,
he could even face prison time.
167
00:15:28.469 --> 00:15:32.589
I'm very sorry about your father.
168
00:15:32.589 --> 00:15:35.825
I hope you're able to pull through. Well then.
169
00:15:45.736 --> 00:15:48.955
We won't confirm him as the killer,
we'll spin it as an accidental death.
170
00:15:49.490 --> 00:15:53.411
I'm just asking you to build
the narrative, Reporter Kim.
171
00:15:53.411 --> 00:15:57.755
I'm telling you, you're the first one
I'm giving this scoop to.
172
00:15:57.755 --> 00:15:59.491
<i>Right.</i>
173
00:16:28.654 --> 00:16:31.532
<i>The victim of the so-called
Nojeong Neighborhood Rooftop Murder,</i>
174
00:16:31.532 --> 00:16:35.494
<i>Mr. Baek is trending as his personal info
spreads across online communities,</i>
175
00:16:35.494 --> 00:16:37.788
<i>stirring up a massive public debate.</i>
176
00:16:37.788 --> 00:16:41.692
<i>Mr. Baek was released in 2016
after serving a five-year sentence.</i>
177
00:16:41.692 --> 00:16:47.173
<i>He was jobless and visiting his daughter
when the tragic incident occurred.</i>
178
00:16:47.173 --> 00:16:51.802
<i>The suspect in Mr. Baek's murder,
Mr. Choi, is a former baseball player...</i>
179
00:16:51.802 --> 00:16:57.832
<i>who, at his part-time employee's home,
allegedly killed her father, Mr. Baek...</i>
180
00:18:00.454 --> 00:18:03.282
<i>[St. Joseph's University Seoul,
Seongsim Hospital]</i>
181
00:18:09.213 --> 00:18:10.840
Baek Ah Jin!
182
00:18:10.840 --> 00:18:12.683
Excuse me, one moment.
183
00:18:14.619 --> 00:18:17.395
You'll have to come with us to the station.
184
00:18:17.395 --> 00:18:19.791
You're no longer a witness.
You're now a suspect.
185
00:18:19.791 --> 00:18:21.951
On suspicion of murdering Baek Seon Gyu.
186
00:18:21.951 --> 00:18:25.922
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against you.
187
00:18:25.922 --> 00:18:28.565
You have the right to an attorney.
188
00:18:49.628 --> 00:18:51.214
So what's your plan?
189
00:18:51.214 --> 00:18:53.591
You were entangled in a scheme
set up by your part-time employee,
190
00:18:53.591 --> 00:18:58.664
and we'll paint you as a righteous hero.
We'll plaster that all over the media.
191
00:18:58.664 --> 00:19:02.934
If it's ruled as justifiable self-defense,
you might avoid prison time.
192
00:19:02.934 --> 00:19:04.635
So then...
193
00:19:05.686 --> 00:19:06.854
What about Ah Jin?
194
00:19:06.854 --> 00:19:10.106
Your employee? She'll go to prison, of course.
195
00:19:12.760 --> 00:19:17.397
You're worried about her now?
You need to save your own skin first.
196
00:19:18.951 --> 00:19:23.496
Just think about it.
It's sad for a part-timer alone, but...
197
00:19:23.496 --> 00:19:25.623
For people like them, anyway,
198
00:19:25.623 --> 00:19:27.875
one more strike on their record is nothing.
199
00:19:27.875 --> 00:19:30.803
But you're different.
A baseball star about to make a comeback.
200
00:19:30.803 --> 00:19:33.797
Imagine the damage if you went to prison.
201
00:19:36.300 --> 00:19:38.803
I've already made a deal
with the lead detective.
202
00:19:38.803 --> 00:19:43.558
Luckily, new evidence has turned up,
so they made her the prime suspect.
203
00:19:43.558 --> 00:19:46.269
And that's tipping the scales in our favor.
204
00:19:46.269 --> 00:19:48.855
Before that part-timer is transferred
to the prosecutor's office,
205
00:19:48.855 --> 00:19:52.824
I already told the detective
to get her confession by any means.
206
00:19:53.317 --> 00:19:55.502
So don't worry.
207
00:20:10.543 --> 00:20:12.004
Le Na.
208
00:20:12.004 --> 00:20:13.871
Le Na?
209
00:20:15.006 --> 00:20:18.192
Hyang I has already turned herself in
and taken the blame for the accident.
210
00:20:18.192 --> 00:20:20.428
You've just been summoned
for simple questioning, so...
211
00:20:20.428 --> 00:20:22.421
just answer carefully.
212
00:20:23.014 --> 00:20:27.000
But wait, there must've been
a dashcam or other CCTV footage.
213
00:20:27.560 --> 00:20:29.104
Are you sure we won't get caught?
214
00:20:29.104 --> 00:20:31.522
It's all been taken care of.
215
00:20:31.522 --> 00:20:34.817
Luckily, it was in a deserted area,
so not only were there no witnesses,
216
00:20:34.817 --> 00:20:38.604
but thank God that Hyang I arrived
before the police did.
217
00:20:39.113 --> 00:20:43.316
The reporters haven't caught on yet,
and this whole thing should blow over.
218
00:20:43.316 --> 00:20:45.053
Just play your part and get out.
219
00:20:45.053 --> 00:20:47.616
- Got it?
- Okay.
220
00:20:52.710 --> 00:20:54.936
Do I smell like booze?
221
00:20:54.936 --> 00:20:58.966
Why do you always get in trouble, Le Na?
Come here.
222
00:20:58.966 --> 00:21:00.551
Here. All right?
223
00:21:00.551 --> 00:21:05.139
If the film company finds out about this,
the project with Director Cheon is gone.
224
00:21:05.139 --> 00:21:07.351
And even for the great Kang Le Na,
there won't be another chance.
225
00:21:07.351 --> 00:21:09.952
- You get me?
- Jeez, I said I get it.
226
00:21:29.956 --> 00:21:32.458
Don't worry about Jeong Ho. It'll all work out.
227
00:21:32.458 --> 00:21:34.168
How's the front office taking it?
228
00:21:34.168 --> 00:21:36.128
Is Director Kang still in Seoul?
229
00:21:36.128 --> 00:21:37.421
Really?
230
00:21:37.421 --> 00:21:39.222
Okay.
231
00:21:48.724 --> 00:21:51.317
Wow, she's gorgeous.
232
00:21:51.317 --> 00:21:53.703
Phones in the basket.
233
00:21:54.856 --> 00:21:56.690
Your phone, please.
234
00:21:59.193 --> 00:22:01.728
Aren't you staring a little too hard?
235
00:22:02.530 --> 00:22:04.699
But she's gorgeous.
236
00:22:04.699 --> 00:22:05.992
Don't be so obvious.
237
00:22:05.992 --> 00:22:07.118
If not now, then when?
238
00:22:07.118 --> 00:22:09.453
I've never seen a star up close.
239
00:22:09.453 --> 00:22:12.272
She's so pretty. Please, have a seat.
240
00:22:13.374 --> 00:22:15.242
Please have a seat.
241
00:22:21.924 --> 00:22:24.660
An accident caused by inexperienced driving.
242
00:22:24.660 --> 00:22:26.846
- And you admit to that?
- Yes.
243
00:22:26.846 --> 00:22:28.623
As for Ms. Kang Le Na,
244
00:22:28.623 --> 00:22:31.408
what was your condition at the time?
245
00:22:38.524 --> 00:22:41.094
I was passed out drunk.
246
00:22:43.345 --> 00:22:44.730
Ms. Seok Hyang I,
247
00:22:44.730 --> 00:22:48.157
are you absolutely sure you were the one driving?
248
00:22:48.157 --> 00:22:49.934
Yes.
249
00:22:53.038 --> 00:22:55.581
Excuse me for a moment.
250
00:23:07.928 --> 00:23:10.789
Le Na was asleep in the back seat.
251
00:23:10.789 --> 00:23:14.283
The accident happened
on my way back from picking her up.
252
00:23:15.561 --> 00:23:17.171
Ms. Seok Hyang I,
253
00:23:17.171 --> 00:23:22.553
if it turns out that you're lying,
you could face criminal charges.
254
00:23:22.553 --> 00:23:24.312
I understand.
255
00:23:28.366 --> 00:23:31.577
Detective, you should probably take this call.
256
00:23:31.577 --> 00:23:34.689
Yes, hello? Yes, Chief.
257
00:23:34.689 --> 00:23:36.666
Yes, sir.
258
00:23:36.666 --> 00:23:39.059
Yes, sir. Understood.
259
00:23:44.866 --> 00:23:47.042
Need my autograph?
260
00:23:48.469 --> 00:23:50.337
<i>Here she comes!</i>
261
00:23:51.932 --> 00:23:54.217
- Thank you for your time.
- Yes, you're free to go.
262
00:23:54.976 --> 00:23:56.477
You got through it.
263
00:23:56.477 --> 00:23:59.679
Ms. Baek Ah Jin, come with me.
264
00:24:12.369 --> 00:24:16.749
Here is a text you sent to Baek Seon Gyu.
"I'll pay you. Be at my place by 8:00...
265
00:24:16.749 --> 00:24:19.459
and wait for me."
266
00:24:20.800 --> 00:24:23.804
Your claim that you were
being stalked by Choi Jeong Ho,
267
00:24:23.804 --> 00:24:27.182
and witness testimony that you asked for help.
268
00:24:29.843 --> 00:24:33.077
The messages you sent to Choi Jeong Ho
on the day of the incident.
269
00:24:33.077 --> 00:24:34.682
Your text and call logs.
270
00:24:34.682 --> 00:24:38.244
"Boss, I think I need to swing by my place
to pack some of my things."
271
00:24:38.244 --> 00:24:41.429
"What? Why all of a sudden?"
272
00:24:43.191 --> 00:24:46.486
So why did you lie?
273
00:24:46.486 --> 00:24:48.905
Didn't you say you never saw any kind of beanie?
274
00:24:48.905 --> 00:24:52.033
Well? From the toilet at your place,
275
00:24:52.033 --> 00:24:55.260
we found a piece of material
that appears to be from a beanie.
276
00:24:55.870 --> 00:24:57.575
<i>[Evidence From Scene: Fabric Fragment]</i>
277
00:25:07.423 --> 00:25:12.011
- That's just speculation, Detective.
- No, it's not.
278
00:25:12.011 --> 00:25:14.696
It's what we call reasonable suspicion.
279
00:25:20.019 --> 00:25:24.674
Your father, Baek Seon Gyu,
died of blood loss from a skull fracture.
280
00:25:24.674 --> 00:25:25.983
And...
281
00:25:25.983 --> 00:25:29.945
you claimed that Choi Jeong Ho
was the one who struck him.
282
00:25:32.774 --> 00:25:34.475
But...
283
00:25:35.368 --> 00:25:37.746
it wasn't just one blow.
284
00:25:37.746 --> 00:25:41.014
We found evidence of at least
two blows to the head.
285
00:25:41.014 --> 00:25:43.834
<i>A second, and then a third, blow</i>
286
00:25:43.834 --> 00:25:46.672
<i>was delivered after a period of time.</i>
287
00:25:46.672 --> 00:25:48.933
<i>The second and third blows were also</i>
288
00:25:48.933 --> 00:25:51.460
<i>determined to be from a blunt object.</i>
289
00:25:56.138 --> 00:25:59.934
And at the scene, it was
just you and Choi Jeong Ho, correct?
290
00:25:59.934 --> 00:26:02.979
Choi Jeong Ho stated that
immediately after landing one blow,
291
00:26:02.979 --> 00:26:05.799
he left the scene immediately.
292
00:26:05.799 --> 00:26:07.191
Ms. Baek Ah Jin,
293
00:26:07.191 --> 00:26:11.028
none of the statements you've made so far add up.
294
00:26:11.028 --> 00:26:12.729
Well?
295
00:26:15.826 --> 00:26:18.515
So, how can you call this mere speculation?
296
00:26:24.942 --> 00:26:26.843
Detective.
297
00:26:28.838 --> 00:26:32.617
Could I have a glass of water, please?
298
00:26:32.617 --> 00:26:34.577
Sure.
299
00:26:34.577 --> 00:26:37.663
Get her a glass of water.
I'll take an instant coffee.
300
00:26:37.663 --> 00:26:39.298
What?
301
00:26:46.981 --> 00:26:48.357
What the hell?
302
00:26:48.357 --> 00:26:51.167
She's totally blowing me off.
303
00:26:51.986 --> 00:26:53.687
Jeez.
304
00:27:04.999 --> 00:27:07.077
<i>[Nojeong Police Station]</i>
305
00:27:11.632 --> 00:27:13.133
Jun Seo, you were right.
306
00:27:13.133 --> 00:27:14.425
They suspect Baek Ah Jin of killing her dad.
307
00:27:14.425 --> 00:27:18.971
She's currently being held in a cell.
Her history as a victim of domestic abuse
308
00:27:18.971 --> 00:27:21.933
is looking like the primary motive here.
309
00:27:21.933 --> 00:27:25.770
If you get her a lawyer,
you can try to get her sentence reduced...
310
00:27:25.770 --> 00:27:28.661
Unless she's completely exonerated,
311
00:27:28.661 --> 00:27:31.476
- it's pointless.
- Then
312
00:27:31.476 --> 00:27:36.072
what's your plan?
There's a chance Baek Ah Jin did it.
313
00:27:36.072 --> 00:27:39.190
Please just keep this from my grandfather.
314
00:27:39.190 --> 00:27:41.410
Please.
315
00:27:41.410 --> 00:27:43.946
Okay, I will.
316
00:28:01.138 --> 00:28:02.839
<i>All right.</i>
317
00:28:12.817 --> 00:28:14.735
Excuse me.
318
00:28:14.735 --> 00:28:16.196
Yes?
319
00:28:16.196 --> 00:28:18.781
Could you get a female officer, please?
320
00:28:21.033 --> 00:28:24.236
I think I just got my period.
321
00:28:27.915 --> 00:28:30.041
Okay, just a moment.
322
00:28:46.017 --> 00:28:47.894
- Hey.
- Yes, sir.
323
00:28:47.894 --> 00:28:49.629
Where's she going?
324
00:28:49.629 --> 00:28:52.899
She said she got her period.
325
00:28:52.899 --> 00:28:55.026
Her period?
326
00:28:55.026 --> 00:28:57.445
Detective?
327
00:28:57.445 --> 00:29:00.515
Have you had a chance to check my phone?
328
00:29:00.515 --> 00:29:02.417
No. Why?
329
00:29:02.417 --> 00:29:05.061
Could you check my photo gallery
330
00:29:05.061 --> 00:29:08.022
and the voice recordings, please?
331
00:29:08.022 --> 00:29:09.774
<i>[Personal Effects Locker]</i>
332
00:29:09.774 --> 00:29:12.985
<i>Yes, it was Choi Jeong Ho who struck him.
He even confessed to it.</i>
333
00:29:12.985 --> 00:29:16.697
<i>He keeps claiming it was self-defense, though.</i>
334
00:29:16.697 --> 00:29:19.726
<i>Then she did it.
She was getting beaten every day.</i>
335
00:29:19.726 --> 00:29:23.746
Think how badly she wanted to kill him.
They'll go easy on her due to the abuse.
336
00:29:23.746 --> 00:29:27.542
We play up the abuse, get a lot of press,
and then Choi Jeong Ho gets off the hook.
337
00:29:27.542 --> 00:29:29.393
We wrap it up nice and clean, kid.
338
00:29:29.393 --> 00:29:32.796
<i>Hey, man, it's a win-win for everyone. Okay?</i>
339
00:29:51.875 --> 00:29:55.120
Look, I'm telling you, it wasn't our team.
How many times do I have to tell you?
340
00:29:55.120 --> 00:29:57.505
Yeah.
341
00:29:57.505 --> 00:30:00.040
Okay, got it.
342
00:30:02.385 --> 00:30:05.263
- Who was that?
- A buddy of mine from Internal Affairs.
343
00:30:05.263 --> 00:30:07.807
Weird, he keeps trying to feel me out.
344
00:30:07.807 --> 00:30:10.208
Think someone got caught on the take again?
345
00:30:10.993 --> 00:30:12.811
Are you okay?
346
00:30:14.030 --> 00:30:15.549
Here, wipe it up.
347
00:30:15.549 --> 00:30:18.376
You should've taken your time with that.
348
00:30:20.319 --> 00:30:23.012
What are you doing?
349
00:30:23.012 --> 00:30:25.683
What's the big rush?
350
00:30:25.683 --> 00:30:27.668
Let me look in your car.
351
00:30:28.203 --> 00:30:30.037
For crying out loud.
352
00:30:44.136 --> 00:30:47.182
Going around taking handouts left and right...
353
00:30:47.182 --> 00:30:49.450
I knew this would happen.
354
00:30:53.227 --> 00:30:56.105
My mom gave it to me. Want one?
355
00:30:56.105 --> 00:30:58.440
In my 15 years on the force,
356
00:30:58.440 --> 00:31:02.386
I'm the kind of guy who's never accepted
so much as a breath mint.
357
00:31:02.386 --> 00:31:04.640
Give it back.
358
00:31:04.640 --> 00:31:06.983
It's from his mom.
359
00:31:07.768 --> 00:31:12.481
The crap from a so-called public servant.
This is why our country's going to ruin.
360
00:31:12.481 --> 00:31:15.666
That bastard's living off our taxes. Shit.
361
00:31:31.974 --> 00:31:33.967
<i>That was a close call.</i>
362
00:31:35.061 --> 00:31:38.213
But who the hell snitched on me?
363
00:31:45.488 --> 00:31:47.448
So this was your angle,
364
00:31:47.448 --> 00:31:49.992
to get the lead detective switched,
365
00:31:49.992 --> 00:31:53.204
thinking you could beat the charges.
366
00:31:53.204 --> 00:31:55.489
Nice try, huh?
367
00:32:04.527 --> 00:32:07.218
You tried to screw me over.
368
00:32:07.218 --> 00:32:09.887
No matter what it takes,
369
00:32:09.887 --> 00:32:12.839
I'm going to make you the killer.
370
00:32:13.474 --> 00:32:15.551
Mark my words.
371
00:32:18.229 --> 00:32:19.846
Here you go.
372
00:32:26.903 --> 00:32:29.686
- I haven't eaten in a few days.
- Why not?
373
00:32:29.686 --> 00:32:34.490
I was away for a bit.
And I have to leave again soon.
374
00:32:34.490 --> 00:32:37.314
- Where?
- Around.
375
00:32:38.933 --> 00:32:41.753
Have you heard?
376
00:32:41.753 --> 00:32:45.064
That bastard Baek Seon Gyu is dead.
377
00:32:48.092 --> 00:32:49.885
Is that right?
378
00:32:51.788 --> 00:32:53.789
That's a shame.
379
00:32:56.017 --> 00:32:59.021
I can't help but think... that she...
380
00:32:59.021 --> 00:33:02.901
Mom, this rolled omelet is delicious.
Is there any more?
381
00:33:07.801 --> 00:33:09.418
What's gotten into you?
382
00:33:10.532 --> 00:33:13.805
You came here on your own accord
and you're even having a meal with me,
383
00:33:13.805 --> 00:33:16.455
the same guy who used to drop everything
for Baek Ah Jin.
384
00:33:16.455 --> 00:33:19.843
I just came to see you.
Is something wrong with that?
385
00:33:19.843 --> 00:33:24.238
Besides, she has nothing to do with us anymore.
386
00:33:33.470 --> 00:33:35.264
<i>[Detainee Visiting Room]</i>
387
00:33:35.264 --> 00:33:39.101
I hear you're in a tight spot.
388
00:33:39.101 --> 00:33:41.646
How about I get you a lawyer
with a high success rate?
389
00:33:41.646 --> 00:33:44.841
On second thought...
before it even gets that far,
390
00:33:44.841 --> 00:33:48.351
you might be released without any charges.
391
00:33:49.512 --> 00:33:53.265
I'm well aware that there's no such thing
as a favor with no strings attached.
392
00:33:53.265 --> 00:33:58.219
Aren't you helping me just to get leverage
and then you can use me
393
00:33:58.219 --> 00:34:01.167
as your own personal cash cow?
394
00:34:01.167 --> 00:34:05.213
I heard the police are trying
to coerce a confession out of you.
395
00:34:05.213 --> 00:34:07.756
If they're trying to coerce a confession,
396
00:34:07.756 --> 00:34:10.916
that just means they don't have
any hard evidence.
397
00:34:12.803 --> 00:34:14.848
I heard you wanted to go to law school.
398
00:34:14.848 --> 00:34:17.391
Looks like you know your law.
399
00:34:18.349 --> 00:34:20.492
All it means...
400
00:34:22.670 --> 00:34:25.447
is that I've done nothing wrong.
401
00:34:26.018 --> 00:34:28.359
But, Ah Jin,
402
00:34:28.359 --> 00:34:30.988
if your case is handed over to the prosecution,
403
00:34:30.988 --> 00:34:33.784
our hands will be tied.
404
00:34:35.017 --> 00:34:37.805
Why take the risk?
405
00:34:38.561 --> 00:34:41.204
I'm sure you need some time to think.
406
00:34:41.915 --> 00:34:44.917
The CEO wakes up before 6:00 a.m.
407
00:34:45.652 --> 00:34:47.978
That should be more than enough time.
408
00:35:07.816 --> 00:35:12.571
What the owner said is right.
A stalker was recently following Ah Jin.
409
00:35:12.571 --> 00:35:14.299
So he was really worried about her.
410
00:35:14.299 --> 00:35:19.455
A while ago, I think I saw Ah Jin
at the C-store with the guy in the beanie.
411
00:35:19.455 --> 00:35:22.136
By any chance, was the man with her...
412
00:35:22.136 --> 00:35:24.082
Was this him?
413
00:35:24.082 --> 00:35:26.777
Based on the witness Jo Yu Sik's statement,
414
00:35:26.777 --> 00:35:30.254
it turns out Choi Jeong Ho was right.
There was a stalker.
415
00:35:30.254 --> 00:35:31.881
So we looked into it.
416
00:35:31.881 --> 00:35:34.132
He tried attacking Seon Gyu two days prior
417
00:35:34.132 --> 00:35:35.759
but was arrested after Ah Jin reported him.
418
00:35:35.759 --> 00:35:38.013
It's a guy named Yun Jun Seo.
419
00:35:38.013 --> 00:35:40.239
So?
420
00:35:40.239 --> 00:35:44.419
So you're saying she called the cops
to protect her father from his stalker.
421
00:35:44.419 --> 00:35:47.714
Why would someone who did that
kill their own father?
422
00:35:47.714 --> 00:35:52.819
If she wanted her father dead,
she could have let Yun Jun Seo do it.
423
00:35:52.819 --> 00:35:55.613
Why would she go out of her way
to report him and protect her father,
424
00:35:55.613 --> 00:35:58.165
only to kill him herself? It makes no sense.
425
00:35:58.891 --> 00:36:00.593
But according to Jo Yoo Sik,
426
00:36:00.593 --> 00:36:03.643
he once saw Baek Ah Jin meeting with the stalker,
427
00:36:03.643 --> 00:36:08.125
and he said she didn't seem scared at all,
nor was the man trying to harm her.
428
00:36:08.125 --> 00:36:09.868
Still, that's strange, isn't it?
429
00:36:16.425 --> 00:36:17.885
Hang on a second.
430
00:36:17.885 --> 00:36:20.236
Can you zoom in on the screen for me?
431
00:36:20.236 --> 00:36:22.530
Okay, play it again.
432
00:36:26.602 --> 00:36:28.229
Wait. Stop.
433
00:36:28.229 --> 00:36:31.941
- It's hard to make out his face from this.
- Is it? Then...
434
00:36:31.941 --> 00:36:34.909
Can we try a different angle?
435
00:36:39.407 --> 00:36:43.202
If you see someone matching this
description, please report it.
436
00:36:43.202 --> 00:36:44.778
Okay, will do.
437
00:37:07.768 --> 00:37:10.288
<i>[Police]</i>
438
00:37:14.984 --> 00:37:16.149
<i>[Nojeong Police Station]</i>
439
00:37:30.541 --> 00:37:33.444
Two days before the incident,
you tried to assault him...
440
00:37:33.444 --> 00:37:35.846
and were arrested on the spot.
441
00:37:36.740 --> 00:37:39.533
That bastard Baek Seon Gyu is a monster.
442
00:37:41.260 --> 00:37:43.870
And what's your relationship with Baek Ah Jin?
443
00:37:44.704 --> 00:37:48.937
We used to be like brother and sister,
but now we're complete strangers.
444
00:37:48.937 --> 00:37:51.045
And I was the one who stalked her.
445
00:37:51.045 --> 00:37:54.841
As for Baek Seon Gyu... I reported him
to the police when I was a kid,
446
00:37:54.841 --> 00:37:57.026
and he went to prison.
447
00:37:57.026 --> 00:38:00.388
I'm pretty sure he's held a grudge
against me for it.
448
00:38:00.388 --> 00:38:04.454
On top of that, he was always hitting Ah Jin
449
00:38:04.454 --> 00:38:06.500
and taking her money.
450
00:38:06.500 --> 00:38:08.121
Anyway...
451
00:38:08.121 --> 00:38:10.222
And?
452
00:38:13.443 --> 00:38:15.462
After your release from the holding cell,
453
00:38:15.462 --> 00:38:17.504
where did you go?
454
00:38:20.283 --> 00:38:24.203
I went looking for Baek Seon Gyu.
To the motel where he was staying.
455
00:38:24.203 --> 00:38:26.013
<i>[Affordable Price, Friendly]</i>
456
00:38:26.013 --> 00:38:28.949
<i>What did you plan on doing to him?</i>
457
00:38:29.951 --> 00:38:32.060
<i>To get my revenge.</i>
458
00:38:32.729 --> 00:38:34.021
<i>Here, have a drink.</i>
459
00:38:34.021 --> 00:38:37.975
I drank it and fell asleep. When I awoke,
the CCTV was all messed up,
460
00:38:37.975 --> 00:38:39.484
and the DVR was gone.
461
00:38:39.484 --> 00:38:42.472
About what time was that? I have no idea.
462
00:38:42.472 --> 00:38:45.674
I don't remember anything after he was here.
463
00:38:45.674 --> 00:38:47.785
Is this him?
464
00:38:48.910 --> 00:38:50.245
Yes, that's him.
465
00:38:50.245 --> 00:38:52.874
That man asked me about room 305.
466
00:38:52.874 --> 00:38:54.876
I was going to drug him,
467
00:38:54.876 --> 00:38:56.960
knock him out,
468
00:38:57.545 --> 00:38:59.881
and then kill him.
469
00:38:59.881 --> 00:39:01.841
I...
470
00:39:01.841 --> 00:39:05.136
My plan was to put sleeping pills
in his drink and kill him.
471
00:39:05.136 --> 00:39:06.359
<i>[Hansol Psychiatric Clinic]</i>
472
00:39:08.973 --> 00:39:11.501
But the bastard wasn't there.
473
00:39:11.501 --> 00:39:15.146
So I went to Ah Jin's place instead.
474
00:39:15.146 --> 00:39:19.258
<i>When you got there, what was Baek Ah Jin doing?</i>
475
00:39:19.258 --> 00:39:22.545
<i>She was passed out on the floor.</i>
476
00:39:22.545 --> 00:39:27.340
- Help me.
<i>- And that monster was still alive.</i>
477
00:39:28.159 --> 00:39:31.621
<i>I knew I had to take care of Baek Seon Gyu first.</i>
478
00:39:31.621 --> 00:39:35.206
So that bastard would never get in my way, and...
479
00:39:35.206 --> 00:39:39.287
that he could never torment Ah Jin again.
For good.
480
00:39:44.050 --> 00:39:45.892
With a baseball bat...
481
00:39:45.892 --> 00:39:48.777
I bashed his head in.
482
00:39:49.430 --> 00:39:51.139
So, you're saying that you...
483
00:39:51.139 --> 00:39:54.268
hit Baek Seon Gyu in the head
with a baseball bat when he was down?
484
00:39:54.268 --> 00:39:56.494
Yes, I'm the one who hit him.
485
00:40:02.461 --> 00:40:04.771
Then why...
486
00:40:08.224 --> 00:40:11.435
Why the sudden decision to turn yourself in?
487
00:40:13.579 --> 00:40:14.956
Huh?
488
00:40:14.956 --> 00:40:16.958
Why?
489
00:40:16.958 --> 00:40:18.751
Is there a problem with that?
490
00:40:18.751 --> 00:40:20.977
No, it's not that...
491
00:40:23.573 --> 00:40:25.999
It's not that you can't.
492
00:40:40.440 --> 00:40:42.305
Baek Ah Jin?
493
00:40:42.305 --> 00:40:44.539
Let her in.
494
00:40:51.133 --> 00:40:52.734
Let's go.
495
00:41:04.866 --> 00:41:06.400
Yes, right this way.
496
00:41:11.345 --> 00:41:13.747
You're free to go home now.
497
00:41:15.142 --> 00:41:16.743
Excuse me?
498
00:41:18.352 --> 00:41:19.921
Still, it's a relief.
499
00:41:19.921 --> 00:41:22.732
That your stalker decided to turn himself in.
500
00:41:22.732 --> 00:41:24.066
My stalker?
501
00:41:24.066 --> 00:41:26.319
You didn't know, did you?
502
00:41:26.319 --> 00:41:30.282
That Yun Jun Seo was at the scene
on the day of the incident.
503
00:41:30.282 --> 00:41:34.760
He broke in while you were unconscious.
504
00:41:35.729 --> 00:41:38.900
He assaulted Baek Seon Gyu,
who was still alive at the time,
505
00:41:38.900 --> 00:41:41.860
and that assault is what ultimately killed him.
506
00:41:42.835 --> 00:41:44.880
What are you talking about?
507
00:41:44.880 --> 00:41:48.500
Yun Jun Seo confessed.
508
00:41:50.825 --> 00:41:53.777
You're free to go now.
509
00:41:54.972 --> 00:41:56.307
<i>[Nojeong Police Station]</i>
510
00:41:56.307 --> 00:41:58.018
<i>[The People's Police: Dedicated To Our Duty]</i>
511
00:41:58.018 --> 00:42:00.762
<i>[Stars Give Light To Those Who Gaze Upon Them]</i>
512
00:42:47.592 --> 00:42:50.394
<i>Ah Jin.</i>
513
00:42:59.955 --> 00:43:01.989
<i>Ah Jin.</i>
514
00:43:36.657 --> 00:43:40.385
<i>You're the one who made me this way, Dad.</i>
515
00:45:00.950 --> 00:45:03.727
<i>It's all over now.</i>
516
00:45:43.034 --> 00:45:44.610
<i>Ah Jin.</i>
517
00:45:47.788 --> 00:45:49.489
<i>Baek Ah Jin.</i>
518
00:46:16.151 --> 00:46:17.917
<i>Sir?</i>
519
00:46:18.819 --> 00:46:20.579
<i>Sir.</i>
520
00:46:56.165 --> 00:46:57.599
<i>Get it together.</i>
521
00:47:03.489 --> 00:47:05.348
<i>Jun Seo.</i>
522
00:47:06.601 --> 00:47:10.261
<i>How far would you go for me?</i>
523
00:47:11.248 --> 00:47:13.166
<i>Answer me.</i>
524
00:47:14.651 --> 00:47:17.552
<i>How far are you willing to go for me?</i>
525
00:48:53.725 --> 00:48:55.818
<i>Hi, this is Room 305.</i>
526
00:48:56.311 --> 00:48:58.554
<i>Here, have one of these.</i>
527
00:49:45.735 --> 00:49:47.744
<i>[Autopsy Report]</i>
528
00:49:54.827 --> 00:49:56.370
- Hello?
<i>- Detective.</i>
529
00:49:56.370 --> 00:49:58.789
- Yes?
<i>- It's about the guy with the drink.</i>
530
00:49:58.789 --> 00:50:01.710
I think I know what time he came to the motel.
531
00:50:01.710 --> 00:50:03.544
1:12.
532
00:50:03.544 --> 00:50:06.506
I think my watch fell off
when I passed out after drinking it,
533
00:50:06.506 --> 00:50:09.825
and it stopped because
the battery had fallen out.
534
00:50:12.703 --> 00:50:14.846
Why did you lie?
535
00:50:17.915 --> 00:50:22.669
You testified you went to the motel first,
then Baek Ah Jin's, since he wasn't there.
536
00:50:22.669 --> 00:50:25.481
But the timeline doesn't add up.
537
00:50:25.481 --> 00:50:27.066
It was the other way around.
538
00:50:27.066 --> 00:50:30.655
After you confirmed Baek Seon Gyu was dead
in Baek Ah Jin's rooftop apartment,
539
00:50:30.655 --> 00:50:32.865
you went to his motel room.
540
00:50:32.865 --> 00:50:35.584
You framed yourself as the killer, didn't you?
541
00:50:36.453 --> 00:50:39.205
You two aren't a stalker and a victim, are you?
542
00:50:39.205 --> 00:50:42.625
You manipulated the crime scene
just to take the fall for her.
543
00:50:42.625 --> 00:50:45.460
All so Baek Ah Jin could walk free.
544
00:50:49.299 --> 00:50:51.760
Is Ah Jin okay?
545
00:50:51.760 --> 00:50:55.404
- She's being released, right?
- Yun Jun Seo!
546
00:51:01.478 --> 00:51:03.187
Ah Jin didn't do anything wrong.
547
00:51:03.187 --> 00:51:05.825
She's just a poor girl.
548
00:51:05.825 --> 00:51:08.484
What do you think you're doing?
Is this a joke to you?
549
00:51:08.484 --> 00:51:11.904
She's just a poor girl, so please... Please!
550
00:51:11.904 --> 00:51:14.532
Please, don't pin this on her. Okay?
551
00:51:14.532 --> 00:51:16.217
I did it because I love her.
552
00:51:16.217 --> 00:51:20.038
- Because her father found out?
- I did it in a fit of rage, all right?
553
00:51:20.038 --> 00:51:23.625
Why? Why are you taking the fall for her?
554
00:51:23.625 --> 00:51:27.921
We have proof Ah Jin lured Choi Jeong Ho
to have Baek Seon Gyu killed.
555
00:51:27.921 --> 00:51:30.908
Even if she didn't kill him herself,
this is a very serious crime.
556
00:51:30.908 --> 00:51:35.061
You can't get away with this
with some flimsy lie!
557
00:51:35.061 --> 00:51:37.847
No, that's not... I mean, Ah Jin...
558
00:51:37.847 --> 00:51:40.950
Ah Jin is just a poor... Let go! Let me go!
559
00:51:40.950 --> 00:51:42.234
Let go!
560
00:51:42.234 --> 00:51:43.853
I said I killed him!
561
00:51:43.853 --> 00:51:48.431
- That son of a bitch!
- Ah Jin... She's just a poor girl...
562
00:51:49.567 --> 00:51:50.610
- I said I did it!
- Stay still!
563
00:51:50.610 --> 00:51:52.820
- Stay still!
- I killed him!
564
00:51:52.820 --> 00:51:56.032
- I said I killed him!
- That bastard's completely lost it.
565
00:51:56.032 --> 00:52:00.286
We're ruling it a murder by Jeong Ho
and sending it to the prosecutor's office.
566
00:52:00.286 --> 00:52:01.437
What?
567
00:52:01.437 --> 00:52:03.247
Wait, what are you talking about?
568
00:52:03.247 --> 00:52:06.241
We need to bring Baek Ah Jin
back in for questioning.
569
00:52:14.134 --> 00:52:16.260
You haven't eaten yet, have you?
570
00:52:16.260 --> 00:52:17.961
Get in.
571
00:52:19.982 --> 00:52:23.158
- Enjoy your meal.
- Thank you.
572
00:52:27.038 --> 00:52:29.982
In the world we live in, Ah Jin,
573
00:52:29.982 --> 00:52:34.160
the weak can't easily clear their names
574
00:52:34.160 --> 00:52:37.170
or even protect what's theirs.
575
00:52:38.283 --> 00:52:40.092
<i>[Superintendent Kim Su Il]</i>
576
00:52:43.412 --> 00:52:47.157
<i>Looks like the detective
on your case was playing dirty.</i>
577
00:52:51.337 --> 00:52:54.080
<i>It was surprisingly easy to resolve.</i>
578
00:52:54.799 --> 00:52:56.384
See?
579
00:52:56.384 --> 00:52:59.503
That's what it means to have power in this world.
580
00:53:00.054 --> 00:53:04.141
And that power... you can have it, too.
581
00:53:04.141 --> 00:53:06.259
I'll help you.
582
00:53:06.978 --> 00:53:10.752
Yun Jun Seo will be released in a few days.
583
00:53:10.752 --> 00:53:16.073
Just tell me how I can repay you.
584
00:53:16.868 --> 00:53:18.782
Yun Jun Seo.
585
00:53:18.782 --> 00:53:21.725
Stay away from him.
586
00:53:27.624 --> 00:53:31.679
<i>Why do I have to stop seeing him?</i>
587
00:53:31.679 --> 00:53:37.060
What does that have to do with me
signing with your company?
588
00:53:37.060 --> 00:53:40.639
You're going to become very famous, Ah Jin.
589
00:53:40.639 --> 00:53:42.841
Because I'll make sure of it.
590
00:53:42.841 --> 00:53:44.730
Your every action,
591
00:53:44.730 --> 00:53:46.726
the clothes you wear,
592
00:53:46.726 --> 00:53:49.768
even a single word you say offhand...
593
00:53:49.768 --> 00:53:53.065
will have enough sway to move
tens of millions of dollars.
594
00:53:53.065 --> 00:53:56.376
You'll have an incredible amount of influence.
595
00:53:56.376 --> 00:53:59.615
But once you become famous,
596
00:53:59.615 --> 00:54:03.726
this recent incident will come up again,
597
00:54:03.726 --> 00:54:07.731
and your relationship with Yun Jun Seo
will surface as well.
598
00:54:07.731 --> 00:54:09.597
Then it won't just be about your relationship,
599
00:54:09.597 --> 00:54:14.562
but your childhood that you want to keep hidden
will be dredged up again.
600
00:54:14.562 --> 00:54:16.782
And only then...
601
00:54:16.782 --> 00:54:22.009
will you realize your relationship
was toxic for you both.
602
00:54:22.009 --> 00:54:26.266
That's what I'm trying to prevent.
603
00:54:27.558 --> 00:54:30.936
Does that answer your question?
604
00:54:31.854 --> 00:54:34.481
Even without you saying anything,
605
00:54:35.314 --> 00:54:37.677
I wasn't going to see him anyway.
606
00:55:06.848 --> 00:55:09.591
<i>[Nojeong Neighborhood Rooftop Murder Case 1
2018, Seoul, Nojeong Police Station]</i>
607
00:56:19.070 --> 00:56:21.129
That was so reckless.
608
00:56:26.260 --> 00:56:28.921
You could have died.
609
00:56:29.598 --> 00:56:31.508
But I'm alive, aren't I?
610
00:56:32.031 --> 00:56:34.099
And I'm free from my chains...
611
00:56:34.602 --> 00:56:36.678
So isn't that all that matters?
612
00:56:38.523 --> 00:56:40.650
Was that really the only way?
613
00:56:40.650 --> 00:56:42.945
That's why I told you to stay out of it.
614
00:56:42.945 --> 00:56:45.614
This is why I didn't tell you.
615
00:56:45.614 --> 00:56:49.350
If I'd told you the truth, would you have
just happily gone along with it?
616
00:56:49.350 --> 00:56:52.310
So you used him...
617
00:56:53.579 --> 00:56:56.005
to get your father killed?
618
00:56:56.999 --> 00:56:59.880
I never told him to do that.
619
00:56:59.880 --> 00:57:01.922
I never forced him, either.
620
00:57:03.211 --> 00:57:08.720
That man was trying to help you.
He put himself in danger to help you!
621
00:57:08.720 --> 00:57:11.100
Everything he did was his own choice.
622
00:57:11.100 --> 00:57:13.170
You left him with no other choice!
623
00:57:13.170 --> 00:57:16.354
You manipulated him into it!
624
00:57:17.879 --> 00:57:20.472
You feel sorry for him?
625
00:57:21.884 --> 00:57:24.686
Is that why you're treating me like this?
626
00:57:24.686 --> 00:57:26.668
Too bad.
627
00:57:26.668 --> 00:57:28.906
Because I only feel sorry for myself.
628
00:57:28.906 --> 00:57:31.666
I'm the only one I feel sorry for!
629
00:57:31.666 --> 00:57:34.562
I never got to live a normal life
like everyone else.
630
00:57:34.562 --> 00:57:40.193
I always feared being kicked out or hit.
I survived every day with those thoughts.
631
00:57:40.193 --> 00:57:46.532
After all that, am I supposed to worry
about someone else's pain?
632
00:57:46.532 --> 00:57:50.428
I'm so sick of living my life
trying to please everyone else!
633
00:57:50.428 --> 00:57:51.972
Ah Jin.
634
00:57:51.972 --> 00:57:53.598
Ah Jin, please sit down.
635
00:57:53.598 --> 00:57:54.725
Ah Jin.
636
00:57:54.725 --> 00:57:57.444
What my mother did wrong...
637
00:57:57.444 --> 00:57:59.354
I said I'd spend my life making it up to you.
638
00:57:59.354 --> 00:58:01.330
That's your mother's debt to pay.
639
00:58:01.330 --> 00:58:05.270
But I'm owed more, and I'm not satisfied.
640
00:58:05.277 --> 00:58:07.511
Please, don't be like this.
641
00:58:08.487 --> 00:58:13.868
Ah Jin, I... I'll make you happy forever,
just like anyone else. Okay?
642
00:58:13.868 --> 00:58:16.078
Ah Jin, please don't.
643
00:58:16.078 --> 00:58:17.564
Ah Jin...
644
00:58:17.564 --> 00:58:19.440
Jun Seo,
645
00:58:20.734 --> 00:58:22.709
don't make me laugh.
646
00:58:26.465 --> 00:58:30.443
You have never once protected me.
647
00:58:30.443 --> 00:58:32.995
If you were really going to protect me...
648
00:58:32.995 --> 00:58:38.544
you should've stabbed that bastard
yourself before I had to go this far.
649
00:58:38.544 --> 00:58:40.504
Go on, tell him!
650
00:58:40.504 --> 00:58:43.631
Go tell that scumbag Choi Jeong Ho.
651
00:58:44.524 --> 00:58:48.718
It'll be quite a show
when he realizes he's been played.
652
00:58:49.238 --> 00:58:50.972
You...
653
00:58:53.349 --> 00:58:55.575
You're going to pay for this.
654
00:58:57.079 --> 00:59:00.441
You've crossed a line.
655
00:59:00.441 --> 00:59:05.137
If I live like you,
I'll never get anything I want.
656
00:59:06.572 --> 00:59:08.589
Stay out of my way.
657
00:59:09.407 --> 00:59:11.916
And stop ruining my life.
658
00:59:14.746 --> 00:59:18.933
For all the pain you've caused others,
you'll be miserable until you die.
659
00:59:18.933 --> 00:59:21.519
Every day will probably be
as exhausting as this one.
660
00:59:21.519 --> 00:59:25.622
You might just be miserable
until the day you die.
661
00:59:25.622 --> 00:59:27.598
But I...
662
00:59:28.844 --> 00:59:30.920
Because I know that...
663
00:59:36.450 --> 00:59:38.551
I can't leave you.
664
00:59:40.938 --> 00:59:43.107
Because when you're punished,
665
00:59:43.107 --> 00:59:45.734
I'll have to be punished right alongside you.
666
00:59:48.655 --> 00:59:51.290
Maybe you're right.
667
00:59:52.743 --> 00:59:54.944
But you have no idea.
668
00:59:56.597 --> 00:59:59.282
You've never lived a life like mine.
669
01:00:01.518 --> 01:00:03.869
You're not me.
670
01:00:06.089 --> 01:00:08.248
So you'll never know.
671
01:00:21.688 --> 01:00:24.414
It's that good heart of yours...
672
01:00:25.191 --> 01:00:27.611
that always puts me in danger.
673
01:00:27.611 --> 01:00:32.617
Your kind heart shackles me just as much
as that scumbag Baek Seon Gyu.
674
01:00:32.617 --> 01:00:35.201
You're always holding me back.
675
01:00:35.201 --> 01:00:37.663
What are you trying to say?
676
01:00:37.663 --> 01:00:40.314
I'm saying I'm never seeing you again.
677
01:00:42.725 --> 01:00:43.851
Ah Jin...
678
01:00:43.851 --> 01:00:48.096
I'm going to climb so high
that no one can ever mess with me again.
679
01:00:49.440 --> 01:00:53.426
I want to be reborn at the very top.
680
01:00:54.529 --> 01:00:59.107
It's the loneliest at the top.
681
01:01:01.160 --> 01:01:04.137
And you might be the most miserable.
682
01:01:05.206 --> 01:01:07.415
I don't care.
683
01:01:08.960 --> 01:01:13.296
It's not like I've ever been happy
a single day in my life anyway.
684
01:01:17.969 --> 01:01:21.696
<i>If she were ever to find a moment of happiness,</i>
685
01:01:22.875 --> 01:01:27.044
<i>it would be a happiness built
on the suffering of others.</i>
686
01:01:29.213 --> 01:01:35.551
<i>And that kind of false happiness can never last.</i>
687
01:01:35.551 --> 01:01:37.822
<i>Of that, I'm certain.</i>
688
01:01:40.784 --> 01:01:43.636
<i>If there is a god, I want to ask...</i>
689
01:01:43.636 --> 01:01:48.085
<i>"Why am I so in love...</i>
690
01:01:49.168 --> 01:01:51.211
<i>with someone so cruel?"</i>
692
01:02:23.185 --> 01:02:26.608
<i>All eyes in the film and TV industries
are on rising star Baek Ah Jin.</i>
693
01:02:26.608 --> 01:02:29.322
<i>Baek Ah Jin is the new brand ambassador
for global fashion house, Hadere.</i>
694
01:02:29.322 --> 01:02:31.367
<i>Called the top pick for merchandisers,
Baek Ah Jin is now...</i>
695
01:02:31.367 --> 01:02:33.700
<i>Actress Baek Ah Jin is topping the charts
in brand reputation and media buzz...</i>
696
01:02:33.700 --> 01:02:35.985
<i>The name "Baek Ah Jin" has become
a cultural phenomenon...</i>
697
01:02:35.985 --> 01:02:38.155
<i>exerting a massive influence
across pop culture...</i>
698
01:02:38.155 --> 01:02:40.994
<i>Actress Baek Ah Jin shapes the tastes
and sensibilities of an entire generation.</i>
699
01:02:40.994 --> 01:02:43.414
<i>An actress with both
charisma and talent: Baek Ah Jin.</i>
700
01:02:43.414 --> 01:02:46.041
<i>Actress Baek Ah Jin is also making
her mark on the global stage.</i>
701
01:02:46.041 --> 01:02:47.960
<i>Baek Ah Jin wins Best Actress
for Amen to Nothing.</i>
702
01:02:47.960 --> 01:02:50.165
<i>Here tonight, her name alone</i>
703
01:02:50.165 --> 01:02:51.825
<i>shines brighter than any trophy.</i>
704
01:02:51.825 --> 01:02:54.800
<i>Just how far will the "Baek Ah Jin syndrome" go?</i>
705
01:02:54.800 --> 01:02:57.042
<i>I spent every night wide awake,</i>
706
01:02:57.042 --> 01:03:00.763
<i>my days filled with tears.</i>
707
01:03:00.763 --> 01:03:06.352
<i>I tried to forget and to forgive it all.</i>
708
01:03:06.352 --> 01:03:09.404
<i>But You remained silent.</i>
709
01:03:09.404 --> 01:03:14.345
<i>He survived, while I...</i>
710
01:03:14.345 --> 01:03:19.040
<i>You let the guilty man escape
the judgment of the law.</i>
711
01:03:20.466 --> 01:03:24.719
<i>Leaving me all alone in this hell of suffering.</i>
712
01:03:28.280 --> 01:03:37.990
♫ <i>Insane</i> ♫
♫ <i>Insane, that's what they say</i> ♫
713
01:03:37.990 --> 01:03:44.400
♫ <i>Oh, call me a sin</i> ♫
♫ <i>So pray</i> ♫
714
01:03:44.400 --> 01:03:50.830
♫ <i>Kneel down, you're my prey</i> ♫
715
01:03:50.830 --> 01:03:59.610
♫ <i>Welcome to my world</i> ♫
716
01:04:07.930 --> 01:04:13.950
♫ <i>Screams are around</i> ♫
♫ <i>And you're alive</i> ♫
717
01:04:13.950 --> 01:04:20.270
♫ <i>But I wish you were dead</i> ♫
♫ <i>I am your chaos, I am your fate</i> ♫
718
01:04:20.270 --> 01:04:25.750
♫ <i>This is the end, and your light grows dim</i> ♫
719
01:04:25.750 --> 01:04:29.890
♫ <i>I taste your fear, my dear</i> ♫
720
01:04:29.890 --> 01:04:32.780
♫ <i>Eyes on me, falling through dirt</i> ♫
721
01:04:32.780 --> 01:04:41.530
♫ <i>Insane</i> ♫
♫ <i>Insane, that's what they say</i> ♫
722
01:04:42.310 --> 01:04:48.850
♫ <i>Oh, call me a sin</i> ♫
♫ <i>So pray</i> ♫
723
01:04:48.850 --> 01:04:55.230
♫ <i>Kneel down, you are my prey</i> ♫
724
01:04:55.230 --> 01:04:58.490
♫ <i>Welcome to my world</i> ♫
725
01:04:58.490 --> 01:05:08.190
♫ <i>Insane</i> ♫
♫ <i>In flames, that's what they crave</i> ♫
726
01:05:08.190 --> 01:05:14.610
♫ <i>Go, drown in your sin</i> ♫
♫ <i>Obey</i> ♫
727
01:05:14.610 --> 01:05:21.000
♫ <i>Fall down, this is the way</i> ♫
728
01:05:21.000 --> 01:05:27.170
♫ <i>Welcome to my world</i> ♫