"Would You Marry Me" Drama Transcript: Ep10 (Full, Korean)

1

00:00:37,520 --> 00:00:41,080
나는 몇 년을 근무했나 한번 세봤어요.

2
00:00:41,080 --> 00:00:48,360
18번 명순당에 시집을 와서 이제 72니까 54년을 근무를

3
00:00:48,360 --> 00:00:49,140
했더라구요.

4
00:00:51,280 --> 00:00:53,440
놀랄 건 아닙니다.

5
00:00:54,480 --> 00:00:59,620
저희 명순당엔 저보다 1년 더 선배인 제빵사님이 계세요.

6
00:01:00,280 --> 00:01:03,560
그분 때문에 제가 이 나이가 되어도 최고창을 못

7
00:01:03,560 --> 00:01:04,180
먹습니다.

8
00:01:09,520 --> 00:01:12,780
80년이면 강산이 여덟 번은 변하는 시간인데.

9
00:01:13,880 --> 00:01:16,400
그 긴 세월 동안 저희 명순당에도.

10
00:01:16,720 --> 00:01:17,520
아 잘됐네요.

11
00:01:17,660 --> 00:01:19,260
그럼 기다리고 있겠습니다.

12
00:01:23,440 --> 00:01:25,880
하지만 변치 않는 한 가지가 있다면.

13
00:01:25,880 --> 00:01:27,760
어 VIP석 두 자리 더 준비해줘.

14
00:01:28,000 --> 00:01:29,140
롯데 백화점에서 온다니까.

15
00:01:33,260 --> 00:01:40,320
예 진경아.

16
00:01:40,980 --> 00:01:43,080
넌 어떻게 갈수록 예뻐지니.

17
00:01:43,520 --> 00:01:46,260
요즘 만나는 남자 있어?

18
00:01:46,840 --> 00:01:47,520
없어요.

19
00:01:48,140 --> 00:01:50,440
어머 우리 은수도 없는데.

20
00:01:52,720 --> 00:01:56,580
아니 인연을 멀리서 찾을 필요가 뭐가 있니?

21
00:01:56,880 --> 00:01:57,060
알았어.

22
00:01:58,010 --> 00:02:01,480
아니 인연을 멀리서 찾을 필요가 있어?

23
00:02:01,540 --> 00:02:02,220
엄마 됐어.

24
00:02:03,120 --> 00:02:03,620
됐다고.

25
00:02:03,620 --> 00:02:05,240
네 됐어.

26
00:02:05,740 --> 00:02:06,360
네 대표님.

27
00:02:07,360 --> 00:02:09,780
용주시장에게 줄 보테플리스 곧 구할 수 있을 것

28
00:02:09,780 --> 00:02:10,120
같습니다.

29
00:02:10,940 --> 00:02:13,820
백화점 경품으로 날린 칩 해소할 수 있습니다.

30
00:02:27,620 --> 00:02:28,500
상무님.

31
00:02:32,930 --> 00:02:34,470
와주셔서 너무 감사합니다.

32
00:02:35,930 --> 00:02:36,370
들어가시죠.

33
00:02:36,930 --> 00:02:37,710
김우주 팀장님.

34
00:02:38,730 --> 00:02:40,230
뉴메리 씨와는 무슨 관계입니까?

35
00:02:43,290 --> 00:02:45,050
부부 맞습니까?

36
00:02:48,330 --> 00:02:49,410
그게...

37
00:02:53,210 --> 00:02:54,290
백상무님?

38
00:02:57,640 --> 00:02:58,560
맞네요.

39
00:02:58,800 --> 00:02:59,820
긴가민가 했는데.

40
00:03:01,200 --> 00:03:02,540
여긴 어떻게.

41
00:03:03,560 --> 00:03:05,420
아 저는 일이 좀 있어서요.

42
00:03:06,320 --> 00:03:08,420
드릴 말씀이 있는데 잠깐 시간 드실까요?

43
00:03:13,100 --> 00:03:14,920
좀 급한 일인데요.

44
00:03:20,640 --> 00:03:21,380
오빠 잠깐만.

45
00:03:22,320 --> 00:03:22,480
어.

46
00:03:23,420 --> 00:03:23,980
가시죠.

47
00:03:25,340 --> 00:03:51,250
두 사람

48
00:03:51,250 --> 00:03:53,650
부부 아니에요.

49
00:03:55,250 --> 00:03:56,970
뭘 놀라요.

50
00:03:57,750 --> 00:03:58,610
아까 다 들었잖아요.

51
00:04:08,380 --> 00:04:10,580
내가 얘기 좀 하려고 했는데.

52
00:04:11,780 --> 00:04:14,420
우리 우주라는 개인적인 친분이 있어요?

53
00:04:17,260 --> 00:04:18,339
네.

54
00:04:19,420 --> 00:04:21,040
김우주 팀장이 내 손자예요.

55
00:04:21,200 --> 00:04:21,640
알죠?

56
00:04:22,500 --> 00:04:23,240
알고 있습니다.

57
00:04:25,500 --> 00:04:27,200
알고 계셨습니까?

58
00:04:29,360 --> 00:04:30,320
저야...

59
00:04:30,320 --> 00:04:32,380
김우주 씨를 잘 아니까요.

60
00:04:34,460 --> 00:04:36,520
혹시 김우주 씨가...

61
00:04:36,940 --> 00:04:37,180
네.

62
00:04:38,060 --> 00:04:39,480
제가 말했던 그 남자예요.

63
00:04:39,640 --> 00:04:40,120
짝사랑.

64
00:04:43,670 --> 00:04:44,690
이제 어떻게 하실 거예요?

65
00:04:47,790 --> 00:04:50,290
부부가 아니면 행사 규정에 따라 당첨은 취소됩니다.

66
00:04:51,030 --> 00:04:53,430
그리고 법적 책임도 져야겠죠.

67
00:04:54,950 --> 00:04:55,910
그래요.

68
00:04:58,330 --> 00:05:00,310
그럼 저도 별 수 없네요.

69
00:05:01,230 --> 00:05:04,310
그 집이 어떤 용도로 쓰일 건지 저도 공개하는

70
00:05:04,310 --> 00:05:04,770
수밖에.

71
00:05:05,850 --> 00:05:08,450
제가 우연히 뭘 좀 들었거든요.

72
00:05:17,460 --> 00:05:20,000
지난번에 빌려주신 옷 감사했습니다.

73
00:05:21,240 --> 00:05:22,240
집 앞에 두고 갈게요.

74
00:05:23,120 --> 00:05:24,080
윤진경.

75
00:05:55,100 --> 00:05:59,440
옷에 필수만 잘 남겨주면 백화점 부지 허가는 너무

76
00:05:59,440 --> 00:06:00,060
걱정 말고.

77
00:06:00,460 --> 00:06:00,860
응?

78
00:06:01,520 --> 00:06:02,700
다 덮고 사는 거지.

79
00:06:03,520 --> 00:06:03,680
네.

80
00:06:04,480 --> 00:06:05,520
신경 써주셔서 감사합니다.

81
00:06:08,040 --> 00:06:10,260
아 공기 좋다.

82
00:06:19,040 --> 00:06:24,300
차 창문을 열어놨더니 블랙박스에 대화가 다 녹음됐더라고요.

83
00:06:24,920 --> 00:06:26,280
이건 휴대폰으로 다운받은 거.

84
00:06:27,300 --> 00:06:28,640
협박하시는 겁니까?

85
00:06:28,800 --> 00:06:30,020
제안하는 거죠.

86
00:06:31,400 --> 00:06:35,620
나는 내 남자를 지키고 상무님은 상무님이 지켜야 할

87
00:06:35,620 --> 00:06:36,820
것들을 지키고.

88
00:06:37,620 --> 00:06:38,380
서로 지켜주자고요.

89
00:06:50,790 --> 00:06:51,810
아 참.

90
00:06:52,990 --> 00:06:53,850
아까 그거 무슨 소리야?

91
00:06:54,970 --> 00:06:55,890
경품 회수할 수 있다니?

92
00:06:55,890 --> 00:06:58,030
아 그게.

93
00:06:59,290 --> 00:07:02,710
가짜 부부인 거 밝혀봤자 뇌물용 집인 거 드러나면

94
00:07:02,710 --> 00:07:04,650
상무님한테 그게 더 큰일 아니에요?

95
00:07:05,630 --> 00:07:06,510
제가 잘못 알았습니다.

96
00:07:07,450 --> 00:07:07,690
뭐?

97
00:07:08,170 --> 00:07:10,970
다시 알아보니까 안 되겠더라고요.

98
00:07:11,530 --> 00:07:12,290
뭐야.

99
00:07:13,690 --> 00:07:17,130
야 내가 네 헛소리나 들어줄만큼 한가한 사람이냐?

100
00:07:18,270 --> 00:07:19,550
앞으로 확실한 것만 제대로 말해.

101
00:07:20,270 --> 00:07:20,410
네.

102
00:07:20,450 --> 00:07:20,870
죄송합니다.

103
00:07:20,870 --> 00:07:25,380
아 그 데이비드인가?

104
00:07:26,140 --> 00:07:27,140
칼집 호텔에 있었다는.

105
00:07:28,040 --> 00:07:29,040
네 아는 사람.

106
00:07:29,880 --> 00:07:30,020
예.

107
00:07:31,900 --> 00:07:32,880
걔 완전 또라이더라.

108
00:07:33,800 --> 00:07:35,520
호텔 이름을 넣어서 화한을 보냈더라고.

109
00:07:42,650 --> 00:07:43,590
와주셔서 감사합니다.

110
00:07:44,490 --> 00:07:45,130
아닙니다.

111
00:07:52,150 --> 00:07:53,010
데이비드.

112
00:07:54,130 --> 00:07:55,510
이 사람 칼집 관두지 않았어요?

113
00:07:58,430 --> 00:07:59,290
아니요.

114
00:07:59,710 --> 00:08:00,690
헛갈리셨나 봅니다.

115
00:08:02,230 --> 00:08:03,190
아닌데.

116
00:08:04,410 --> 00:08:07,650
분명 비행기에서 칼집 관뒀다고 그랬는데.

117
00:08:07,950 --> 00:08:09,310
오해하신 것 같습니다.

118
00:08:15,320 --> 00:08:16,980
데이비드 이사에 대해서 좀 알아봐.

119
00:08:17,420 --> 00:08:17,580
네.

120
00:08:22,690 --> 00:08:24,050
백상무님이 왜요?

121
00:08:24,770 --> 00:08:25,730
모르겠어요.

122
00:08:26,010 --> 00:08:29,430
갑자기 부부가 맞냐고 물어보는데 마침 진경이가 와가지고.

123
00:08:29,970 --> 00:08:31,789
그 후로는 지금까지 연락도 없고요.

124
00:08:31,789 --> 00:08:33,230
왜 그러지?

125
00:08:34,730 --> 00:08:37,669
어 근데 백상무님이랑 진경씨는 원래 아는 사이예요?

126
00:08:38,409 --> 00:08:39,750
동호회 회원이라는데.

127
00:08:40,289 --> 00:08:41,789
둘이 아는 거 저도 오늘 처음 알았어요.

128
00:08:43,150 --> 00:08:43,850
괜찮겠죠?

129
00:08:44,290 --> 00:08:44,910
괜찮을 거예요.

130
00:08:45,910 --> 00:08:49,490
백상무가 의심을 했어도 진경이가 알아서 잘 말했을 거예요.

131
00:08:50,770 --> 00:08:52,650
진경씨한테도 너무 민폐네요.

132
00:08:53,050 --> 00:08:53,150
진짜.

133
00:08:54,930 --> 00:08:58,730
그나저나 오늘 할머니한테 메리씨 꼭 소개시켜주고 싶었는데.

134
00:08:58,730 --> 00:09:01,270
내일 회사로 와요.

135
00:09:01,470 --> 00:09:02,290
약속 잡을 테니까.

136
00:09:03,570 --> 00:09:06,390
아 그리고 저녁에는 백상무가 만나면 되겠네요.

137
00:09:07,350 --> 00:09:09,930
막상 가려니까 떨리네요.

138
00:09:15,230 --> 00:09:16,550
같이 부딪혀보기로 했잖아요.

139
00:09:17,510 --> 00:09:18,190
걱정하지 마요.

140
00:09:37,180 --> 00:09:52,170
수고하셨습니다.

141
00:10:20,780 --> 00:10:21,620
수고하셨습니다.

142
00:10:33,420 --> 00:10:34,620
아니 뭔일이래.

143
00:10:34,780 --> 00:10:35,560
연락도 없이.

144
00:10:36,340 --> 00:10:37,380
미국에선 언제 온 거야?

145
00:10:39,040 --> 00:10:40,260
지난 주말에 왔지.

146
00:10:41,260 --> 00:10:43,720
여수에서 딱 3일 있어볼게.

147
00:10:44,020 --> 00:10:45,360
아따 못 있어보러.

148
00:10:45,800 --> 00:10:47,340
엄마랑 영 코드가 안 맞아.

149
00:10:48,540 --> 00:10:51,040
어차피 서울에서 일자리도 구해왔은디.

150
00:10:51,440 --> 00:10:53,620
언니 집에서 쭉 가 신세나 질라고.

151
00:10:54,380 --> 00:10:55,800
엄마한테 당첨 얘기는.

152
00:10:58,340 --> 00:10:59,340
노시단가?

153
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
이쪽은.

154
00:11:03,180 --> 00:11:04,260
저스트 모먼트.

155
00:11:14,260 --> 00:11:14,760
안녕하세요.

156
00:11:15,920 --> 00:11:16,800
누구요?

157
00:11:17,760 --> 00:11:18,480
누구긴.

158
00:11:18,800 --> 00:11:19,360
우주지.

159
00:11:19,740 --> 00:11:20,280
기우주.

160
00:11:21,640 --> 00:11:22,080
김우주씨?

161
00:11:23,340 --> 00:11:23,820
아 예.

162
00:11:24,280 --> 00:11:24,620
안녕하세요.

163
00:11:33,330 --> 00:11:33,770
합격.

164
00:11:35,430 --> 00:11:35,590
네?

165
00:11:35,830 --> 00:11:36,810
아씨 니가 뭔데.

166
00:11:37,330 --> 00:11:38,450
으이따 가시네.

167
00:11:38,750 --> 00:11:39,790
올해 운수 아주 대통이야.

168
00:11:41,090 --> 00:11:44,590
이 가시네가 애견 없어도 심진이 있음께.

169
00:11:44,910 --> 00:11:45,870
잘 좀 부탁혀요.

170
00:11:46,210 --> 00:11:47,550
아 하도 있네.

171
00:11:47,950 --> 00:11:48,310
조용히 해.

172
00:11:48,310 --> 00:11:49,830
아니 니가 조용히 해.

173
00:11:50,250 --> 00:11:52,270
수능까지 들어온 거 확 다 불어불란께.

174
00:11:54,430 --> 00:11:57,790
저는 그 동생분 오셨으니까 이만 가볼게요.

175
00:11:58,050 --> 00:11:58,250
어.

176
00:11:58,330 --> 00:11:59,330
아니요 아니요.

177
00:11:59,390 --> 00:12:01,790
나 신경쓰들 말고 하던 거 마저 하시오.

178
00:12:02,710 --> 00:12:05,810
난 살포시 빈방 가서 잠이나 잘라니께.

179
00:12:06,250 --> 00:12:08,210
저 가던 길이었어요.

180
00:12:08,670 --> 00:12:11,510
어따 아닌 것 같은데.

181
00:12:13,590 --> 00:12:16,630
그 주둥이는 진실을 말하는디.

182
00:12:17,130 --> 00:12:17,270
예?

183
00:12:19,000 --> 00:12:19,590
아.

184
00:12:25,770 --> 00:12:27,010
저 가보겠습니다.

185
00:12:28,070 --> 00:12:28,970
수, 수고하십시오.

186
00:12:31,630 --> 00:12:34,450
으음이 에어컨 틀었는 거 맞아?

187
00:12:35,790 --> 00:12:39,110
으음이 뜨거운 거 후끈하다 하구냐?

188
00:12:44,710 --> 00:12:47,190
아우 저 왜 저러냐 진짜.

189
00:12:47,930 --> 00:12:48,550
당황했죠?

190
00:12:48,890 --> 00:12:49,370
미안해요.

191
00:12:49,370 --> 00:12:51,370
아유 귀엽기만 한데요 뭘.

192
00:12:52,070 --> 00:12:54,330
근데 저 소리씨한테 좀 찍힌 것 같죠?

193
00:12:54,610 --> 00:12:56,090
찍히긴 뭘 찍혀요.

194
00:12:56,470 --> 00:12:57,710
아유 제 신경 안 써도 돼요.

195
00:12:58,130 --> 00:12:59,850
나중에 내가 맛있는 거 사준다 그래요.

196
00:13:00,250 --> 00:13:00,830
점수 따야지.

197
00:13:02,110 --> 00:13:02,830
들어가요.

198
00:13:57,840 --> 00:13:59,760
데이빗 이사에 대해서 좀 알아봐.

199
00:14:00,600 --> 00:14:01,200
네.

200
00:14:33,880 --> 00:14:34,640
장사방입니다.

201
00:14:35,620 --> 00:14:37,360
긴히 드릴 말씀이 있어서요.

202
00:14:38,220 --> 00:14:38,480
뭐?

203
00:14:38,480 --> 00:14:42,220
칼치에 확인해보니 저희와 계약을 한 적이 없다고 합니다.

204
00:14:43,100 --> 00:14:47,860
계약서를 검토한 적도 없고 아무래도 데이빗 이사한테 속은

205
00:14:47,860 --> 00:14:48,340
것 같습니다.

206
00:14:48,840 --> 00:14:50,120
그게 무슨 소리야.

207
00:14:51,020 --> 00:14:52,220
계약을 한 지가 언젠데.

208
00:14:53,180 --> 00:14:54,180
빨리 데이빗이 연락해.

209
00:14:54,840 --> 00:14:56,780
아니 내가 당장 미국으로 가야 되겠네.

210
00:14:57,200 --> 00:14:59,160
가서 칼치 대표를 만나야 되겠어.

211
00:15:00,500 --> 00:15:01,320
회장님.

212
00:15:14,500 --> 00:15:17,180
계세요.

213
00:15:18,020 --> 00:15:19,060
제가 알겠습니다.

214
00:15:29,120 --> 00:15:31,800
여기에요.

215
00:15:56,410 --> 00:15:59,350
칼치 호텔 책을 만나도 소용없을 거예요.

216
00:16:00,930 --> 00:16:05,830
데이빗은 이미 재작년에 해고돼서 자신들과 무관하다고 할 겁니다.

217
00:16:09,130 --> 00:16:12,250
그럼 이대로 그냥 있으라는 건가?

218
00:16:13,950 --> 00:16:18,110
막대한 돈을 들여서 미국에 지은 공장은 어떡하고.

219
00:16:22,380 --> 00:16:24,140
그건 걱정 안 하셔도 됩니다.

220
00:16:25,180 --> 00:16:29,140
칼치에 납품하려고 지은 공장은 가짜예요.

221
00:16:34,560 --> 00:16:38,240
폐건물을 임대해 간단한 포토샵 작업을 한 거라서요.

222
00:16:39,060 --> 00:16:40,320
부지 매입도 하지 않았고.

223
00:16:48,340 --> 00:16:49,340
가짜라고?

224
00:16:52,420 --> 00:16:55,620
그럼 그동안 미국에 보낸 돈은?

225
00:16:55,900 --> 00:16:58,480
고 부장 자료 보셨으면 감 잡으셨을 거 아니에요.

226
00:16:58,480 --> 00:17:00,980
돈이 새 나간 거예요.

227
00:17:03,480 --> 00:17:07,480
그 돈은 제이 컨설팅을 통해 제 주머니로 들어왔습니다.

228
00:17:09,500 --> 00:17:12,220
제이 컨설팅이 제 회사거든요.

229
00:17:22,030 --> 00:17:24,349
설마 설마.

230
00:17:26,450 --> 00:17:32,330
그럼 제이 컨설팅 통해서 데이빗도 소개를 받은 건데.

231
00:17:33,470 --> 00:17:38,610
그 가짜 계약서도 자네 짓인가?

232
00:17:40,490 --> 00:17:41,270
네.

233
00:17:42,250 --> 00:17:44,350
왜 그런 짓을?

234
00:17:45,750 --> 00:17:49,450
자네 대체 미연이랑 은수는 어떻게 보려고 그래?

235
00:17:50,130 --> 00:17:52,610
다시 볼 일이 있을까요?

236
00:17:54,420 --> 00:17:57,250
그래도 알아서 회사 빼주셨으면 좋았잖아요.

237
00:17:57,930 --> 00:18:01,050
멍청하고 못난 딸 떨어뜨리셨으면 양심이 있으셔야지.

238
00:18:01,810 --> 00:18:05,470
유산 벽품 떼주고 누굴 거지 취급하냐.

239
00:18:06,870 --> 00:18:10,790
이 놈 자식이!

240
00:18:16,930 --> 00:18:30,460
약이 잘

241
00:18:30,460 --> 00:18:31,120
안 듣죠.

242
00:18:54,970 --> 00:18:56,870
곧 의식 잃으실 거예요.

243
00:18:57,690 --> 00:18:59,810
지병이 있으셔서 자연사살이 될 거예요.

244
00:18:59,810 --> 00:19:02,190
차라리 다행이라고 생각하세요.

245
00:19:03,190 --> 00:19:09,430
평생을 바치는 회사가 산산조각 분해돼서 팔리는 골프면 버리고

246
00:19:09,430 --> 00:19:10,770
가시는 게 낫잖아.

247
00:19:57,370 --> 00:19:58,430
어디야?

248
00:20:00,010 --> 00:20:00,540
어디냐고!

249
00:20:01,090 --> 00:20:01,950
천천히 가.

250
00:20:02,010 --> 00:20:02,810
전화를 안 받아.

251
00:20:03,050 --> 00:20:04,050
전화를 왜 안 받아!

252
00:20:07,270 --> 00:20:08,430
천천히 가.

253
00:20:09,490 --> 00:20:13,650
다행히 생명은 건졌지만 현재 의식 반응이 거의 없는

254
00:20:13,650 --> 00:20:14,350
상태입니다.

255
00:20:15,150 --> 00:20:19,610
수술은 잘 됐지만 워낙 고령이신 데다가 지병도 앓고

256
00:20:19,610 --> 00:20:23,650
계셔서 현재로선 깨어날 확률이 희박합니다.

257
00:20:23,790 --> 00:20:28,430
그러면은 엄마 계속 이대로 누워 있어야 되는 거예요?

258
00:20:28,530 --> 00:20:29,330
못 깨어나고?

259
00:20:29,930 --> 00:20:32,750
병원 오실 때 이미 의식을 잃은 상태셨어요.

260
00:20:35,860 --> 00:20:37,780
김 실장도 뭐했어?

261
00:20:38,540 --> 00:20:41,200
엄마 혼자 놔두고 도대체 어딜 갔었어?

262
00:20:41,280 --> 00:20:42,420
너 뭐 하고 있었냐고!

263
00:20:43,060 --> 00:20:44,020
죄송합니다.

264
00:20:45,180 --> 00:20:47,380
잠시 밖에 나간 사이...

265
00:20:47,380 --> 00:20:48,640
흥분하지 마.

266
00:20:49,000 --> 00:20:50,120
원래 지병이 있었잖아.

267
00:20:52,560 --> 00:20:54,700
저녁 때 내가 찾아뵀을 때만 해도 멀쩡하셨어.

268
00:20:55,920 --> 00:20:56,940
어떡해 어떡해.

269
00:20:57,580 --> 00:20:59,320
우리 엄마 죽으면 어떡해.

270
00:21:00,200 --> 00:21:03,780
깨어나실 때까지 기다리는 방법밖에 없을까요?

271
00:21:03,780 --> 00:21:08,640
지금은 추가 뇌출혈이나 뇌압 상승을 막는 게 최선입니다.

272
00:21:09,540 --> 00:21:13,120
재출혈이 발생하면 사망하십니다.

273
00:21:14,420 --> 00:21:16,740
어떡해 엄마.

274
00:21:36,630 --> 00:21:39,790
시작해.

275
00:22:18,920 --> 00:22:22,920
올해 대통령 포참을 받은 사회적 공헌 보수 기록으로...

276
00:22:25,200 --> 00:22:26,680
엄마도 속은 거지.

277
00:22:27,080 --> 00:22:27,900
엄마 성격 몰라?

278
00:22:28,260 --> 00:22:31,100
엄마는 길이 아니면 안 가는 사람이라고.

279
00:22:31,520 --> 00:22:32,840
계약서를 위조하다니!

280
00:22:36,340 --> 00:22:39,760
일단 데이비드라는 사람부터 빨리 좀 잡아야 하지 않아요?

281
00:22:40,180 --> 00:22:44,260
수사 의뢰해서 그 사람부터 잡아야 뭘...

282
00:22:44,260 --> 00:22:45,160
소용없어.

283
00:22:47,160 --> 00:22:50,940
회장님이 가짜 계약서로 투자받은 건 사실이니까.

284
00:22:52,960 --> 00:22:56,480
내가 끝까지 말렸어야 했는데...

285
00:22:56,480 --> 00:22:57,780
아니 근데 그게 사실이에요?

286
00:22:59,240 --> 00:23:03,100
김 실장이 그러던데 할머님 최근까지 데이비드 만난 거

287
00:23:03,100 --> 00:23:03,340
아니에요?

288
00:23:04,320 --> 00:23:06,040
그 납품 계획 논의한 거 아니냐고요.

289
00:23:07,280 --> 00:23:10,040
데이비드한테 다른 부탁하시라고 만난 거야.

290
00:23:10,040 --> 00:23:14,940
투자회사에는 계약이 보류된 걸 비밀로 해달라고.

291
00:23:22,840 --> 00:23:27,980
장모님이 회장으로 부임하신 첫 해에 영업이익이 절반으로 뚝

292
00:23:27,980 --> 00:23:28,640
떨어졌어.

293
00:23:29,560 --> 00:23:34,500
매출은 유지했지만 매장 알바까지 다 정규직으로 돌리는 바람에

294
00:23:34,500 --> 00:23:40,580
인건비가 폭등했고 북한 분리센터 소송까지 폐소하면서 적자가 누적됐지.

295
00:23:41,580 --> 00:23:44,840
당시 협상 중인 칼치호텔 납품 계약을 체결한 것으로

296
00:23:44,840 --> 00:23:47,460
위조해서 투자 먼저 받자고 하셨어.

297
00:23:48,340 --> 00:23:53,220
급한 불을 끄면서 그 사이에 계약을 체결하려고 하셨던

298
00:23:53,220 --> 00:23:53,640
것 같아.

299
00:23:59,670 --> 00:24:02,890
그동안 할머니 혼자서 많이 힘드셨구나.

300
00:24:20,760 --> 00:24:22,500
아니 사무실로 오시지 왜...

301
00:24:25,450 --> 00:24:28,450
긴히 드릴 말씀이 있어서요.

302
00:24:31,210 --> 00:24:35,470
회장님께서는 칼치 계약이 위조인 거 모르셨을 겁니다.

303
00:24:36,590 --> 00:24:37,090
예?

304
00:24:37,830 --> 00:24:42,210
쓰러지시던 날 제게 데이비드에 대해 알아보라고 하셨거든요.

305
00:24:50,930 --> 00:24:55,330
가짜 계약서인 걸 아셨다면 데이비드에 대해 알아보라고 하셨을까요?

306
00:24:56,410 --> 00:24:58,110
해고된 것도 모르셨는데...```
307
00:24:58,111 --> 00:24:58,840
강의실 뭔가

308
00:25:08,100 --> 00:25:09,120
석연치가 않아.

309
00:25:09,680 --> 00:25:11,700
네가 좀 알아봐 줬으면 좋겠다.

310
00:25:13,060 --> 00:25:14,280
장이사 모르게.

311
00:25:19,380 --> 00:25:21,980
할머니, 저 두려워요.

312
00:25:28,760 --> 00:25:30,340
할머니 생각이 맞을까 봐.

313
00:25:38,290 --> 00:25:39,970
아주 난리가 났네.

314
00:25:40,370 --> 00:25:42,170
벌써 불매운동 벌어지고 있나봐요.

315
00:26:05,230 --> 00:26:05,950
우주씨!

316
00:26:16,430 --> 00:26:17,870
저녁은 먹었어요?

317
00:26:19,010 --> 00:26:20,870
아, 잘 안 들어가요.

318
00:26:21,870 --> 00:26:24,070
아, 근데 메리씨는 집에서 쉬지 왜 왔어요?

319
00:26:24,610 --> 00:26:25,230
왜 오긴요?

320
00:26:25,690 --> 00:26:27,510
우주씨 한숨 쉬는 거 들어주러 왔죠?

321
00:26:29,390 --> 00:26:30,110
진짜!

322
00:26:31,630 --> 00:26:34,810
심란할 때 한숨 세 번 크게 쉬면 좀

323
00:26:34,810 --> 00:26:35,550
괜찮대요.

324
00:26:35,990 --> 00:26:36,590
에이.

325
00:26:37,110 --> 00:26:37,650
아, 진짜!

326
00:26:37,950 --> 00:26:38,390
해봐요.

327
00:26:39,590 --> 00:26:39,990
시작!

328
00:26:45,700 --> 00:26:48,240
진짜 많이 심란한가 보다.

329
00:26:50,000 --> 00:26:51,880
숨에서 깊은 한이 느껴져요.

330
00:26:53,920 --> 00:26:55,400
그래도 조금 괜찮죠?

331
00:26:57,099 --> 00:26:59,640
나머지는 나한테 얘기해봐요.

332
00:27:00,160 --> 00:27:03,720
내가 이쪽 귀로 듣고 이쪽 귀로 흘릴게요.

333
00:27:19,250 --> 00:27:19,830
오케이.

334
00:27:20,490 --> 00:27:29,610
나 그대 아주 작은 일까지 알고 싶지만 어쩐지

335
00:27:29,610 --> 00:27:39,760
그대 내게 말을 안 해요 아,

336
00:27:39,960 --> 00:27:41,740
나 같으면 얘기해줬다.

337
00:27:42,880 --> 00:27:43,760
얘기해줄게요.

338
00:27:45,820 --> 00:27:47,420
좀 걸을까요?

339
00:27:47,740 --> 00:27:47,880
네.

340
00:27:53,120 --> 00:27:55,940
그러니까 고모부가 의심되는 거잖아요, 지금.

341
00:27:57,200 --> 00:28:01,000
제이컨설팅 알아보라고 하셨을 때도 설마 했어요.

342
00:28:02,880 --> 00:28:05,040
뭐, 고모부한테 물어보지도 못했는데.

343
00:28:06,000 --> 00:28:06,660
당연하죠.

344
00:28:07,980 --> 00:28:10,660
우주씨한테 고모부는 아버지 같은 사람이 있다면서요.

345
00:28:11,860 --> 00:28:14,100
아직 뭐 명백한 증거가 있는 건 아니에요.

346
00:28:15,020 --> 00:28:17,600
고모부가 거짓말을 하고 있다는 것만 알고 있는 거죠.

347
00:28:18,380 --> 00:28:20,080
그럼 우주씨가 밝혀내요.

348
00:28:21,340 --> 00:28:25,660
믿었던 사람한테 배신당하면 처음에는 왜 나를 속이지?

349
00:28:26,220 --> 00:28:27,360
왜 나한테 거짓말하지?

350
00:28:27,720 --> 00:28:31,300
그러다가 와중에는 자책을 해요.

351
00:28:32,920 --> 00:28:34,460
내가 뭘 잘못한 걸까?

352
00:28:35,580 --> 00:28:37,000
어디서부터 잘못된 거지?

353
00:28:38,260 --> 00:28:42,820
근데 다시 생각해보면 내가 뭘 잘못해서가 아니에요.

354
00:28:43,920 --> 00:28:45,100
속인 사람이 나쁜 거예요.

355
00:28:46,740 --> 00:28:51,620
그러니까 고모부가 뭘 속이고 있다면 우주씨가 밝혀내요.

356
00:28:52,480 --> 00:28:54,180
더 나쁜 짓 하기 전에.

357
00:28:56,940 --> 00:28:58,200
명순당 안 살릴 거예요?

358
00:28:58,940 --> 00:29:00,340
그런 거 하는 게 자세지.

359
00:29:00,500 --> 00:29:01,540
우주씨 아니면 누가 해요.

360
00:29:04,540 --> 00:29:09,100
너무 많이 생각하지 말고 그냥 지금 할 수

361
00:29:09,100 --> 00:29:09,800
있는 걸 해요.

362
00:29:13,980 --> 00:29:16,520
우리 우주씨 괴롭히면 내가 가만 안 둬, 진짜.

363
00:29:27,220 --> 00:29:27,800
고마워요.

364
00:29:45,270 --> 00:29:45,870
고마워요.

365
00:29:52,630 --> 00:29:55,490
우리 우주씨 괴롭히면 내가 가만 안 둬, 진짜.

366
00:30:09,470 --> 00:30:14,990
우주씨 괴롭히면 내가 가만 안 둬, 진짜.

367
00:30:48,890 --> 00:30:49,570
오셨네요.

368
00:30:50,310 --> 00:30:51,730
저번에 드시던 걸로 드릴까요?

369
00:30:51,950 --> 00:30:53,150
네, 그렇게 해주세요.

370
00:30:53,230 --> 00:30:53,630
네, 알겠습니다.

371
00:31:01,870 --> 00:31:04,010
그거 아는 척 좀 하고 삽시다.

372
00:31:05,330 --> 00:31:06,750
비밀도 공유한 사이에.

373
00:31:07,710 --> 00:31:08,930
모르는 척 하는 게 낫지 않나요?

374
00:31:09,630 --> 00:31:10,350
그게 편할 텐데.

375
00:31:11,530 --> 00:31:12,130
그런가?

376
00:31:15,710 --> 00:31:16,910
아무튼 고마워요.

377
00:31:17,090 --> 00:31:18,130
제 제안 받아주신 거.

378
00:31:18,550 --> 00:31:19,350
아직 생각 중입니다.

379
00:31:19,930 --> 00:31:20,610
낙관하지 마세요.

380
00:31:21,610 --> 00:31:23,250
아니 뭐 사장님이 계속 쪼는 거예요?

381
00:31:23,630 --> 00:31:24,950
그럼 제 녹음 파일 들려줘요.

382
00:31:25,050 --> 00:31:26,170
그럼 확 입 다무실 테니까.

383
00:31:26,510 --> 00:31:27,810
그럼 병원 후원을 끊겠죠.

384
00:31:27,810 --> 00:31:30,050
너는 진짜 치사해.

385
00:31:30,070 --> 00:31:30,750
나 치사해.

386
00:31:30,850 --> 00:31:31,970
비즈니스가 그런 겁니다.

387
00:31:38,640 --> 00:31:40,160
이해가 안 돼서요.

388
00:31:42,120 --> 00:31:44,500
윤진경씨가 그렇게까지 하는 이유가 뭡니까?

389
00:31:45,160 --> 00:31:47,640
김우주씨는 그쪽 이성으로 안 본다면서요.

390
00:31:48,680 --> 00:31:53,260
상민님, 누구 진심으로 좋아해 본 적 없죠?

391
00:31:53,260 --> 00:31:59,360
그 사람이 잘 되길 바라고, 지켜주고 싶고, 같이

392
00:31:59,360 --> 00:32:00,460
마음 아프고.

393
00:32:01,420 --> 00:32:02,980
그러는 데는 이유가 없는 거예요.

394
00:32:03,100 --> 00:32:03,780
찾으려고 해도.

395
00:32:04,780 --> 00:32:05,880
그냥 자동 반사인 거지.

396
00:32:07,920 --> 00:32:09,800
그런다고 김우주씨가 알아줍니까?

397
00:32:10,340 --> 00:32:12,460
진짜 드럽게 팩폭하시네.

398
00:32:13,520 --> 00:32:14,820
아 뭐 몰라도 별 수 없어요.

399
00:32:15,040 --> 00:32:15,460
됐어요?

400
00:32:22,690 --> 00:32:24,490
기분 나빴으면 미안해요.

401
00:32:25,010 --> 00:32:29,750
윤진경씨가 그때 제 얘기 들은 것 때문에 제가

402
00:32:29,750 --> 00:32:32,470
좀 예민했습니다.

403
00:32:33,270 --> 00:32:33,370
응?

404
00:32:34,690 --> 00:32:35,450
뭐를요?

405
00:32:37,550 --> 00:32:39,170
아 뭐 제가 뭐를 들었나요?

406
00:32:41,050 --> 00:32:42,290
아 몰라 몰라 니가 알아서 해.

407
00:32:43,390 --> 00:32:46,370
야 너 우리 아버지한테 나 대리시험 쳐주는 걸로

408
00:32:46,370 --> 00:32:48,770
미국 유학 같이 보내달라고 협박한 것처럼만 하라니까?

409
00:32:49,170 --> 00:32:50,590
너 빠롯빠롯 했잖아.

410
00:32:51,170 --> 00:32:52,550
어선은 왜 이러는 거야?

411
00:32:54,070 --> 00:32:55,310
아주 배가 불렀다니까 요새?

412
00:32:57,930 --> 00:32:58,770
아닙니다.

413
00:32:59,370 --> 00:33:03,430
생각보다 사람들은 상민님 어떻게 살아왔는지 관심 없어요.

414
00:33:04,410 --> 00:33:07,830
그러니까 괜히 찔려가지고 막 그러고 있지 마요.

415
00:33:08,050 --> 00:33:09,410
찔린 적 없습니다.

416
00:33:10,290 --> 00:33:13,270
아닌 것 같은데 이렇게 막 도둑내는 거 보면?

417
00:33:22,780 --> 00:33:26,240
신세 졌으면 진 것만큼만 딱 갚으면 되죠.

418
00:33:26,920 --> 00:33:28,200
더 하는 건 오바라고 봐요.

419
00:33:30,700 --> 00:33:34,900
하여간 잘난 척은 혼자 다 하면서 되게 바보

420
00:33:34,900 --> 00:33:35,180
같아.

421
00:33:36,780 --> 00:33:39,160
아 뭐 상민님이 얼만큼 신세 졌는지 저야 잘

422
00:33:39,160 --> 00:33:43,380
모르겠지만 상민님 일 많이 하셔서 다 갚으셨잖아요.

423
00:33:44,300 --> 00:33:45,420
그럼 됐지 뭘 더 해요.

424
00:33:45,420 --> 00:33:50,860
내가 봤을 땐 그 나이롱 환자 그 사장님보다

425
00:33:50,860 --> 00:33:54,640
상민님이 훨씬 백배 천반배 똑똑하다고 본다.

426
00:33:55,280 --> 00:33:57,620
그러니까 그만 참아도 돼요.

427
00:33:58,540 --> 00:34:01,040
상민님 능력 있어요.

428
00:34:02,260 --> 00:34:04,280
내가 봤을 땐 꽤 괜찮아요.

429
00:34:06,320 --> 00:34:07,840
뭐 내가 어디 다른 데 소개해줘요?

430
00:34:56,380 --> 00:35:02,020
8조 3항 계약 입원에 따른 위약금 대신 빅큐

431
00:35:02,020 --> 00:35:03,940
캐피탈이 경영에 참여할 수 있다.

432
00:35:04,480 --> 00:35:05,620
그 조항을 짚으면 돼.

433
00:35:06,520 --> 00:35:09,780
명분은 투자에 빠른 회수를 위한 거고?

434
00:35:10,060 --> 00:35:13,940
위약금까지 합해 600억이면 지분 35%의 가치야.

435
00:35:14,520 --> 00:35:18,100
정간 변경이나 이사 선임 인수합병을 단독으로 의결할 수

436
00:35:18,100 --> 00:35:18,420
있어.

437
00:35:20,300 --> 00:35:23,580
경영권을 확보한 후엔 회사를 쪼개 팔 거야.

438
00:35:25,220 --> 00:35:25,770
오케이.

439
00:35:30,000 --> 00:35:34,080
그 전에 나 당신한테 확 답받고 싶은 거

440
00:35:34,080 --> 00:35:34,460
있는데.

441
00:36:33,860 --> 00:36:36,880
일도 손에 안 잡히고 뒤숭숭하네.

442
00:36:38,500 --> 00:36:39,050
그러니까요.

443
00:36:41,940 --> 00:36:43,700
자기는 어떡할 거야?

444
00:36:44,660 --> 00:36:44,880
예?

445
00:36:44,880 --> 00:36:46,460
회사 넘어가게 생겼잖아.

446
00:36:47,300 --> 00:36:48,720
그리고 한가게 있을 때야.

447
00:36:51,960 --> 00:36:53,220
그래서 취소했어요.

448
00:36:54,240 --> 00:36:54,420
뭘?

449
00:36:55,880 --> 00:36:58,440
괜히 나갔다가 욕만 먹을 거 같고.

450
00:36:58,960 --> 00:37:02,660
개인 사정으로 못 나간다고 방송국에 방금 문자 보냈어요.

451
00:37:03,140 --> 00:37:04,900
아 누가 나눈 걸로 물어봤어?

452
00:37:06,300 --> 00:37:10,160
빅큐 캐피탈에서 우리 회사 직접 경영할 거라는 소문

453
00:37:10,160 --> 00:37:10,740
받아 해.

454
00:37:10,740 --> 00:37:11,620
아 그거.

455
00:37:13,580 --> 00:37:15,580
저는 우리 회사 믿어요.

456
00:37:16,160 --> 00:37:18,940
이 정도로 쓰러질 회사였으면 저 명순도 안 왔죠.

457
00:37:19,300 --> 00:37:21,460
사실 저도 그래요.

458
00:37:22,100 --> 00:37:22,940
동의했어.

459
00:37:25,920 --> 00:37:26,760
태평이다.

460
00:37:27,700 --> 00:37:29,200
자기들 이력서나 새로 써.

461
00:37:30,520 --> 00:37:31,900
하루라도 젊을 때 옮겨야지.

462
00:37:32,880 --> 00:37:34,560
나이 들면 받아주는 데도 없다.

463
00:37:36,900 --> 00:37:39,860
아니 회사 주인 바뀌면 구조조정 필수지.

464
00:37:41,560 --> 00:37:43,060
아 당신이나 제 취업 알아봐.

465
00:37:43,660 --> 00:37:45,340
아니 5년째 놀고 있으면서 양심이 있냐?

466
00:37:46,640 --> 00:37:46,800
뭐?

467
00:37:47,100 --> 00:37:47,560
왜 줘?

468
00:37:48,320 --> 00:37:51,680
야 밥도 내가 하고 애 학비도 내가 내고

469
00:37:51,680 --> 00:37:53,440
어머니 병 가동도 내가 한다 이 새끼야.

470
00:37:53,620 --> 00:37:54,060
아 끊어!

471
00:37:59,230 --> 00:38:01,390
이러다 진짜 정리해고 당하는 거 아니야.

472
00:38:02,910 --> 00:38:03,390
큰일이네.

473
00:38:20,000 --> 00:38:21,040
후...

474
00:38:26,420 --> 00:38:28,020
갑자기 이런 생각이 들더라고요.

475
00:38:28,840 --> 00:38:32,320
이 사람들의 미래가 이 협상서에 달려있다는 거.

476
00:38:33,360 --> 00:38:35,260
와 나 진짜 잘하겠다.

477
00:38:38,440 --> 00:38:41,800
할머님이 계실 땐 이렇게까지 책임감 잃지 않았는데.

478
00:38:41,800 --> 00:38:45,800
그럼 망하면 뭐 혼자 망하는 건 줄 알았어요.

479
00:38:47,020 --> 00:38:49,740
명순당 직원들 우리 회사 다 끝장이에요.

480
00:38:50,560 --> 00:38:52,020
명순당이 얼마나 빅 클라이언트인데.

481
00:38:54,000 --> 00:38:55,980
그니까 제가 이렇게 잘 안 왔다 감시하고 있죠.

482
00:38:59,240 --> 00:39:03,340
제가 언제 제일 힘나고 언제 제일 힘든지 알아요?

483
00:39:05,020 --> 00:39:06,240
월급 날이요?

484
00:39:07,580 --> 00:39:11,300
저야 뭐 딸랑 직원 하나밖에 없는 작은 회사지만

485
00:39:11,300 --> 00:39:15,940
일 하나도 없는 달에는 월급 날 다가오는 게

486
00:39:15,940 --> 00:39:17,480
진짜 얼마나 무서운데요.

487
00:39:19,140 --> 00:39:21,280
월급 챙겨주려고 사는 것 같아요.

488
00:39:22,140 --> 00:39:22,560
뭐라벨?

489
00:39:23,220 --> 00:39:23,800
그게 뭐죠?

490
00:39:25,680 --> 00:39:29,420
밤새 일해서 진짜 쓰러질 것 같다가도 월급 딱

491
00:39:29,420 --> 00:39:32,440
제때 주고 나면 그렇게 뿌듯할 수가 없어요.

492
00:39:34,340 --> 00:39:38,920
저 믿고 일해준 사람들 약속 지키는 것 같고.

493
00:39:40,540 --> 00:39:47,480
그런 책임감 느끼고 나서부터 나 좀 어른 됐나

494
00:39:47,480 --> 00:39:48,600
싶더라고요.

495
00:39:50,900 --> 00:39:51,980
힘낼게요.

496
00:39:59,110 --> 00:40:01,050
내일 투쇄사랑 협상이 잘 돼야 될 텐데.

497
00:40:02,310 --> 00:40:07,650
위약금 못 물면 경영권 참여한다고 하겠죠?

498
00:40:07,650 --> 00:40:08,430
네.

499
00:40:10,210 --> 00:40:13,310
인력 감축부터 할 게 뻔해서 걱정이에요.

500
00:40:13,870 --> 00:40:15,370
그건 무조건 막아야 되는데.

501
00:40:15,810 --> 00:40:17,630
BQ 캐피탈 대표는 어떤 사람이에요?

502
00:40:21,510 --> 00:40:25,330
실비아라고 한국계 여성인데 이름 말고는 아는 게 없어요.

503
00:40:27,070 --> 00:40:28,750
이 사람 어?

504
00:40:30,090 --> 00:40:32,170
어제 봤는데.

505
00:40:34,560 --> 00:40:35,520
어 잠시만요.

506
00:40:50,680 --> 00:40:52,240
이거 봐봐요.

507
00:40:53,660 --> 00:40:58,080
솔이 레스토랑 그만둘 때 회식하면서 찍은 사진인데 같은

508
00:40:58,080 --> 00:40:58,620
사람 맞죠?

509
00:41:00,900 --> 00:41:02,540
이 사람 누구예요?

510
00:41:02,540 --> 00:41:04,620
솔이 레스토랑 사장님이요.

511
00:41:05,180 --> 00:41:06,860
근데 제가 아는 거랑 이름이 달라요.

512
00:41:07,240 --> 00:41:08,400
제시카라고 했거든요.

513
00:41:08,800 --> 00:41:10,020
실비아가 아니었는데.

514
00:41:11,440 --> 00:41:12,560
제시카요?

515
00:41:26,560 --> 00:41:27,680
쌍둥이일까요?

516
00:41:36,080 --> 00:41:37,320
이게 뭐데?

517
00:41:39,080 --> 00:41:40,960
이거 너네 사장님이요?

518
00:41:43,700 --> 00:41:44,620
어 맞아.

519
00:41:45,540 --> 00:41:46,440
이 사진 어디서 났대?

520
00:41:50,480 --> 00:41:52,740
아 조금 자세히 좀 보라고요.

521
00:41:53,159 --> 00:41:55,640
이 사람이 실비아라는데 너네 사장님 맞냐고.

522
00:41:55,840 --> 00:41:56,939
아따 맞당께.

523
00:41:57,419 --> 00:41:58,659
아 쌍둥이 아니고요.

524
00:41:58,980 --> 00:41:59,340
아니야.

525
00:41:59,800 --> 00:42:01,600
그 옆에 사장님 남편도 딱 있구만.

526
00:42:03,400 --> 00:42:04,220
남편?

527
00:42:04,780 --> 00:42:06,020
니가 어떻게 알아?

528
00:42:06,240 --> 00:42:06,659
봤어?

529
00:42:07,159 --> 00:42:07,360
응.

530
00:42:08,140 --> 00:42:10,980
사장님 아들 학교 픽업페이지로 봤어.

531
00:42:20,220 --> 00:42:21,180
확실이야.

532
00:42:23,900 --> 00:42:24,680
알았어.

533
00:42:25,640 --> 00:42:26,420
끊을게.

534
00:42:32,540 --> 00:42:34,840
고무부님 맞죠?

535
00:42:36,380 --> 00:42:36,660
네.

536
00:42:36,660 --> 00:42:40,420
뭐 어떻게 된 걸까요?

537
00:42:41,400 --> 00:42:48,780
아무래도 실비아랑 제시카 동인인물 같아요.

538
00:42:50,280 --> 00:43:00,040
아니 그러면 고무부님이 회사 경영권 빼시려는 사람들이랑 한

539
00:43:00,040 --> 00:43:01,180
편이라는 얘기인데.

540
00:43:03,600 --> 00:43:04,800
그럴 가능성이 크죠.

541
00:43:04,800 --> 00:43:04,900
그럼요.

542
00:43:07,560 --> 00:43:09,780
디비드까지 같이 모이겠다는.

543
00:43:19,100 --> 00:43:22,140
근데 고무님은 아실까요?

544
00:43:23,260 --> 00:43:24,700
미국에 아들까지 있는 거.

545
00:43:45,590 --> 00:43:47,090
너 여기서 뭐해?

546
00:43:47,310 --> 00:43:48,950
어 왜?

547
00:43:48,950 --> 00:43:51,950
아 저 할머니 병원 가야 돼.

548
00:43:52,170 --> 00:43:53,270
너 운전 좀 해라.

549
00:43:53,890 --> 00:43:55,110
나 너무 힘들어 지금.

550
00:43:55,710 --> 00:43:56,270
어 알았어.

551
00:44:26,760 --> 00:44:28,640
어서 오십시오 대표님.

552
00:44:29,360 --> 00:44:30,180
오랜만이네요.

553
00:44:30,840 --> 00:44:31,680
잘 지내셨어요?

554
00:44:31,980 --> 00:44:33,820
아시다시피 요즘에 회사 사정이.

555
00:44:34,760 --> 00:44:35,340
유감이네요.

556
00:44:36,060 --> 00:44:38,780
오늘 서로 머리를 모아서 해결책을 찾아보죠.

557
00:44:39,180 --> 00:44:39,340
예.

558
00:44:40,420 --> 00:44:42,160
이쪽은 회의를 같이 할 팀장들입니다.

559
00:44:42,740 --> 00:44:43,600
회장님 손자분들.

560
00:44:44,600 --> 00:44:46,930
BQ 캐피탈 대표 실비영입니다.

561
00:44:49,280 --> 00:44:50,820
장훈수입니다.

562
00:44:55,770 --> 00:44:57,310
김우준입니다.

563
00:45:03,760 --> 00:45:04,530
앉으시죠.

564
00:45:15,430 --> 00:45:16,970
고용보장이요?

565
00:45:18,590 --> 00:45:24,330
뭔가 착각하고 계신 것 같은데 저희는 자선사업가가 아니에요.

566
00:45:24,970 --> 00:45:25,730
투자회사지.

567
00:45:25,730 --> 00:45:31,890
하지만 명순당은 공장 직원들부터 배달기사, 카페 인력인들까지 모두

568
00:45:31,890 --> 00:45:33,530
정직원이기 때문에 쉽게 해고를.

569
00:45:33,550 --> 00:45:35,790
못하시겠으면 위약금을 내세요.

570
00:45:38,230 --> 00:45:39,490
저기 대표님.

571
00:45:39,730 --> 00:45:43,430
너무 그렇게 모지게 말씀 마시고 시간을 좀 주시면

572
00:45:43,430 --> 00:45:45,810
저희가 어떻게든 한 번 방법을 찾아보겠습니다.

573
00:45:47,310 --> 00:45:52,110
여론 안 좋아져서 매출 곤두박질에 자산은 부동산에 다

574
00:45:52,110 --> 00:45:52,850
묶여있고.

575
00:45:52,850 --> 00:45:58,270
반보대출, 추가대출 다 안되는 걸로 아는데 뭘 어떻게

576
00:45:58,270 --> 00:45:58,750
하시게요.

577
00:46:00,870 --> 00:46:04,770
투자금이라도 해서 하시려면 지금 회사도 쪼개 팔아야 할

578
00:46:04,770 --> 00:46:05,170
판이에요.

579
00:46:06,710 --> 00:46:07,410
그러길 원하세요?

580
00:46:07,970 --> 00:46:08,570
대표님.

581
00:46:16,060 --> 00:46:17,160
알겠습니다.

582
00:46:20,440 --> 00:46:24,320
대표님께서 요구하신 내용들 저희끼리 먼저 상의해 보겠습니다.

583
00:46:32,700 --> 00:46:34,800
그렇게 감정적이면 어떡해.

584
00:46:35,380 --> 00:46:36,740
그쪽 건들여서 좋을 게 뭐 있다고.

585
00:46:38,880 --> 00:46:39,260
하지만.

586
00:46:41,360 --> 00:46:43,440
공호부님이 어떻게 나오는지 한 번 보세요.

587
00:46:44,200 --> 00:46:45,620
그래야 대응 전략도 세우죠.

588
00:46:47,200 --> 00:46:47,960
죄송해요.

589
00:46:49,260 --> 00:46:50,340
너무나 무리한 요구라.

590
00:46:51,720 --> 00:46:52,300
나도 알아.

591
00:46:53,460 --> 00:46:54,920
하지만 지금은 그럴 때가 아니야.

592
00:46:55,640 --> 00:46:58,980
그럼 공호부 의견은 어떤데요?

593
00:47:02,650 --> 00:47:06,970
실비여우 요구를 들어줄 수 밖에 팀장급 이상 인력

594
00:47:06,970 --> 00:47:11,250
정리하고 공장 등 부동산 때 빨리 팔아서 현금부터

595
00:47:11,250 --> 00:47:12,470
마련해야지.

596
00:47:13,510 --> 00:47:14,550
손해가 크겠지만.

597
00:47:26,070 --> 00:47:27,030
예상대로에요.

598
00:47:28,270 --> 00:47:33,030
둘이 서로 모른 척했고 회사를 헐값에 정리해서 깡통회사를

599
00:47:33,030 --> 00:47:33,850
만들 작정이에요.

600
00:47:35,070 --> 00:47:37,650
그러고 나면 독점 기술과 브랜드를 팔아넘기겠죠.

601
00:47:38,170 --> 00:47:39,290
답답해.

602
00:47:39,470 --> 00:47:41,030
그냥 확 다 말해버리면 안 돼요?

603
00:47:41,270 --> 00:47:44,410
둘이 불륜이고 둘이 짜고 회사 경영권 뺏어가려고 한다.

604
00:47:44,890 --> 00:47:48,130
그치만 불륜이 결정적인 증거가 될 수가 없어요.

605
00:47:49,410 --> 00:47:52,610
그들이 사기를 모의한 직접적인 증거가 필요해요.

606
00:47:53,750 --> 00:47:57,650
불륜 신고로 휴대폰이나 계좌를 열어볼 수도 없고 일적으로

607
00:47:57,650 --> 00:48:00,130
관련 없다고 발뺌하면 소용이 없거든요.

608
00:48:05,120 --> 00:48:07,260
회장님 깨워놓으시면 좋을 텐데.

609
00:48:18,150 --> 00:48:19,030
엄마.

610
00:48:19,930 --> 00:48:21,810
눈 좀 떠봐.

611
00:48:23,250 --> 00:48:26,270
그래야 내가 미안하다고 말을 하지.

612
00:48:27,470 --> 00:48:30,270
엄마 왜 자꾸 나만 나쁜년 만들어.

613
00:48:36,130 --> 00:48:37,910
엄마 일어나라.

614
00:48:38,750 --> 00:48:38,850
어?

615
00:48:40,630 --> 00:48:43,110
내가 잘못했다고.

616
00:48:44,150 --> 00:48:45,590
일어나라고.

617
00:48:53,130 --> 00:48:54,450
아니 뭐?

618
00:48:55,590 --> 00:48:56,450
할머니 깨어나셨다고?

619
00:49:01,220 --> 00:49:02,820
어 알았어 엄마.

620
00:49:03,480 --> 00:49:04,980
내가 지금 바로 병원으로 갈게.

621
00:49:20,540 --> 00:49:21,860
엄마 거.

622
00:49:23,720 --> 00:49:25,900
It's my turn mommy.

623
00:49:28,980 --> 00:49:30,880
두 개 먹었어?

624
00:49:31,300 --> 00:49:32,260
엄마 차례야.

625
00:49:32,440 --> 00:49:32,780
봐봐.

626
00:49:41,860 --> 00:49:42,800
깨어났다고?
627
00:49:42,800 --> 00:49:42,900
지금

628
00:49:57,699 --> 00:50:10,460
당장

629
00:50:27,130 --> 00:50:27,930
처리해.

630
00:51:10,050 --> 00:51:10,190
또 있는 거 다 알고 있어.

631
00:51:11,330 --> 00:51:12,090
안 돼!

632
00:51:12,950 --> 00:51:13,070
안 돼!

633
00:51:13,210 --> 00:51:13,530
안 돼!

634
00:51:16,530 --> 00:51:17,290
오민정.

635
00:51:19,250 --> 00:51:20,110
안 돼!

636
00:51:22,090 --> 00:51:22,910
안 돼!

637
00:51:23,330 --> 00:51:24,01