2
00:00:20.400 --> 00:00:22.780
<i>Reply 1988</i>
3
00:00:25.860 --> 00:00:29.040
<i>If there is anything to iron, hurry up and bring it!</i>
4
00:01:18.320 --> 00:01:21.610
Soong goori dang dang, soong dang dang.
5
00:01:21.610 --> 00:01:24.470
Soogu soogu dang dang, soong dang dang.
6
00:01:24.470 --> 00:01:27.540
Soong goori dang dang, soong dang dang.
7
00:01:27.540 --> 00:01:29.880
Soogu soogu dang dang, soong dang dang.
8
00:01:29.880 --> 00:01:33.180
Oh, I got it now. Soong goori dang dang, soong dang dang.
9
00:01:33.180 --> 00:01:36.000
Soogu soogu dang, dang soong dang...
10
00:01:36.000 --> 00:01:37.960
Please...
11
00:01:37.960 --> 00:01:41.030
What? What, what, what?
12
00:01:41.030 --> 00:01:45.820
If it's break today, you should exercise or go to the public bath. Don't just watch television!
13
00:01:45.820 --> 00:01:48.980
Why are you like this to only me?
14
00:01:48.980 --> 00:01:52.370
I understand. I won't do it.
15
00:01:53.200 --> 00:01:55.690
Mi Ran, Mi Ran!
16
00:01:55.690 --> 00:01:57.020
Are you going to throw that away?
17
00:01:57.020 --> 00:02:00.780
You shouldn't throw it away. You could you use it for ten more years.
18
00:02:03.860 --> 00:02:07.450
- Hey, is it Dad or Mom? Choose.
- What?
19
00:02:07.450 --> 00:02:10.410
Mom and Dad are going to divorce because of the iron. Who are you going to follow?
20
00:02:10.410 --> 00:02:12.240
Dad.
21
00:02:14.680 --> 00:02:17.090
I'm going to follow Mother.
22
00:02:17.090 --> 00:02:19.640
I will follow you, Mother.
23
00:02:23.560 --> 00:02:25.300
Yes!
24
00:02:38.830 --> 00:02:41.190
Dad, I'll deliver it.
25
00:02:41.190 --> 00:02:42.730
Do you want to?
26
00:02:42.730 --> 00:02:48.140
I will go to Seon Woo's house. So you'll have to go to Jeong Hwan and Soo Yeon's house.
27
00:02:48.140 --> 00:02:52.440
- Yes.
- And also Do Ryong Nyong's house.
28
00:02:52.460 --> 00:02:55.610
There's no need.
29
00:02:57.600 --> 00:03:02.020
I came here myself because it might be hard for Master Choi.
30
00:03:02.020 --> 00:03:03.660
How did you know and come here?
31
00:03:03.660 --> 00:03:06.480
Taek, God is fair.
32
00:03:06.480 --> 00:03:11.230
He gave you the talent of playing baduk, but to me
33
00:03:11.230 --> 00:03:13.660
he gave the superpower to be able to hear the difference between
34
00:03:13.660 --> 00:03:16.740
Jeong Hwan Dad's car, Noona Bo Ra's car, and the car the academy drops you off in.
35
00:03:16.740 --> 00:03:20.940
While I was studying in my room, I heard your car from far away
36
00:03:20.940 --> 00:03:23.220
and heard a
37
00:03:23.220 --> 00:03:24.880
crunching noise,
38
00:03:24.880 --> 00:03:28.660
and thought that you got an expensive fruit basket,
39
00:03:28.660 --> 00:03:31.500
and that fruit basket would be delivered to my house soon.
40
00:03:31.500 --> 00:03:34.320
Your dad is waiting. Hurry up and go.
41
00:03:34.330 --> 00:03:37.420
He's at school working the night shift tonight, so he's not home.
42
00:03:37.420 --> 00:03:39.810
Anyway, I'll eat well.
43
00:03:39.810 --> 00:03:42.600
Taek, you know that it's Jeong Hwan's birthday this week, right?
44
00:03:42.600 --> 00:03:46.440
Happy Birthday to you.
45
00:03:46.440 --> 00:03:48.540
Go. Go!
46
00:03:50.520 --> 00:03:52.830
What do I have to take?
47
00:03:52.830 --> 00:03:56.210
Give a bag each.
48
00:03:57.110 --> 00:03:59.760
What about this banana?
49
00:03:59.760 --> 00:04:02.440
Oh. I'm going to give it to Jin Joo.
50
00:04:02.440 --> 00:04:04.410
Jin Joo likes bananas.
51
00:04:04.410 --> 00:04:06.340
Ah...
52
00:04:08.300 --> 00:04:10.650
Can you give me one of these?
53
00:04:10.650 --> 00:04:14.520
Why can't you? You brought it.
54
00:04:17.070 --> 00:04:19.190
Ahjumma!
55
00:04:20.420 --> 00:04:24.510
Aigoo, President Choi!
56
00:04:24.510 --> 00:04:25.830
Hello.
57
00:04:25.830 --> 00:04:29.670
Hey, you have to say, "Aigoo President Kim!"
58
00:04:29.670 --> 00:04:32.280
How? I can't do it.
59
00:04:32.280 --> 00:04:36.840
Here. Put your arm right next to your ear.
60
00:04:36.840 --> 00:04:40.590
"Aigoo!"
61
00:04:40.590 --> 00:04:42.340
Taek, are you here?
62
00:04:42.340 --> 00:04:43.920
What is this?
63
00:04:43.920 --> 00:04:46.350
Fruits. Dad told me to bring them.
64
00:04:46.350 --> 00:04:49.660
Aigoo. Tell him we'll eat it well. There's oranges, right?
65
00:04:49.660 --> 00:04:51.650
Yes. I saw it.
66
00:04:51.650 --> 00:04:53.320
Jeong Hwan, Taek is here!
67
00:04:53.320 --> 00:04:55.470
Taek, eat before you go.
68
00:04:55.470 --> 00:04:57.560
- Oh. You're here?
- Yeah.
69
00:04:57.560 --> 00:05:00.330
It's okay. I have to go to Deok Seon's house.
70
00:05:00.330 --> 00:05:03.480
I'll leave. Good bye.
71
00:05:03.480 --> 00:05:04.800
See you on your birthday.
72
00:05:04.800 --> 00:05:08.980
- Do you have time?
- Yeah. I do have time.
73
00:05:10.280 --> 00:05:12.450
A friend is good.
74
00:05:12.450 --> 00:05:16.320
He probably has no time to sleep but he takes care of your birthdays.
75
00:05:17.460 --> 00:05:20.580
Is it that good?
76
00:05:20.580 --> 00:05:22.460
Deok Seon.
77
00:05:24.640 --> 00:05:25.830
Deok Seon.
78
00:05:25.830 --> 00:05:28.480
It's Soo Yeon, you fool!
79
00:05:29.550 --> 00:05:32.890
Soo Yeon, give me a minute.
80
00:05:34.200 --> 00:05:37.690
You could have just come in before. It's cold so come in quickly.
81
00:05:40.090 --> 00:05:41.800
Oh, yay yay!
82
00:05:41.800 --> 00:05:45.420
Banana! Oh my god!
83
00:05:45.420 --> 00:05:46.960
Oh my god.
84
00:05:46.960 --> 00:05:51.130
Oh... Your pronunciation got better.
85
00:05:52.180 --> 00:05:54.210
Hey, you're barefooted?
86
00:05:54.210 --> 00:05:58.810
Aigoo. Human...
87
00:05:58.810 --> 00:06:00.840
Did everyone go somewhere?
88
00:06:00.840 --> 00:06:03.630
Mom went to the market. Dad and No Eul went to meet friends.
89
00:06:03.630 --> 00:06:05.940
Seong Bo Ra has been gone to the library since early morning.
90
00:06:05.940 --> 00:06:11.140
Hey, Seong Bo Ra must be possessed by a ghost who died wanting to study. She's studying so hard.
91
00:06:12.030 --> 00:06:15.620
Noona Bo Ra was probably you in her previous life.
92
00:06:16.340 --> 00:06:21.610
Do you want to die? Only learn good things. Only good things.
93
00:06:21.610 --> 00:06:22.720
Do you want to have some?
94
00:06:22.720 --> 00:06:25.280
No. You eat it.
95
00:06:26.550 --> 00:06:29.270
- You didn't sleep yesterday either, right?
- Is it obvious?
96
00:06:29.270 --> 00:06:32.880
It's totally obvious. You didn't take sleeping pills?
97
00:06:32.880 --> 00:06:34.880
I didn't them because you told me not to.
98
00:06:34.880 --> 00:06:37.230
Good job. What about pain killers?
99
00:06:37.230 --> 00:06:41.990
- Only one pill.
- You did well, Hee Dong.
100
00:06:45.430 --> 00:06:47.340
Hyung Taek.
101
00:06:49.860 --> 00:06:53.880
What's up? You don't have a competition today?
102
00:06:55.530 --> 00:06:59.000
Hyung, can you give me ten autographs?
103
00:06:59.000 --> 00:07:01.160
My teacher asked me too.
104
00:07:01.160 --> 00:07:02.780
Okay.
105
00:07:02.780 --> 00:07:05.890
Hey. First grade or second grade teacher?
106
00:07:05.890 --> 00:07:09.110
Oh. What's with the banana?
107
00:07:09.110 --> 00:07:11.410
Hyung, you brought it right?
108
00:07:11.410 --> 00:07:13.230
I'll eat it well.
109
00:07:13.230 --> 00:07:16.390
Of course it's the freshman teacher.
110
00:07:16.390 --> 00:07:21.370
I don't know my junior year teacher yet. I'll know when I start school tomorrow.
111
00:07:21.370 --> 00:07:24.050
But what about Big Noona? To the library?
112
00:07:24.050 --> 00:07:28.500
I don't know. She went to part-time work but I don't know why she's working so hard.
113
00:07:28.500 --> 00:07:30.710
It's really tough.
114
00:07:30.710 --> 00:07:33.820
You're psoriasis! Put on some lotion.
115
00:07:33.820 --> 00:07:36.890
How can you grow old faster than Dad?
116
00:07:36.890 --> 00:07:40.970
It's okay. Usually this kind of face looks young later.
117
00:08:04.270 --> 00:08:11.110
♫ <i>Your face like a purple glow</i> ♫
118
00:08:12.360 --> 00:08:17.330
♫ <i> Slowly came toward me <i>♫</i></i>
119
00:08:18.480 --> 00:08:20.510
You're being too much.
120
00:08:20.510 --> 00:08:23.680
Noona, today's a red day (holiday). Rest on these kinds of days.
121
00:08:23.680 --> 00:08:25.530
No.
122
00:08:25.530 --> 00:08:28.280
I start work next week.
123
00:08:28.280 --> 00:08:30.020
I don't want to be confused there.
124
00:08:30.020 --> 00:08:32.100
Aigoo.
125
00:08:32.100 --> 00:08:34.350
What are you doing?
126
00:08:34.360 --> 00:08:39.870
♬<i>We made beautiful stories </i>♬
127
00:08:39.940 --> 00:08:41.950
Let's go.
128
00:08:41.950 --> 00:08:46.190
♬ <i> in which we were always smiling.♬</i>
129
00:08:46.190 --> 00:08:49.260
Hey, how can you hand be so warm?
130
00:08:49.260 --> 00:08:51.610
What did you do to your hand?
131
00:08:51.610 --> 00:08:55.180
What do you mean what did I do? It's usually warm.
132
00:08:56.590 --> 00:08:59.760
Noona, see you tonight at the outdoor food shop.
133
00:08:59.760 --> 00:09:01.650
I need to study.
134
00:09:01.650 --> 00:09:03.080
Noona.
135
00:09:03.080 --> 00:09:04.770
Okay. I'll go.
136
00:09:04.800 --> 00:09:08.100
♬<i> My constricted heart hurt more.</i>♬
137
00:09:08.140 --> 00:09:12.220
♫ <i> In the midst of the many people we encounter walking on the street</i> ♫
138
00:09:18.150 --> 00:09:23.120
Jin Joo, eat slowly. No one is going to take it away.
139
00:09:24.160 --> 00:09:26.940
What about Seon Woo? Did he go to the library?
140
00:09:26.940 --> 00:09:29.410
He went out for a moment to meet someone.
141
00:09:29.410 --> 00:09:34.490
Right, Oppa. If the kids start school tomorrow, you'll have to babysit Jin Joo again.
142
00:09:34.490 --> 00:09:38.060
I decided to clean the public bath again.
143
00:09:38.060 --> 00:09:40.910
You don't have to worry about Jin Joo.
144
00:09:42.520 --> 00:09:44.470
Seon Young.
145
00:09:46.010 --> 00:09:48.350
Seon Woo knows.
146
00:09:49.310 --> 00:09:50.620
What?
147
00:09:50.620 --> 00:09:54.520
Seon Woo knows that you work.
148
00:09:54.520 --> 00:09:58.220
How did he know? How did he know?
149
00:09:58.220 --> 00:10:01.840
Well, he just found out somehow.
150
00:10:01.840 --> 00:10:06.460
Don't worry. Seon Woo has a deep heart.
151
00:10:08.300 --> 00:10:10.130
Mom.
152
00:10:11.930 --> 00:10:13.620
- Ahjussi, did you come?
- Yes, I did.
153
00:10:13.620 --> 00:10:15.640
Seon Woo did you come?
154
00:10:15.640 --> 00:10:19.720
Eat some fruit. Ahjussi brought some.
155
00:10:20.800 --> 00:10:23.320
Oh... Banana.
156
00:10:23.320 --> 00:10:26.070
Jin Joo, eat a lot.
157
00:10:26.070 --> 00:10:27.530
Okay.
158
00:10:28.290 --> 00:10:29.840
Taek arrived, Ahjussi?
159
00:10:29.840 --> 00:10:32.860
Yeah. He came last night.
160
00:10:32.860 --> 00:10:36.030
He usually doesn't bring presents
161
00:10:36.030 --> 00:10:39.610
but he constantly brings fruits.
162
00:10:39.610 --> 00:10:41.230
Jin Joo, it's delicious, right?
163
00:10:41.230 --> 00:10:45.050
Aigoo, Jin Joo is excited.
164
00:10:47.560 --> 00:10:52.970
<i>Episdoe 14: Don't Worry</i>
165
00:11:20.200 --> 00:11:22.170
<i>That's not right.</i>
166
00:11:22.170 --> 00:11:23.740
<i>Why?</i>
167
00:11:23.740 --> 00:11:26.530
<i>You have to stick the wings on with liquid glue.</i>
168
00:11:27.910 --> 00:11:29.160
<i>Here.</i>
169
00:11:29.160 --> 00:11:32.250
<i>Really? Isn't it the same thing?</i>
170
00:11:32.250 --> 00:11:37.510
<i>If the rice dries, it'll fall off quickly. It becomes firm if you stick it with liquid glue.</i>
171
00:11:41.160 --> 00:11:45.810
<i>Don't forget it tie it well with rubber. Okay?</i>
172
00:11:45.810 --> 00:11:49.540
<i>Yes. This defeats everything.</i>
173
00:11:49.540 --> 00:11:53.100
Seon Woo, let's eat dinner! Come out!
174
00:11:53.100 --> 00:11:55.140
Okay!
175
00:12:03.230 --> 00:12:06.050
Soo Yeon, place the spoons.
176
00:12:06.050 --> 00:12:08.170
Okay!
177
00:12:12.560 --> 00:12:14.770
Mom, what about Dad?
178
00:12:16.610 --> 00:12:20.600
It's time he should be coming. Who is he meeting that he still doesn't come?
179
00:12:20.600 --> 00:12:24.880
Mom. Dad probably isn't lending money to his friends, right?
180
00:12:24.880 --> 00:12:29.340
Hey. What money do we have to lend them? Don't worry.
181
00:12:29.340 --> 00:12:32.310
Stop talking nonsense and just eat.
182
00:12:52.170 --> 00:12:59.810
♫ <i> This short moment in my life </i> ♫
183
00:12:59.810 --> 00:13:01.020
Bad bastard.
184
00:13:01.020 --> 00:13:08.150
♫ <i> We miss each other so much </i> ♫
185
00:13:08.150 --> 00:13:13.260
♫ <i> When I look back </i> ♫
186
00:13:13.260 --> 00:13:16.370
Really? Is they're really my shoes?
187
00:13:16.370 --> 00:13:20.720
Didn't I say that I'd buy you new shoes if you become a senior?
188
00:13:23.690 --> 00:13:25.910
Mom, then I can throw away those Artis?
189
00:13:25.910 --> 00:13:27.740
Of course. Didn't you wear them for a long time?
190
00:13:27.740 --> 00:13:30.110
I'll just burn them.
191
00:13:30.110 --> 00:13:32.280
Nice!
192
00:13:35.790 --> 00:13:40.870
Are you that happy even though they're not Nike or Adidas?
193
00:13:40.870 --> 00:13:45.660
What's with Tiger? Everyone in my class except Man Ok wears these.
194
00:13:47.280 --> 00:13:48.980
Mom. What about me?
195
00:13:48.980 --> 00:13:52.120
My sneakers are almost all worn out.
196
00:13:52.120 --> 00:13:56.240
I'll buy you some when you become a senior next year.
197
00:13:58.640 --> 00:14:00.590
Oh my!
198
00:14:04.830 --> 00:14:09.500
<i>Don't show a sad expression.</i>
199
00:14:10.630 --> 00:14:12.670
Mom, buy me a pair of sneakers too!
200
00:14:12.670 --> 00:14:17.120
The soles are all torn up. When it rains, the water seeps in.
201
00:14:17.120 --> 00:14:21.530
Hey! She said that she'll buy you some next year.
202
00:14:24.340 --> 00:14:28.060
I'll buy you some if you get into 100th place in school.
203
00:14:28.060 --> 00:14:30.860
100th place in school?
204
00:14:30.860 --> 00:14:34.420
Forget it. If you don't want to buy it, just say it.
205
00:14:34.420 --> 00:14:36.850
Stop saying nonsense.
206
00:14:36.850 --> 00:14:42.460
No Eul, don't be sad. I have Tiger!
207
00:14:46.840 --> 00:14:49.720
I'm so excited!
208
00:14:49.720 --> 00:14:53.010
Mom, but why isn't Dad coming? He didn't even eat dinner.
209
00:15:00.050 --> 00:15:04.020
Aigoo. Wife!
210
00:15:04.020 --> 00:15:07.230
Why are you coming out here when it's cold?
211
00:15:07.230 --> 00:15:11.170
Oh my... You were waiting for your husband.
212
00:15:11.170 --> 00:15:14.940
What time is it right now? What did you do that you're coming now?
213
00:15:14.940 --> 00:15:16.500
Were you meeting the friend all this time?
214
00:15:16.500 --> 00:15:20.880
Aigoo, this person... We already left.
215
00:15:22.150 --> 00:15:24.200
Did you buy meat?
216
00:15:24.200 --> 00:15:26.820
I can't live. I really can't live.
217
00:15:26.820 --> 00:15:31.770
What money do we have to buy meat? We used up all our living expenses this month.
218
00:15:36.190 --> 00:15:38.400
This meat...
219
00:15:39.490 --> 00:15:41.990
Hong Shik bought it for me.
220
00:15:41.990 --> 00:15:43.770
Hong Sh—
221
00:15:45.390 --> 00:15:49.360
Hong Shik! Did you meet him?
222
00:15:49.360 --> 00:15:52.150
Was it that friend you said you were going to meet?
223
00:15:52.150 --> 00:15:56.230
Aigoo. I guess he was alive.
224
00:15:56.230 --> 00:15:59.770
With what conscience does he show up after making a family like this?
225
00:15:59.770 --> 00:16:03.480
Where is he? I'll catch him right now and bring him to the police station.
226
00:16:03.480 --> 00:16:05.670
Where is he? Let's go! Let's go!
227
00:16:05.670 --> 00:16:10.690
This person ... It's all over.
228
00:16:13.550 --> 00:16:15.670
It's over.
229
00:16:16.470 --> 00:16:22.450
Hong Shik repaid all his debt.
230
00:16:22.450 --> 00:16:28.300
He said that he repaid all his debt to the bank.
231
00:16:32.810 --> 00:16:38.510
He said that he doesn't have the courage to talk to you
232
00:16:38.510 --> 00:16:41.810
and told me he committed a sin worthy of death.
233
00:16:44.310 --> 00:16:49.640
Now... If he can't repay his debt to us in this life...
234
00:16:49.640 --> 00:16:56.860
He'll repay all our family's debt even if he dies.
235
00:17:02.290 --> 00:17:05.440
You've worked hard up till now.
236
00:17:06.920 --> 00:17:09.910
You've been through a lot.
237
00:17:09.910 --> 00:17:16.980
Now although we can't live proudly in front of others,
238
00:17:16.980 --> 00:17:21.740
since this husband receives a regular monthly income,
239
00:17:21.740 --> 00:17:27.550
now, my wife doesn't have to go here and there
240
00:17:27.550 --> 00:17:31.840
and borrow 10,000 won and pay back 10,000...
241
00:17:31.840 --> 00:17:39.340
From now on, you'll never have to say pitiful things to other in order to live.
242
00:17:43.960 --> 00:17:47.130
You suffered a lot all this time.
243
00:17:49.840 --> 00:17:51.870
I'm sorry.
244
00:17:53.230 --> 00:17:57.530
I didn't suffer. My babies did.
245
00:17:57.600 --> 00:18:04.100
♫ <i>Tell them that you loved them without regrets</i> ♫
246
00:18:04.100 --> 00:18:11.680
<i> ♫ Leaving the past as the past <i>♫</i></i>
247
00:18:11.680 --> 00:18:16.990
♫<i> There is such meaning <i>♫</i></i>
248
00:18:43.040 --> 00:18:51.850
Seon Woo, I was originally going to do it till this month and quit.
249
00:18:52.600 --> 00:18:56.120
I did it because I was bored staying home.
250
00:18:56.120 --> 00:18:57.920
I didn't do it because of money.
251
00:18:57.920 --> 00:19:03.400
Jin Joo grew up and it was frustrating to only stay at home.
252
00:19:04.460 --> 00:19:08.420
I'm not going to go anymore so don't worry.
253
00:19:08.420 --> 00:19:10.540
It's okay, Mom.
254
00:19:12.250 --> 00:19:14.830
I'm fine, Mom.
255
00:19:14.830 --> 00:19:17.580
You can continue to work.
256
00:19:17.580 --> 00:19:21.320
Instead, if it's hard,
257
00:19:22.730 --> 00:19:27.210
if your arm hurts, quit immediately. Understand?
258
00:19:46.580 --> 00:19:49.710
<i>Language Arts</i>
259
00:19:51.630 --> 00:19:57.560
<i>Seong Deok Seon</i>
260
00:19:57.560 --> 00:19:59.650
- Oh...
- It's finished.
261
00:19:59.650 --> 00:20:02.970
Hey, hey. Don't touch it yet. It'll smudge.
262
00:20:02.970 --> 00:20:05.480
They need me for the first time in a long time.
263
00:20:05.480 --> 00:20:08.120
Oh... Dad, you're the best.
264
00:20:08.120 --> 00:20:10.340
Dad, write mine too.
265
00:20:10.340 --> 00:20:15.820
Okay, okay! Hurry up and bring your book too. I'll draw it nicely with Chinese brush.
266
00:20:15.820 --> 00:20:19.780
Good going, putting covers on your textbooks the day before the school starts.
267
00:20:19.780 --> 00:20:22.530
Mind your business.
268
00:20:22.530 --> 00:20:24.590
The table is coming in. Clean up.
269
00:20:24.590 --> 00:20:26.790
Okay!
270
00:20:37.640 --> 00:20:41.780
Let's eat. Let's eat this and die.
271
00:20:41.800 --> 00:20:43.720
Mom, what's wrong?
272
00:20:43.720 --> 00:20:47.900
Are we bankrupt? Are we completely bankrupted now?
273
00:20:47.900 --> 00:20:52.010
Are we perhaps going to eat all this and escape in the night?
274
00:20:52.010 --> 00:20:55.180
You stupid idiot. Escape in the night?
275
00:20:55.180 --> 00:20:59.310
Wife, are you that happy?
276
00:20:59.310 --> 00:21:00.850
I'm happy.
277
00:21:00.850 --> 00:21:04.800
I couldn't sleep at all last night.
278
00:21:07.580 --> 00:21:09.800
What? Really?
279
00:21:09.800 --> 00:21:11.630
Yeah. Really.
280
00:21:11.630 --> 00:21:15.410
Dad's income is going to come out regularly from now on.
281
00:21:15.410 --> 00:21:18.290
Did you pay back everything? No more garnishment of wages?
282
00:21:18.290 --> 00:21:21.040
Of course. It's over now.
283
00:21:21.040 --> 00:21:25.590
It's all over. Then are we becoming rich now?
284
00:21:25.590 --> 00:21:28.300
It's not that.
285
00:21:28.300 --> 00:21:31.460
We're just living like other people.
286
00:21:31.460 --> 00:21:34.030
Then, Dad, please buy me sneakers.
287
00:21:34.030 --> 00:21:39.060
Dad, money. Allowance. I have to buy Jeong Pal's birthday present.
288
00:21:40.000 --> 00:21:42.520
Okay.
289
00:21:42.520 --> 00:21:45.140
For our No Eul.
290
00:21:45.140 --> 00:21:48.590
Here. With this, buy sneakers.
291
00:21:48.590 --> 00:21:52.220
I can really buy Nikes?
292
00:21:52.220 --> 00:21:56.230
Whether you buy Nikes or a rickshaw, buy whatever you want.
293
00:21:56.230 --> 00:21:58.910
Nice! Nike! Nike!
294
00:21:58.910 --> 00:22:01.740
Dad, me too. Give me allowance too.
295
00:22:01.740 --> 00:22:03.590
Give me too.
296
00:22:03.590 --> 00:22:07.290
Okay. Deok— No. Our Soo Yeon's allowance.
297
00:22:07.290 --> 00:22:09.440
Nice!
298
00:22:09.440 --> 00:22:13.240
Dad, I love you! I love you, Dad!
299
00:22:13.240 --> 00:22:14.960
What is this?
300
00:22:14.960 --> 00:22:17.880
What about you? Do you want anything?
301
00:22:17.880 --> 00:22:19.580
I'm fine.
302
00:22:19.580 --> 00:22:22.040
Oh... Seong Bo Ra has become mature.
303
00:22:22.040 --> 00:22:28.950
Since she's the first child she became mature and has a deep heart.
304
00:22:28.950 --> 00:22:33.390
Anyway, Bo Ra. For you
305
00:22:33.390 --> 00:22:39.300
I have something I've thought of for you.
306
00:22:50.020 --> 00:22:52.940
What are they saying? Can you not hear them?
307
00:22:52.940 --> 00:22:55.390
I can't hear anything.
308
00:22:55.390 --> 00:22:57.990
By chance, are they giving 100,000 won to Seong Bo Ra?
309
00:22:57.990 --> 00:22:59.660
I won't stay still if that's the case.
310
00:22:59.660 --> 00:23:02.780
Ah, be quiet, Noona!
311
00:23:02.780 --> 00:23:05.510
But isn't your school starting to require uniforms this year?
312
00:23:05.510 --> 00:23:10.360
Only freshmen. What can you do with it after one year? What a waste of money.
313
00:23:14.660 --> 00:23:16.540
What are they saying? Can you still not hear anything?
314
00:23:16.540 --> 00:23:21.330
Yeah, I can't hear anything. But it seems really serious.
315
00:23:57.710 --> 00:24:01.130
Hello everybody!
316
00:24:03.480 --> 00:24:07.970
Hey! Hey. Come here quickly.
317
00:24:13.280 --> 00:24:15.970
What is this? Why is up with the atmosphere?
318
00:24:15.970 --> 00:24:18.100
We're juniors.
319
00:24:19.840 --> 00:24:23.160
- Are Big Ji Young and Small Ji Young both in our class?
- Yeah.
320
00:24:23.160 --> 00:24:26.410
Fat Mi Young and Skinny Mi Young are also in our class.
321
00:24:27.510 --> 00:24:30.000
Since when has Namgoong Never been sleeping?
322
00:24:30.000 --> 00:24:32.920
I don't know. She was sleeping when I arrived, too.
323
00:24:32.920 --> 00:24:35.910
The rumors were right that she sleeps a lot.
324
00:24:35.910 --> 00:24:38.860
That's why she's Namgoong Never.
325
00:24:38.860 --> 00:24:41.000
Is the class president here?
326
00:24:41.000 --> 00:24:43.110
Yeah. She came way earlier.
327
00:24:43.110 --> 00:24:48.210
Crazy, she's been studying math from early this morning. She went to wash her face.
328
00:24:48.210 --> 00:24:50.390
So annoying.
329
00:24:50.390 --> 00:24:53.900
You're going to be really tired from now on.
330
00:24:53.900 --> 00:24:57.440
Why do we sit like this? Can't we sit where we like?
331
00:24:57.440 --> 00:25:00.000
I want to see Man Ok.
332
00:25:00.000 --> 00:25:02.220
She said she's coming later to eat lunch.
333
00:25:02.220 --> 00:25:05.410
The boys in my neighborhood said they all ended up being in the same class, though.
334
00:25:05.410 --> 00:25:10.260
Hey, but there are rumors that the homeroom teacher is still the same—
335
00:25:12.230 --> 00:25:14.380
- Wow!
- Good Morning!
- Woo!!!!
336
00:25:32.520 --> 00:25:36.970
<i> So pretty! </i>
337
00:25:50.780 --> 00:25:55.810
Stop shaking your legs. Why is he like this in the morning?
338
00:25:55.810 --> 00:25:57.940
Hey, Jeong Pal. Do you have any mechanical pencils?
339
00:25:57.940 --> 00:25:59.480
I don't.
340
00:25:59.480 --> 00:26:00.980
Hey, Do Ryong Nyong. Do you have any mechanical pencils?
341
00:26:00.980 --> 00:26:03.400
No, I don't grow things like that.
342
00:26:06.190 --> 00:26:09.220
Hey. Did you hear who our homeroom teacher is?
343
00:26:09.220 --> 00:26:11.560
He should be coming. Who is it?
344
00:26:11.560 --> 00:26:15.060
This can't be true. This really isn't it.
345
00:26:15.060 --> 00:26:17.730
Why, who is it?
346
00:26:19.940 --> 00:26:23.610
Hey, no way. Ah, seriously.
347
00:26:23.610 --> 00:26:27.760
It can't be... this guy's father?
348
00:26:43.150 --> 00:26:49.510
Good morning, my boys. You're all dead now.
349
00:26:49.510 --> 00:26:51.690
What are you going to do now?
350
00:26:52.720 --> 00:26:54.670
Hey, are you okay?
351
00:26:54.670 --> 00:26:57.490
What the? Who? Who fainted?
352
00:26:57.490 --> 00:26:59.620
Teacher, it's Dong Ryong.
353
00:26:59.620 --> 00:27:01.320
Ah, is it?
354
00:27:01.320 --> 00:27:05.020
Then just leave it. He's putting on a show, a show.
355
00:27:05.020 --> 00:27:07.910
Cover him with his clothes.
356
00:27:07.910 --> 00:27:11.520
The floor is cold. Tell him to stay still. That boy.
357
00:27:11.520 --> 00:27:22.120
Here. I'll introduce myself. My name is Ryoo Jae Myeong.
358
00:27:22.120 --> 00:27:24.850
We know.
359
00:27:24.850 --> 00:27:27.900
I'll be the homeroom teacher for class 3-13.
360
00:27:27.900 --> 00:27:29.130
Take care of me well!
361
00:27:29.130 --> 00:27:30.870
Ah...
362
00:27:30.870 --> 00:27:35.390
You boys. You just love it, huh?
363
00:27:36.630 --> 00:27:38.740
Stop it.
364
00:27:39.590 --> 00:27:43.180
You know we start the evening study session right away tonight, right? Not one of you should run away from it.
365
00:27:43.180 --> 00:27:46.030
If you get caught, you'll die immediately, got it?
366
00:27:46.030 --> 00:27:47.470
- Yes.
- Do you understand?
367
00:27:47.470 --> 00:27:49.190
Yes!
368
00:27:49.190 --> 00:27:53.590
End of morning meeting. Temporary class head will be Seon Woo.
369
00:27:56.500 --> 00:27:59.210
Attention.
370
00:27:59.250 --> 00:28:02.870
- Salute.
- Thank you!
371
00:28:07.820 --> 00:28:09.800
What is he going to do?
372
00:28:12.140 --> 00:28:14.090
Are you crying?
373
00:28:17.640 --> 00:28:20.440
He's crying.
374
00:28:26.810 --> 00:28:29.940
Hey, shouldn't we wake up Namgoong Never?
375
00:28:29.940 --> 00:28:32.520
Hey, wake up and eat.
376
00:28:32.520 --> 00:28:36.110
Namgoong Never, eat. It's lunchtime.
377
00:28:36.110 --> 00:28:39.400
I'm going to sleep. Don't wake me. I already ate.
378
00:28:39.400 --> 00:28:42.730
Fine, sleep. Sleep.
379
00:28:43.600 --> 00:28:45.640
Let's eat together.
380
00:28:47.230 --> 00:28:48.950
Okay.
381
00:28:52.470 --> 00:28:56.080
Wow. You live well, don't you?
382
00:28:57.030 --> 00:28:59.090
I'm eating one.
383
00:29:02.180 --> 00:29:06.010
You know, later, teach me some math during the evening study session.
384
00:29:06.010 --> 00:29:08.400
- Got it?
- If I have the time.
385
00:29:08.400 --> 00:29:09.880
Hey!
386
00:29:10.680 --> 00:29:11.980
Alright.
387
00:29:11.980 --> 00:29:17.070
You have an older sister. You have an older sister who goes to Seoul National University. Why are you worried?
388
00:29:17.070 --> 00:29:21.840
Learn from Seong Bo Ra? I'd rather flunk three, even ten times.
389
00:29:21.840 --> 00:29:26.600
And lately that human is busy. Once she starts, she studies like crazy.
390
00:29:26.600 --> 00:29:28.650
She's so annoying.
391
00:29:43.130 --> 00:29:45.600
Hey.
392
00:29:45.600 --> 00:29:50.120
Hey, does that go in after eating lunch?
393
00:29:50.120 --> 00:29:52.810
Whats wrong with this girl? Did you hurt your head?
394
00:29:52.810 --> 00:29:54.300
Since when didn't you eat?
395
00:29:54.300 --> 00:29:58.460
Hey, you go crazy over fried bread. Jo Hyeon bought them for you.
396
00:29:58.460 --> 00:30:00.260
I'm doing a diet.
397
00:30:00.260 --> 00:30:03.060
- Why?
- Are you crazy?
398
00:30:04.030 --> 00:30:07.840
I have a date this Saturday.
399
00:30:11.350 --> 00:30:12.870
Really? What the?
400
00:30:12.870 --> 00:30:16.110
Wow! Cool! You succeeded!
401
00:30:16.110 --> 00:30:17.690
You decided to date Kim Jeong Bong?
402
00:30:17.690 --> 00:30:19.680
Yeah, I got a letter to see him on Saturday.
403
00:30:19.680 --> 00:30:23.320
No way! Really? Where?
404
00:30:23.320 --> 00:30:25.590
Seven pm, at the Jongro Banjul.
405
00:30:25.590 --> 00:30:28.010
- No way!
- Wow!
406
00:30:28.010 --> 00:30:33.360
Hey, would you two use knives (eat steak) together?
407
00:30:37.760 --> 00:30:40.710
Hey, Seong Soo Yeon. Pretend like you don't know, okay?
408
00:30:40.710 --> 00:30:43.850
Don't pretend to know that person. It's embarrassing.
409
00:30:43.850 --> 00:30:46.130
How do I pretend to not know him? We live in one house together.
410
00:30:46.130 --> 00:30:50.120
Still, pretend not to know. What happens if it doesn't work out?
411
00:30:50.120 --> 00:30:53.430
Alright, I'll try.
412
00:31:21.200 --> 00:31:29.190
♫ <i> It had to be you. It had to be you. </i> ♫
413
00:31:29.190 --> 00:31:33.100
♫ <i> I wandered around, and finally found </i> ♫
414
00:31:33.100 --> 00:31:35.920
Man Ok. Phew!
♫ <i> the somebody who </i> ♫
415
00:31:36.830 --> 00:31:44.390
♫ <i> could make me be true, could make me be blue. </i> ♫
416
00:31:44.390 --> 00:31:49.980
♫ <i> Even be glad, just to be sad, thinking of you. </i> ♫
417
00:31:51.820 --> 00:31:54.300
Hey, where are you going at this time?
418
00:31:54.300 --> 00:31:56.160
To my room.
419
00:31:58.680 --> 00:32:01.860
Aigoo! President Seong!
420
00:32:01.860 --> 00:32:04.430
Aigoo! President Kim!
421
00:32:04.430 --> 00:32:06.470
It's really nice seeing you!
422
00:32:06.470 --> 00:32:11.430
It's really nice to see you! It's really nice seeing you!
423
00:32:11.430 --> 00:32:13.310
Our Soo Hyeon, did you come to see me?
424
00:32:13.310 --> 00:32:17.290
No. I didn't come to see you. I came to see Oppa Jeong Bong.
425
00:32:17.290 --> 00:32:20.410
Why Hyung? Did something come up?
426
00:32:27.070 --> 00:32:30.770
What? Date? With your friend?
427
00:32:32.440 --> 00:32:34.260
Drives me crazy, crazy.
428
00:32:34.260 --> 00:32:36.910
Who's your friend. Are you talking about those uglies?
429
00:32:36.910 --> 00:32:39.960
They're better than your friends.
430
00:32:39.960 --> 00:32:42.140
Ah, my brother needs to go to college.
431
00:32:42.140 --> 00:32:45.960
My friend needs to go to college too.
432
00:32:45.960 --> 00:32:51.040
Ah, right. So tomorrow we're going to celebrate your birthday in Taek's room, right?
433
00:32:51.040 --> 00:32:52.470
Tomorrow's my birthday?
434
00:32:52.470 --> 00:32:55.050
Do you not even know your own birthday?
435
00:32:57.070 --> 00:32:59.830
It's fine. What's the point of celebrating birthdays?
436
00:32:59.830 --> 00:33:02.510
Taek said that he has a tournament tomorrow too. It's fine, we'll do it later.
437
00:33:02.510 --> 00:33:04.640
I don't want to. I'm going to do it.
438
00:33:06.400 --> 00:33:11.310
Ahjumma said she would order sweet and sour pork for us.
439
00:33:13.240 --> 00:33:16.400
- So where is Hyung's date?
- Jongro Banjul.
440
00:33:16.400 --> 00:33:17.680
The coffee shop?
441
00:33:17.680 --> 00:33:19.300
Wasn't it a restaurant?
442
00:33:19.300 --> 00:33:21.090
It's a cafe, on the first floor.
443
00:33:21.090 --> 00:33:25.900
What are you saying? It's a restaurant from the first to fourth floor.
444
00:33:54.830 --> 00:34:02.920
♫ <i> It had to be you. It had to be you. </i> ♫
445
00:34:02.920 --> 00:34:10.430
♫ <i> I wandered around, and finally found somebody who</i> ♫
446
00:34:10.430 --> 00:34:18.070
♫ <i> could make me be true, could make me be blue.</i> ♫
447
00:34:18.070 --> 00:34:24.700
♫ <i> Or even be glad, just to be sad, thinking of you.</i> ♫
448
00:34:25.650 --> 00:34:32.950
♫ <i> Some others I've seen, might never be mean. </i> ♫
449
00:34:32.950 --> 00:34:40.490
♫ <i> Might never be cross, or try to be boss, but they wouldn't do. </i> ♫
450
00:34:40.490 --> 00:34:49.000
♫ <i> For nobody else gave me a thrill, with all your faults, I love you still. </i> ♫
451
00:34:49.000 --> 00:35:00.100
♫ <i> Baby, it had to be you, wonderful you. It had to be you. </i> ♫
452
00:35:01.520 --> 00:35:03.970
It's so pretty.
453
00:35:05.420 --> 00:35:08.020
Aigoo, do you like it that much?
454
00:35:08.020 --> 00:35:13.860
After getting a call from Bo Ra's dad, I brought you the best one I had in my store.
455
00:35:13.860 --> 00:35:17.020
I cut the price in half too.
456
00:35:17.020 --> 00:35:19.690
Turn it on.
457
00:35:31.680 --> 00:35:34.950
Gosh, I'm going to throw away that stove.
458
00:35:34.950 --> 00:35:37.990
What? Give it to me if you're going to trash it.
459
00:35:39.640 --> 00:35:41.890
You surprised me.
460
00:35:47.490 --> 00:35:49.600
You can die.
461
00:35:50.410 --> 00:35:53.480
Yes, Oppa! 150,000 won was spent!
462
00:35:53.480 --> 00:35:56.360
She paid 150,000 won for it, seriously!
463
00:35:56.360 --> 00:36:02.110
Those scammers! They pulled such a scam on an old country grandma.
464
00:36:07.460 --> 00:36:10.450
I feel a little better if I think of it that way.
465
00:36:10.450 --> 00:36:13.110
You're right.
466
00:36:13.110 --> 00:36:15.420
I'll think of it that way.
467
00:36:15.420 --> 00:36:19.090
Okay. I won't make a fuss to Mom.
468
00:36:19.090 --> 00:36:23.580
Okay. Good night.
469
00:36:26.400 --> 00:36:29.660
Oh my, how did it get this late already?
470
00:36:29.660 --> 00:36:32.980
Jin Joo, let's go wash up and get ready to sleep.
471
00:36:42.860 --> 00:36:45.030
They must have met, right?
472
00:36:46.000 --> 00:36:48.570
That's right. Look at the time.
473
00:36:48.570 --> 00:36:52.030
If she didn't meet him, she would have called me by now.
474
00:37:07.400 --> 00:37:09.970
I'm nervous...
475
00:37:32.280 --> 00:37:39.900
♫ <i> Like this, we have to break up. </i> ♫
476
00:37:39.900 --> 00:37:46.440
♫ <i> We weren't able to talk to each other. </i> ♫
477
00:37:46.440 --> 00:37:53.840
♫ <i> Our last cup of tea, we become each other's scent </i> ♫
478
00:37:53.840 --> 00:38:02.390
♫ <i> We want to leave an unforgettable memory </i> ♫
479
00:38:02.390 --> 00:38:10.080
♫ <i> Let's not shed tears. </i> ♫
480
00:38:10.080 --> 00:38:16.460
♫ <i> Even though we said the same thing. </i> ♫
481
00:38:16.460 --> 00:38:24.020
♫ <i> I'm not going to regret it. But your appearance then, </i> ♫
482
00:38:24.020 --> 00:38:30.810
♫ <i> made my heart hurt. </i> ♫
483
00:38:30.810 --> 00:38:39.870
♫ <i> You couldn't tell me in so many words </i> ♫
484
00:38:39.870 --> 00:38:46.870
♫ <i> The last words you wrote with the water on the table </i> ♫
485
00:38:46.870 --> 00:38:56.220
♫ <i> So sad, only the tears flow... </i> ♫
486
00:38:56.220 --> 00:39:05.610
♫ <i> My dear, goodbye now... </i> ♫
487
00:39:08.090 --> 00:39:11.860
Ten minutes will be enough. Let's meet each other at the snack cart.
488
00:39:11.860 --> 00:39:13.510
It's because I have something to give you.
489
00:39:13.510 --> 00:39:17.760
Alright. But what? What is it?
490
00:39:17.760 --> 00:39:21.540
You'll know when you meet me. It's what I treasure the most in the world.
491
00:39:21.540 --> 00:39:24.250
What is it? Alright.
492
00:39:24.250 --> 00:39:25.880
I'm going out now.
493
00:39:25.880 --> 00:39:28.760
Hey, what would we have done without a phone?
494
00:39:28.760 --> 00:39:32.720
That's true. I wonder how they all met for dates without phones.
495
00:39:32.720 --> 00:39:35.110
<i>They must have written letters.</i>
496
00:39:35.110 --> 00:39:38.350
<i>Everyone still met and dated well.</i>
497
00:39:38.350 --> 00:39:40.930
Still, it must have been really inconvenient.
498
00:39:40.930 --> 00:39:44.220
Noona. I'll go out now too.
499
00:39:51.170 --> 00:39:55.010
<i>Do I really give it to her? I can really give it to her, right?</i>
500
00:39:55.010 --> 00:39:59.210
<i>Of course. So many years have passed since then.</i>
501
00:39:59.210 --> 00:40:01.320
<i>It's fine.</i>
502
00:40:02.570 --> 00:40:04.870
<i>You like Bo Ra that much?</i>
503
00:40:19.920 --> 00:40:24.020
Jeong Pal! Oppa still hasn't come, right?
504
00:40:25.730 --> 00:40:27.780
They must have met, seeing how he hasn't come home yet.
505
00:40:27.780 --> 00:40:29.700
Have you tried calling your friend?
506
00:40:29.700 --> 00:40:33.450
Her dad is really scary. We've never called her house before.
507
00:40:33.450 --> 00:40:36.900
Still, she said she would call me after the date ended.
508
00:40:38.990 --> 00:40:41.170
Go in. It's cold.
509
00:40:41.170 --> 00:40:43.470
I'll call you when Hyung gets home.
510
00:40:43.470 --> 00:40:46.500
Alright. See you tomorrow, Jeong Pal.
511
00:40:46.500 --> 00:40:48.040
Okay.
512
00:41:01.710 --> 00:41:03.970
It's for me. It's for me.
513
00:41:03.970 --> 00:41:05.680
Here.
514
00:41:05.680 --> 00:41:07.830
Here.
515
00:41:07.830 --> 00:41:10.570
Hello? Is it Mi Ok?
516
00:41:12.010 --> 00:41:15.110
Oppa, what are you saying?
517
00:41:15.110 --> 00:41:19.490
You still haven't met her? Do you know how late it is?
518
00:41:39.350 --> 00:41:41.910
Hello. I'm sorry for calling you so late at night.
519
00:41:41.910 --> 00:41:44.810
I'm Mi Ok's friend, Seong Soo Hyun.
520
00:41:44.810 --> 00:41:49.990
I'm calling because of an urgent matter. Could you please put Mi Ok on the phone?
521
00:41:52.600 --> 00:41:55.100
Hey! Why are you at home?
522
00:41:55.100 --> 00:41:58.440
Deok Seon, I got stood up.
523
00:41:58.440 --> 00:42:02.720
Stood up? He's still there waiting for you!
524
00:42:02.720 --> 00:42:06.020
- <i>What?</i>
- He said he's still waiting for you at Banjul!
525
00:42:06.020 --> 00:42:07.570
What have you two been doing?
526
00:42:07.570 --> 00:42:10.710
<i>What to do? What to do, Deok Seon? What do I do?</i>
527
00:42:10.710 --> 00:42:12.870
What do you mean, what to do? Go quickly.
528
00:42:12.870 --> 00:42:16.210
Are you crazy? Go fast.
529
00:42:32.980 --> 00:42:34.860
Ahjussi, Banjul in Jongro please.
530
00:42:34.860 --> 00:42:38.310
Banjul? The store would be closed by now.
531
00:42:38.310 --> 00:42:41.010
I know, please go quickly.
532
00:42:46.660 --> 00:42:51.180
Is it not? Is the first floor cafe still open?
533
00:42:51.180 --> 00:42:54.830
The second floor restaurant would have been closed by now.
534
00:43:00.830 --> 00:43:05.260
<i> Hey. Oppa isn't feeling well either. I'm going to go crazy. </i>
535
00:43:05.260 --> 00:43:09.770
<i>Because he was going to meet you, he wore a coat and even bought roses. </i>
536
00:43:09.770 --> 00:43:12.340
<i> I thought it would spoil your fun if I told you in advance, so I didn't tell you. </i>
537
00:43:12.380 --> 00:43:14.530
<i> Ah really, you fools. </i>
538
00:43:14.530 --> 00:43:18.150
<i> Go quickly. He can't get a cold. He has to watch his body. </i>
539
00:43:18.150 --> 00:43:19.420
<i> Ah, really. </i>
540
00:43:19.420 --> 00:43:24.340
♫ <i> How can we see forever </i> ♫
541
00:43:24.340 --> 00:43:29.500
♫ <i> Wherever you go, whatever you do </i> ♫
542
00:43:29.500 --> 00:43:35.180
♫ <i> I will be right here, waiting for you. </i> ♫
543
00:43:35.180 --> 00:43:40.250
♫ <i> Whatever it takes, or how my heart breaks </i> ♫ <i> Banjul</i>
544
00:43:40.250 --> 00:43:45.980
♫ <i> I will be right here waiting for you. </i> ♫
545
00:43:54.360 --> 00:43:57.880
♫ <i> Waiting for you. </i> ♫
546
00:44:45.240 --> 00:44:48.280
How long have you been here?
547
00:44:49.680 --> 00:44:52.520
It hasn't been that long.
548
00:44:54.500 --> 00:44:57.300
I also just got here.
549
00:45:03.710 --> 00:45:05.530
Uh...
550
00:45:07.080 --> 00:45:08.820
Here.
551
00:45:24.390 --> 00:45:27.330
Y-You must be cold.
552
00:45:27.330 --> 00:45:30.970
Would you like to go s-somewhere and at least get some soup...
553
00:45:44.840 --> 00:45:51.950
<i>The late winter of 1989. If my crazily beating heart right now is</i>
554
00:45:51.950 --> 00:45:56.620
<i> because of my disease, or because of her,</i>
555
00:45:56.620 --> 00:46:01.740
<i> I wanted to make sure.</i>
556
00:46:01.740 --> 00:46:03.600
Confirmation.
557
00:46:33.030 --> 00:46:38.090
They did it because they don't want to make you worry. You're being sad about nothing.
558
00:46:38.090 --> 00:46:42.240
But before, she told me everything.
559
00:46:43.470 --> 00:46:47.760
Now it seems like she tells everything to Ahjussi.
560
00:46:47.760 --> 00:46:51.070
Even today regarding my grandmother...
561
00:46:51.070 --> 00:46:56.400
In the past, we would have cursed out that swindler all night.
562
00:46:59.650 --> 00:47:02.700
Why don't you like Ahjussi?
563
00:47:02.700 --> 00:47:06.650
Me? I do like Ahjussi.
564
00:47:07.490 --> 00:47:10.200
It's true! I do like him.
565
00:47:10.200 --> 00:47:17.390
It's just, my mood isn't so happy. I do like Ahjussi.
566
00:47:23.830 --> 00:47:26.890
Ah, but didn't you say you were going to give something to me?
567
00:47:28.860 --> 00:47:31.480
Ah, let's go Noona. What if someone comes in again?
568
00:47:31.480 --> 00:47:34.110
Just give it to me here. What is it?
569
00:47:34.110 --> 00:47:37.680
Ah, I can't. What if Ahjussi comes in again?
570
00:47:37.680 --> 00:47:39.990
Hurry up. Hurry.
571
00:47:41.080 --> 00:47:43.580
Hurry, let's go.
572
00:47:46.140 --> 00:47:53.220
Hey. I don't wear necklaces. You know it, too.
573
00:47:53.220 --> 00:47:57.670
You don't have to wear it. Just keep it. I'm giving it to you.
574
00:47:57.670 --> 00:48:01.040
This is what your late father gave you though.
575
00:48:01.100 --> 00:48:04.300
<i> SW ♥ PURPLE</i> <i>("Bo Ra" = Purple in Koren)</i>
576
00:48:12.680 --> 00:48:16.970
It's just a necklace, a necklace. Don't be overwhelmed.
577
00:48:16.970 --> 00:48:20.860
How is this 'just' a necklace?
578
00:48:20.860 --> 00:48:24.390
Ah, I'm really overwhelmed though.
579
00:49:08.850 --> 00:49:12.810
Noona, the hyungs are telling you to come quickly, that the birthday party is starting.
580
00:49:12.810 --> 00:49:16.970
No Eul, when does Noona look the worst?
581
00:49:16.970 --> 00:49:20.750
Be honest. Then I'll just leave that and wear everything else.
582
00:49:24.370 --> 00:49:27.330
You look the worst when you try too hard to look good.
583
00:49:29.850 --> 00:49:32.820
You told me to be honest.
584
00:49:35.160 --> 00:49:38.070
I'm such an idiot for asking you.
585
00:49:39.250 --> 00:49:42.490
What about Jeong Hwan's present? Didn't you buy him something?
586
00:49:42.490 --> 00:49:46.490
I already gave it to him, already!
587
00:50:04.760 --> 00:50:07.150
- Younger brother.
- Yeah.
588
00:50:07.150 --> 00:50:09.620
Happy Birthday.
589
00:50:15.120 --> 00:50:17.130
Thanks, Hyung.
590
00:50:22.930 --> 00:50:26.640
But what is this shirt? Did you buy clothes?
591
00:50:27.880 --> 00:50:29.330
Yeah.
592
00:50:30.610 --> 00:50:34.930
It's pink. That's Hyung's favorite color.
593
00:50:39.450 --> 00:50:42.900
I'm leaving. I'm was going to meet the others in Taek's room.
594
00:50:42.900 --> 00:50:44.460
Happy Birthday again, younger brother!
595
00:50:44.460 --> 00:50:47.010
Alright, thank you!
596
00:50:51.140 --> 00:50:53.910
Happy Birthday to you! Happy Birthday to you!
597
00:50:53.910 --> 00:50:55.530
To our dear Jung Hwan, Happy Birthday to you!
598
00:50:55.530 --> 00:50:58.520
- Happy Birthday to you!
- Whoo!
- Whee!
599
00:51:01.600 --> 00:51:05.230
It's my birthday present. You should have at least wrapped it or something.
600
00:51:05.230 --> 00:51:09.280
How do you wrap that? We went through a lot trying to buy that, too.
601
00:51:09.280 --> 00:51:12.450
Right, we worried so much.
602
00:51:12.450 --> 00:51:14.910
We saved up money little by little, even though we're broke, to give it to you.
603
00:51:14.910 --> 00:51:19.170
We each bought ate our own odeng (fishcake), and bought it with Taek's money.
604
00:51:19.170 --> 00:51:20.420
Thanks.
605
00:51:20.420 --> 00:51:23.250
No, these guys chipped in, too.
606
00:51:23.250 --> 00:51:27.120
Wow... I'm so touched by you, Master Choi.
607
00:51:27.120 --> 00:51:32.630
You're such a perfect human being and so bad at using chopsticks. Who is defeated by you, huh?
608
00:51:32.630 --> 00:51:35.280
Hey, that's enough.
609
00:51:35.280 --> 00:51:39.500
Turn on Top Gun. I want to watch Oppa Cruise.
610
00:51:40.660 --> 00:51:43.880
Jung Pal and I saw this twice already.
611
00:51:43.880 --> 00:51:45.670
- Let's watch something else!
- I didn't watch it though.
612
00:51:45.670 --> 00:51:47.780
- Me either.
- Me either.
613
00:51:47.780 --> 00:51:50.570
Jung Pal, can we not see this?
614
00:51:50.570 --> 00:51:52.770
We can. Let's watch it.
615
00:51:55.060 --> 00:52:00.220
Deok Seon, if it weren't for you then we wouldn't be watching something so pure in the middle of the night.
616
00:52:00.220 --> 00:52:03.740
Why? Let's see it together. Why can't we? I'm okay.
617
00:52:03.740 --> 00:52:06.130
We're not okay.
618
00:52:07.320 --> 00:52:11.660
Hey, Choi Hee Dong. You like those things, too?
619
00:52:12.490 --> 00:52:15.100
No. I don't like them.
620
00:52:15.100 --> 00:52:18.270
Seriously...
621
00:52:18.270 --> 00:52:22.370
Hey! It's you! You taught him that, right? Geez, you moron!
622
00:52:22.370 --> 00:52:24.270
Of all things, you teach him that?
623
00:52:24.270 --> 00:52:26.750
Hey, what did I teach him? What?
624
00:52:26.750 --> 00:52:29.670
Hello, what do you know about Taek?
625
00:52:29.670 --> 00:52:33.070
What? What do I not know? What is it that I don't know about him, huh?
626
00:52:33.070 --> 00:52:36.730
You tainted an innocent guy...
627
00:52:36.730 --> 00:52:38.990
Taek, I'm—
628
00:52:45.410 --> 00:52:50.900
Taek. I'm trying to write down the hotel you're going to tomorrow. Give me the business card.
629
00:52:50.900 --> 00:52:52.550
Okay.
630
00:53:01.020 --> 00:53:03.210
Here you go, Dad.
631
00:53:03.210 --> 00:53:04.760
I have to leave now, right?
632
00:53:04.760 --> 00:53:07.660
Yeah, you're late.
633
00:53:07.660 --> 00:53:09.690
You're going to leave at this time?
634
00:53:09.690 --> 00:53:12.600
Taek has a match at 9 a.m. in Busan tomorrow.
635
00:53:12.600 --> 00:53:15.010
Hey, then you should have gone during the day.
636
00:53:15.010 --> 00:53:17.020
It's fine. I can sleep while I go there.
637
00:53:17.020 --> 00:53:19.340
- I'm washing up.
- Yeah.
638
00:54:15.300 --> 00:54:18.330
<i> SW ♥ PURPLE</i>
639
00:54:24.840 --> 00:54:32.420
<i> I'm sorry I get to say this to you now, Bo Ra. </i>
640
00:54:36.550 --> 00:54:40.790
<i> Anyway, it's not too late even now.</i>
641
00:54:40.790 --> 00:54:44.470
<i> Your mom and I can support you. </i>
642
00:54:44.470 --> 00:54:49.660
<i> The study you want to pursue... Prepare for the bar. </i>
643
00:54:52.540 --> 00:54:59.100
Being a parent, and not being able to back up their child's dreams,
644
00:54:59.100 --> 00:55:02.180
I'm very sorry.
645
00:55:03.280 --> 00:55:10.180
<i> Your mom and I... When we think about that, we're too ashamed to look at you. </i>
646
00:55:11.270 --> 00:55:14.790
So, don't worry,
647
00:55:14.790 --> 00:55:22.720
<i> I paid off our debt. So, be at peace and study for the bar.</i>
648
00:55:22.720 --> 00:55:27.360
Even if it takes a few years, I'm going to back you up.
649
00:55:27.360 --> 00:55:34.390
Okay?
♫ <i> My dear, be my strength </i> ♫
650
00:55:34.390 --> 00:55:36.010
♫ <i> For me... </i> ♫
651
00:55:36.010 --> 00:55:41.470
I'll... think about it.
652
00:55:41.470 --> 00:55:45.190
Of course. Of course.
653
00:55:45.190 --> 00:55:49.750
Sure, think about it slowly.
654
00:55:49.750 --> 00:55:56.920
♫ <i> My path that has been split in two </i> ♫
655
00:55:59.080 --> 00:56:04.850
Ah, really. We should move to a house with a bathroom inside. It's so cold. I can't do this anymore.
656
00:56:04.850 --> 00:56:10.780
Anyway, did Bo Ra say anything?
657
00:56:10.780 --> 00:56:14.690
She needs time to think too.
658
00:56:14.690 --> 00:56:18.190
She said she would start her part-time job tomorrow. I don't think she's canceled it.
659
00:56:18.190 --> 00:56:20.940
It's not her time to work a part-time job.
660
00:56:20.940 --> 00:56:24.260
I'm so upset she wasted her smart brain all this time.
661
00:56:24.260 --> 00:56:27.330
What's there to contemplate for so long? She'll only come up with the wrong answer at the end.
662
00:56:27.330 --> 00:56:31.100
Honey, be quiet. It's not an easy decision.
663
00:56:31.100 --> 00:56:38.440
She had given it all up. But now that we told her to start over, I'm sure she's got her fears.
664
00:56:38.440 --> 00:56:45.000
I trust our Bo Ra. She'll make the right decision on her own.
665
00:57:00.730 --> 00:57:05.030
Aigoo. You two just shot a movie together.
666
00:57:05.030 --> 00:57:07.740
Both of them are fools.
667
00:57:07.740 --> 00:57:10.320
It was right in front of you. How could you not find it?
668
00:57:10.320 --> 00:57:13.530
So, what did you two do when you met up?
669
00:57:15.880 --> 00:57:21.530
Oh my god. Perhaps?
670
00:57:21.530 --> 00:57:22.650
Did you hold hands?
671
00:57:22.650 --> 00:57:27.510
Hey, hey, Oppa Jeong Bong isn't like that. He's totally naive.
672
00:57:27.510 --> 00:57:29.940
It would have been a relief if he looked at Man Ok's face.
673
00:57:29.940 --> 00:57:34.530
Right? Kim Jeong Bong's face got red, and he couldn't say anything, right?
674
00:57:36.870 --> 00:57:41.140
Our Soo Yeon doesn't know anything about men, right?
675
00:57:41.140 --> 00:57:47.680
No way. Perhaps, did you two hug?
676
00:57:47.680 --> 00:57:49.850
I don't know.
677
00:57:52.800 --> 00:57:54.800
They must've!
678
00:57:54.800 --> 00:57:58.260
Soo Yeon. Did you give him the present? It was pretty.
679
00:57:58.260 --> 00:57:59.740
What present?
680
00:57:59.740 --> 00:58:05.470
I bought a shirt for Jeong Pal's birthday. It was a light pink shirt. Man Ok chose it for me.
681
00:58:05.470 --> 00:58:07.460
Did he wear it?
682
00:58:07.460 --> 00:58:11.750
No. I thought he would wear it for his birthday yesterday, but he didn't wear it.
683
00:58:11.750 --> 00:58:13.040
No way.
684
00:58:13.040 --> 00:58:17.540
Hey, he's probably just embarrassed to wear it right away.
685
00:58:17.540 --> 00:58:21.320
I must've guessed wrong again this time. Jumping to a conclusion...
686
00:58:22.990 --> 00:58:28.560
Soo Yeon. A lady is looking for you. Over there.
687
00:58:30.620 --> 00:58:32.150
Who's that lady?
688
00:58:32.150 --> 00:58:33.690
She says she's the class president's mom.
689
00:58:33.690 --> 00:58:35.320
What?
690
00:58:41.270 --> 00:58:43.680
Let's go.
691
00:58:55.380 --> 00:58:58.050
<i>Ssangmun Girls High School </i>
692
00:58:58.050 --> 00:59:00.830
<i> Please be quiet! Sleep less than 4 hours to pass, sleep 5 hours to fail!</i>
693
00:59:12.780 --> 00:59:15.850
Hey! Be quiet!
694
00:59:15.850 --> 00:59:18.200
Aren't you guys going to go to college?
695
00:59:18.200 --> 00:59:22.300
Hey. You're louder.
696
00:59:23.350 --> 00:59:26.190
Is it everything if you can study?
697
00:59:26.190 --> 00:59:28.240
We're juniors.
698
00:59:28.240 --> 00:59:30.690
I know.
699
00:59:42.920 --> 00:59:45.010
Hello, Ahjussi.
700
00:59:45.010 --> 00:59:47.030
Oh, you're coming now?
701
00:59:47.030 --> 00:59:48.770
Did Jin Joo play well?
702
00:59:48.770 --> 00:59:52.580
Yeah, she plays well with me. We're on a similar level.
703
00:59:52.630 --> 00:59:53.680
Thank you, Ahjussi.
704
00:59:53.680 --> 00:59:58.170
No, no. It's cold. Go in quickly. Your mom's waiting.
705
00:59:58.170 --> 01:00:01.060
Yes. Good night.
706
01:00:18.970 --> 01:00:24.300
<i>Wow, I received this from the baseball player Park Cheul Soon when OB won the 1982 series.</i>
707
01:00:24.300 --> 01:00:25.580
<i>Do you remember?</i>
708
01:00:25.580 --> 01:00:29.720
<i>Of course. I got it and gave it to you.</i>
709
01:00:29.720 --> 01:00:35.390
<i>I still remember how you jumped around because you liked it so much.</i>
710
01:00:35.390 --> 01:00:40.590
<i>My friends only like soccer. I like baseball better though.</i>
711
01:00:40.590 --> 01:00:45.020
<i>It's been a really long time since I've played catch.</i>
712
01:00:45.020 --> 01:00:48.350
<i>Right. Do Ryong and Jeong Hwan are doing well, right?</i>
713
01:00:48.350 --> 01:00:50.020
<i>Yes. They're doing well.</i>
714
01:00:50.020 --> 01:00:53.900
<i>They are always complaining about this and that. Still the same.</i>
715
01:00:53.900 --> 01:00:58.840
Seon Woo! I made some squash pancakes! Come out!
716
01:00:58.840 --> 01:01:00.970
Okay!
717
01:01:33.820 --> 01:01:36.960
Dongseng, have a plate of apples.
718
01:01:40.310 --> 01:01:43.450
Are you planning to not wear that shirt?
719
01:01:44.620 --> 01:01:48.090
It's because it's a color that you don't like.
720
01:01:48.090 --> 01:01:50.620
It's a color that I like.
721
01:01:52.550 --> 01:01:55.980
Perhaps, can you give it to me?
722
01:02:03.030 --> 01:02:06.230
Forget it. Our class president's like that too.
723
01:02:06.230 --> 01:02:11.280
Anyway, all class presidents are annoying. Is being good at studying everything?
724
01:02:11.280 --> 01:02:12.460
Hey, I'm going.
725
01:02:12.460 --> 01:02:13.790
You're coming over to eat lunch, right?
726
01:02:13.790 --> 01:02:16.090
Yeah.
727
01:02:20.660 --> 01:02:23.180
Oh, my goodness. Do something!
728
01:02:23.180 --> 01:02:25.740
What to do? What to do?
729
01:02:25.740 --> 01:02:28.680
Do something! What to do?
730
01:02:28.680 --> 01:02:31.030
Get out of the way!
731
01:02:36.390 --> 01:02:40.200
Go away. Don't look and go away!
732
01:02:49.160 --> 01:02:51.940
Door. Hey, the door!
733
01:03:07.040 --> 01:03:09.860
<i>Infirmary. </i>
734
01:03:28.260 --> 01:03:30.210
You're awake?
735
01:03:32.780 --> 01:03:34.690
Are you okay?
736
01:03:41.740 --> 01:03:46.250
I fainted, right?
737
01:03:49.380 --> 01:03:53.880
All the kids must have seen.
738
01:03:53.880 --> 01:03:58.680
It's okay. They're all kids from your class.
739
01:03:58.680 --> 01:04:00.620
It can happen.
740
01:04:06.730 --> 01:04:11.580
It's okay. It's okay.
741
01:04:12.740 --> 01:04:14.730
I'm telling you it's okay.
742
01:04:27.870 --> 01:04:31.490
Oh.
743
01:04:33.300 --> 01:04:39.100
- Class president. It's cold. Close the door.
- Yeah.
744
01:04:48.000 --> 01:04:50.800
Hey, why are you coming now? Come quickly.
745
01:04:50.800 --> 01:04:55.700
Hey, come quickly and open your lunchbox. Let's eat some sausages.
746
01:04:57.150 --> 01:05:01.250
- Looks good.
- Wow...
747
01:05:04.890 --> 01:05:08.690
Wow. Wow.
748
01:05:08.690 --> 01:05:12.250
It's way better than mine. That's awesome.
749
01:05:12.250 --> 01:05:13.730
Kimchi.
750
01:05:13.730 --> 01:05:16.560
- Chwinamul.
- What's under it?
751
01:05:17.950 --> 01:05:20.430
- Tada.
- What the heck?
752
01:05:20.430 --> 01:05:24.300
I didn't bring my spoon. What do I do?
753
01:05:38.490 --> 01:05:40.770
Oh yeah. Thank you.
754
01:05:47.540 --> 01:05:50.490
Hey, it's tastes really good.
755
01:05:50.490 --> 01:05:53.480
I want the bulgogi.
756
01:05:54.640 --> 01:05:56.380
Oh, bulgogi.
757
01:05:56.380 --> 01:05:59.490
Hey, it's good.
758
01:05:59.490 --> 01:06:02.090
- Ooo...
- Hey!
759
01:06:03.660 --> 01:06:05.100
You guys, seriously!
760
01:06:05.100 --> 01:06:07.800
Hey, the class president is acting strange.
761
01:06:07.800 --> 01:06:11.240
- This doesn't taste good.
- Hey! The kimchi is too sour!
762
01:06:13.570 --> 01:06:16.640
You came early today, my son. I just got home now too.
763
01:06:16.640 --> 01:06:19.650
I only stayed until second period of the evening study session. There's some construction going on at school.
764
01:06:19.650 --> 01:06:21.080
Mom, where's Jin Joo?
765
01:06:21.080 --> 01:06:24.060
She's at Ahjussi's house. She wouldn't sleep and since she played well, I left her alone.
766
01:06:24.060 --> 01:06:26.680
They're best friends these days.
767
01:06:26.680 --> 01:06:28.320
Yeah.
768
01:06:28.320 --> 01:06:30.140
Aren't you hungry?
769
01:06:30.140 --> 01:06:31.550
Yeah.
770
01:06:31.550 --> 01:06:35.770
Mom, I'm going to out for a bit. I'll be back soon.
771
01:06:35.770 --> 01:06:38.040
Okay.
772
01:06:45.690 --> 01:06:46.840
Hello, Ahjussi.
773
01:06:46.840 --> 01:06:49.110
Aigoo, is Jin Joo asleep? Give her to me.
774
01:06:49.110 --> 01:06:51.410
No, it's okay. Open the bedroom door.
775
01:06:51.410 --> 01:06:56.080
I'll put her down. Your wrist bothers you.
776
01:07:21.560 --> 01:07:23.350
You're here.
777
01:07:24.240 --> 01:07:27.600
What are you thinking so hard about that you didn't notice someone arrived?
778
01:07:27.600 --> 01:07:30.210
I was thinking of you.
779
01:07:30.210 --> 01:07:32.000
Hey! As if I would be deceived.
780
01:07:32.000 --> 01:07:35.440
Don't I know you? As if.
781
01:07:41.380 --> 01:07:46.660
Noona, this... Can you give me just one cup?
782
01:08:07.400 --> 01:08:09.890
Ahjussi went to your house?
783
01:08:17.840 --> 01:08:20.120
Did you find it?
784
01:08:20.120 --> 01:08:21.880
What?
785
01:08:21.880 --> 01:08:25.790
The reason why you don't like Ahjussi. Did you find it already?
786
01:08:25.790 --> 01:08:29.160
I told you it's not that I don't like him.
787
01:08:29.160 --> 01:08:32.350
Fine. Let's just say so.
788
01:08:34.110 --> 01:08:37.060
It's true. I don't dislike him.
789
01:08:58.230 --> 01:09:02.600
We're here. I will go first.
790
01:09:03.520 --> 01:09:05.340
- Sleep well.
- Yeah.
791
01:09:06.350 --> 01:09:11.940
But then... Noona, there's really nothing going on these days, right?
792
01:09:11.940 --> 01:09:14.450
There's nothing.
793
01:09:14.450 --> 01:09:17.840
- Why am I so anxious?
- About what?
794
01:09:19.280 --> 01:09:21.150
Just.
795
01:09:22.370 --> 01:09:25.700
What are you going to do if someone sees you?
796
01:09:29.290 --> 01:09:31.210
Noona, hello.
797
01:09:31.210 --> 01:09:36.410
Yeah. Why does he go around without making a noise?
798
01:09:37.540 --> 01:09:39.580
You take care of it.
799
01:09:42.440 --> 01:09:44.350
Hey! Choi Hee Dong!
800
01:09:44.350 --> 01:09:45.930
Yes.
801
01:09:46.800 --> 01:09:48.830
I trust you.
802
01:10:02.180 --> 01:10:03.760
I'm going to sleep in Taek's room.
803
01:10:03.760 --> 01:10:07.190
Okay. But did Taek come home just now?
804
01:10:07.190 --> 01:10:08.470
We met on the street.
805
01:10:08.470 --> 01:10:11.570
Ask him if he took a lot of medicine.
806
01:10:11.570 --> 01:10:13.890
It's not good if you take a lot of pain killers.
807
01:10:13.890 --> 01:10:15.700
Wait.
808
01:10:15.700 --> 01:10:18.520
How many pain killers did you take today?
809
01:10:24.180 --> 01:10:26.520
He didn't take a lot. Hurry and sleep, Mom.
810
01:10:26.520 --> 01:10:31.000
Okay. Tell Taek, sleep well.
811
01:10:38.840 --> 01:10:42.700
Aigoo. So warm. This punks body is so warm. Why are you so warm?
812
01:10:42.700 --> 01:10:44.260
Don't do that.
813
01:10:46.380 --> 01:10:47.910
Really, what's with you!
814
01:10:47.910 --> 01:10:51.850
Don't! Seon Woo!
815
01:10:51.900 --> 01:10:54.230
It's warm.
816
01:10:54.230 --> 01:10:56.240
Seon Woo.
817
01:10:57.910 --> 01:11:01.030
Is everything going well with Noona Bo Ra?
818
01:11:02.280 --> 01:11:06.160
Yeah. It's nice.
819
01:11:08.350 --> 01:11:11.110
- But then, Taek.
- Huh?
820
01:11:12.020 --> 01:11:14.670
Why is it Deok Seon for you?
821
01:11:17.410 --> 01:11:22.560
There are a lot of people who like you, but why is it Deok Seon?
822
01:11:23.760 --> 01:11:27.170
What's the reason? Why is it so?
823
01:11:30.560 --> 01:11:32.730
I just like her.
824
01:11:35.780 --> 01:11:39.800
If I'm with her, I just like it.
825
01:11:43.590 --> 01:11:45.630
If she's not there
826
01:11:48.980 --> 01:11:51.580
I feel like I could die.
827
01:11:53.500 --> 01:11:57.330
Hey! You're totally crazy.
828
01:11:57.330 --> 01:12:00.890
Get yourself together, Choi Taek!
829
01:12:01.880 --> 01:12:04.400
You need to take some medicine. I noticed you don't take much.
830
01:12:04.400 --> 01:12:07.170
- Take some!
- Let's take some together.
831
01:12:07.170 --> 01:12:10.080
Why would I?
832
01:12:11.600 --> 01:12:15.100
Hey, let's go to Brazil today. Your treat after a while.
833
01:12:15.100 --> 01:12:17.940
Hey, I already used up my allowance for this month.
834
01:12:17.940 --> 01:12:22.780
And also, I have a date tomorrow.
835
01:12:22.780 --> 01:12:26.160
Oooohhh! This girl!
836
01:12:26.160 --> 01:12:31.370
Oh right, Seong Soo Yeon. You were really the best today.
837
01:12:31.370 --> 01:12:32.870
That's nothing.
838
01:12:32.870 --> 01:12:34.700
Why? Did something happen?
839
01:12:34.700 --> 01:12:36.270
Nothing. You don't need to know.
840
01:12:36.270 --> 01:12:37.360
What is it?
841
01:12:37.360 --> 01:12:40.690
It's a secret.
842
01:12:47.690 --> 01:12:51.810
- We'll be going first.
- Go on.
843
01:12:58.760 --> 01:13:01.910
Seong Hee went already.
844
01:13:03.680 --> 01:13:07.760
Can I... hug you?
845
01:13:20.710 --> 01:13:22.580
Thank you, Deok Seon.
846
01:13:22.580 --> 01:13:26.960
I... am very very grateful.
847
01:13:26.960 --> 01:13:31.750
It's nothing. I think I left some out.
848
01:13:31.750 --> 01:13:35.520
No. No, you did great.
849
01:13:35.520 --> 01:13:39.330
Thank you. Thank you very much.
850
01:13:39.330 --> 01:13:42.870
Thank you.
851
01:13:42.870 --> 01:13:45.860
How could you be so pretty.
852
01:13:48.100 --> 01:13:56.160
♫ <i> Days where we had to accept it </i> ♫
853
01:13:56.160 --> 01:14:00.390
<i>I'm sorry, student but I ask you this favor.
♫ <i> The more we did that, the more we put love first </i> ♫</i>
854
01:14:00.390 --> 01:14:05.630
<i>It's not hard. If she collapses, you just need to clear the dangerous things around her.</i>
855
01:14:05.630 --> 01:14:08.790
<i>And also, you just need to bring her to the clinic.
♫ <i>It was hard but we were walking together </i> ♫</i>
856
01:14:08.790 --> 01:14:10.970
<i>Yes.</i>
857
01:14:10.970 --> 01:14:17.650
<i>She might vomit so you just need to turn her head to the side. ♫ <i>You can’t change that with any other happiness </i> ♫</i>
858
01:14:17.650 --> 01:14:22.600
<i>I ask this of you. I am very sorry.
♫ <i> Even if we can’t solve this complicated world </i> ♫</i>
859
01:14:22.600 --> 01:14:30.640
♫ <i>Some day, good days will come again </i> ♫
860
01:14:30.640 --> 01:14:33.550
Yes, Teacher.
♫ <i> Because isn’t that what life is about? </i> ♫
861
01:14:33.550 --> 01:14:36.710
What is it at this hour?
862
01:14:36.750 --> 01:14:42.230
Perhaps did our Deok Seon cause trouble again?
863
01:14:42.230 --> 01:14:49.920
<i>No, Mother. When Deok Seon comes home later give her lots of compliments.</i>
864
01:14:49.920 --> 01:14:54.530
<i>Honestly, in our class there is an epileptic patient.</i>
865
01:14:54.530 --> 01:14:57.630
<i>The child's mother was very worried.</i>
866
01:14:57.630 --> 01:15:01.080
Aigoo. Is that so?
867
01:15:01.080 --> 01:15:05.660
<i>- Yes.</i>
- Oh my how worried would she be.
868
01:15:05.660 --> 01:15:07.860
<i>Yes. Yes.</i>
869
01:15:07.860 --> 01:15:12.550
Is that so?
♫ <i> I had to hold it in when I saw you </i> ♫
870
01:15:12.550 --> 01:15:17.170
Yes. Aigoo.
♫ <i>So I was able to see a stronger me </i> ♫
871
01:15:18.250 --> 01:15:19.280
Okay.
872
01:15:19.280 --> 01:15:23.120
<i>Aigoo. I had no idea, Ma'am.</i>
873
01:15:23.120 --> 01:15:27.280
<i>Her homeroom teacher, Ms. Park did not say anything either.</i>
874
01:15:27.280 --> 01:15:33.400
<i>That class's kids also have tight lips. I really did not know.</i>
875
01:15:33.400 --> 01:15:36.300
<i>I... have a lot of debts to pay.</i>
876
01:15:36.300 --> 01:15:38.950
<i>Don't worry about it.</i>
877
01:15:38.950 --> 01:15:43.610
<i>In our class, there is a kind and pretty student named Deok Seon.</i>
878
01:15:43.610 --> 01:15:48.980
<i>If it's her, you don't have anything to worry about if something happens.</i>
879
01:15:48.980 --> 01:15:51.740
<i>She's so smart.</i>
880
01:15:53.250 --> 01:15:56.190
<i>Thank you, Teacher. Thank you.</i>
881
01:15:56.260 --> 01:15:58.150
<i>You don't have to.</i>
882
01:15:58.150 --> 01:16:01.230
<i>But that student must be good in her studies.</i>
883
01:16:01.230 --> 01:16:05.630
<i>No. She totally can't study.</i>
884
01:16:05.630 --> 01:16:07.910
<i>But she's smart.</i>
885
01:16:12.600 --> 01:16:17.570
Wow! Our Soo Yeon is kind, so kind. She did well.
886
01:16:17.570 --> 01:16:20.530
That... Is she sleeping?
887
01:16:20.530 --> 01:16:24.560
No. She's studying in her room. She's a senior now.
888
01:16:24.560 --> 01:16:28.020
Wow, so pretty.
889
01:16:28.020 --> 01:16:32.990
This is not the time to be doing this. I should compliment her.
890
01:16:32.990 --> 01:16:36.220
I should pay her a visit to encourage her.
891
01:16:41.590 --> 01:16:45.290
As expected, our Deok Seon.
892
01:16:58.020 --> 01:17:02.040
As expected, our Deok Seon.
893
01:17:07.470 --> 01:17:13.780
<i>But then, should we have a son who takes after you or a daughter who takes after me?</i>
894
01:17:13.780 --> 01:17:18.720
<i>You girl, if we have a daughter like you, would that be a human?</i>
895
01:17:20.500 --> 01:17:25.340
Oh my! He's so funny. He's going to be a really famous comedian.
896
01:17:25.340 --> 01:17:31.560
Mom, that's for sure. Out of all the ones who are on the college festival, he's the funniest.
897
01:17:32.850 --> 01:17:36.940
Aigoo. You're saying that as if our Deok, no Soo Yeon got into Seoul National University.
898
01:17:36.940 --> 01:17:41.350
No, do you think anyone could be a comedian?
899
01:17:41.350 --> 01:17:46.070
The way I look at it, he's just up to there.
900
01:17:46.070 --> 01:17:48.960
- He looks like a grasshopper.
- Do you want to bet?
901
01:17:48.960 --> 01:17:54.600
Let's bet!
(Yoo Jae Suk is still one of the most famous current MCs and comedian ; his nickname is Grasshopper)
902
01:17:58.990 --> 01:18:03.930
No Eul, step out for a moment. I have something to say to Mom and Dad.
903
01:18:09.480 --> 01:18:11.720
Hello.
904
01:18:11.720 --> 01:18:14.750
Okay, Noona. I'll head out now.
905
01:18:26.170 --> 01:18:29.440
Mom, I will go out for a while. Bye Jin Joo.
906
01:18:29.440 --> 01:18:31.340
I cooked some dumpling soup so come home early!
907
01:18:31.340 --> 01:18:33.240
Yeah.
908
01:18:52.190 --> 01:18:55.120
Oh my! Aigoo!
909
01:18:55.120 --> 01:18:58.560
Jin Joo, did you hurt your head?
910
01:18:58.560 --> 01:19:00.990
Aigoo! What to do?
911
01:19:03.000 --> 01:19:06.110
Something's up, right? Were you not able to get the part time job?
912
01:19:06.110 --> 01:19:07.990
No.
913
01:19:07.990 --> 01:19:11.020
Then what is it? Why aren't you telling me?
914
01:19:11.020 --> 01:19:12.850
I'm going to tell you.
915
01:19:12.850 --> 01:19:15.270
Seon Woo, I—
916
01:19:15.270 --> 01:19:18.270
Seon Woo, come quickly. Jin Joo is being taken to the hospital.
917
01:19:19.700 --> 01:19:20.780
Hey, let's go together!
918
01:19:20.780 --> 01:19:23.630
Don't come, I'll call you later.
919
01:19:36.520 --> 01:19:37.970
Noona, are you going somewhere?
920
01:19:37.970 --> 01:19:42.470
Yeah, Taek's room. Taek said that he would buy pizza for dinner later.
921
01:19:42.470 --> 01:19:45.200
Hyung Hee Dong ... He's such a buddha...
922
01:19:45.200 --> 01:19:47.890
Dooly's gang is so mean.
923
01:19:47.890 --> 01:19:49.850
Who are you calling Dooly's gang? Who? Who?
924
01:19:49.850 --> 01:19:53.600
Who?
925
01:19:53.600 --> 01:19:55.640
♫ <i> Over there</i> ♫
926
01:19:55.640 --> 01:19:59.360
<i> We'll find the villains who blew up our airplane.</i>
927
01:19:59.360 --> 01:20:03.990
<i> You guys, give me that! </i>
928
01:20:03.990 --> 01:20:05.840
<i> Argh, so smelly! </i>
929
01:20:05.840 --> 01:20:08.800
What time is it? Isn't it time for Knight Rider?
930
01:20:08.800 --> 01:20:11.580
<i> What is the substance? </i>
931
01:20:11.580 --> 01:20:14.750
I'll be back later.
<i> Yeah, rotten pepper flakes.</i>
932
01:20:22.720 --> 01:20:25.490
Oh, hi, Soo Yeon.
933
01:20:27.740 --> 01:20:33.250
I'm going on a date. Wish me luck!
934
01:20:33.250 --> 01:20:37.660
Oh, is Taek already here? You can go first. I'll meet you there—
935
01:20:46.030 --> 01:20:48.840
I'll get going first then.
936
01:20:58.030 --> 01:20:59.810
Hey—
937
01:21:07.980 --> 01:21:10.790
Ah, really! Aish!
938
01:21:17.140 --> 01:21:19.970
<i> Seoul Do Bong Hospital </i>
939
01:21:41.870 --> 01:21:43.790
Jin Joo, are you okay?
940
01:21:43.790 --> 01:21:47.580
Jin Joo is okay. You don't have to worry.
941
01:21:47.580 --> 01:21:50.450
She must have been really surprised.
942
01:21:50.450 --> 01:21:52.840
Your head is okay, right?
943
01:21:52.840 --> 01:21:55.720
We took the X-ray. They say she's fine.
944
01:21:55.720 --> 01:21:58.170
Don't worry.
945
01:21:58.170 --> 01:22:03.360
She was very frightened. She took some medicine and is sleeping. She's okay.
946
01:22:10.780 --> 01:22:12.360
You were really frightened, right?
947
01:22:12.360 --> 01:22:15.170
Just a little bit. It's okay.
948
01:22:15.170 --> 01:22:17.140
You were really frightened, right?
949
01:22:17.140 --> 01:22:21.400
Yeah. You were probably more frightened than me.
950
01:22:21.400 --> 01:22:23.380
No, it's okay now.
951
01:22:23.380 --> 01:22:28.090
Didn't you say you were meeting someone? I'm fine, so you can go see them.
952
01:22:28.090 --> 01:22:31.910
No, it's okay, I'll stay here.
953
01:22:31.960 --> 01:22:36.940
- Then I'm going to get a cup of coffee.
- Okay.
954
01:22:46.690 --> 01:22:49.350
Did our Jin Joo wake up?
955
01:22:49.350 --> 01:22:52.360
It must've hurt a lot. You were really frightened, right?
956
01:22:52.360 --> 01:22:55.490
- Ahjussi.
- What?
957
01:22:55.490 --> 01:22:58.810
Where is Ahjussi?
958
01:23:00.860 --> 01:23:03.740
Do you want to see Ahjussi?
959
01:23:03.740 --> 01:23:05.680
Yeah.
960
01:23:05.680 --> 01:23:10.610
Alright. Stay here, I'll bring him in.
961
01:23:22.610 --> 01:23:26.220
<i> My Jin Joo... I was afraid she might die. </i>
962
01:23:26.220 --> 01:23:30.390
<i> I thought I'd die last few hours. I was so scared.</i>
963
01:23:30.390 --> 01:23:36.870
She won't get worse, will she?
964
01:23:36.870 --> 01:23:41.850
Should I go to a bigger hospital?
965
01:23:41.850 --> 01:23:45.720
No, it's not anything serious.
966
01:23:45.720 --> 01:23:48.870
It's okay, it's okay.
967
01:23:50.230 --> 01:23:54.450
Don't cry. It's nothing to cry about.
968
01:23:55.470 --> 01:24:00.800
While I was hanging up laundry to dry for a moment, she fell.
969
01:24:00.800 --> 01:24:05.030
I was constantly watching her. What an idiot I am...
970
01:24:05.030 --> 01:24:08.690
How can you watch a kid for 24 hours?
971
01:24:08.690 --> 01:24:12.890
It's okay, it's okay.
972
01:24:12.890 --> 01:24:15.230
It can happen.
973
01:24:15.230 --> 01:24:20.810
What an idiot I am... So annoying...
974
01:24:20.810 --> 01:24:24.320
It's okay. Don't worry. Don't cry.
975
01:24:24.400 --> 01:24:27.500
<i>Dobong Clinic</i>
976
01:24:31.630 --> 01:24:33.280 Why did you come?
977
01:24:33.280 --> 01:24:37.110 Yeah. Is Jin Joo okay?
978
01:24:37.110 --> 01:24:39.070 Yes, she's okay.
979
01:24:39.070 --> 01:24:41.230 That's good.
980
01:24:57.000 --> 01:24:59.380 Is there something wrong?
981
01:25:05.220 --> 01:25:09.740 Noona, I think I know now.
982
01:25:10.790 --> 01:25:12.700 What?
983
01:25:13.580 --> 01:25:16.750 Why I don't like Ahjussi.
984
01:25:28.370 --> 01:25:32.720 Why I don't like Ahjussi.
985
01:25:36.440 --> 01:25:39.530 I think I know now.
986
01:25:43.750 --> 01:25:47.090 I feel sorry for my dad.
987
01:25:51.800 --> 01:25:54.430 I feel so sorry...
988
01:25:57.230 --> 01:25:59.780 towards my dad.
989
01:26:14.480 --> 01:26:18.360 Towards my dad...
990
01:26:39.650 --> 01:26:47.090
<i>I think my mom makes the best dumpling soup in the world.</i>
991
01:26:47.090 --> 01:26:51.640
<i>Dad thinks everything Mom makes is delicious.</i>
992
01:27:02.060 --> 01:27:03.970
<i>Dad.</i>
993
01:27:06.190 --> 01:27:11.450
<i>Today, Jin Joo got hurt.</i>
994
01:27:12.700 --> 01:27:14.630
<i>Yeah.</i>
995
01:27:18.380 --> 01:27:25.420
<i>Mom was really frightened, but she told me she was okay.</i>
996
01:27:28.010 --> 01:27:35.800
<i>But she told Taek's dad that she was scared, and cried.</i>
997
01:27:39.380 --> 01:27:45.460
<i>I feel like she thinks Ahjussi is more comfortable than me.</i>
998
01:27:47.030 --> 01:27:53.180
<i>She's doing that because you might worry. Dad understands.</i>
999
01:27:54.360 --> 01:27:56.390
<i>Dad.</i>
1000
01:27:58.320 --> 01:28:00.430
<i>Aren't you sad?</i>
1001
01:28:00.430 --> 01:28:05.420
<i>Dad is not sad at all, Seon Woo.</i>
1002
01:28:06.970 --> 01:28:11.350
<i>Seon Woo, Dad</i>
1003
01:28:12.890 --> 01:28:18.380
<i> can do nothing for Mom.</i>
1004
01:28:20.190 --> 01:28:26.000
<i>I should just be next to Mom,</i>
1005
01:28:27.220 --> 01:28:32.820
<i>but I can't even do that anymore.</i>
1006
01:28:34.250 --> 01:28:38.760
<i>Seon Woo. Dad</i>
1007
01:28:40.600 --> 01:28:44.130
<i>hopes that Mom will be happy.</i>
1008
01:28:46.430 --> 01:28:48.770
<i>That's all.</i>
1009
01:28:51.760 --> 01:28:53.800
<i>Dad.</i>
1010
01:28:55.470 --> 01:28:57.590
<i>I'm sorry.</i>
1011
01:29:01.570 --> 01:29:04.260
<i>I'm really sorry.</i>
1012
01:29:41.460 --> 01:29:44.580
What's wrong? Are you shooting a movie?
1013
01:29:46.550 --> 01:29:50.970
Master, I have a question.
1014
01:29:50.970 --> 01:29:53.580
Tell me.
1015
01:29:53.580 --> 01:29:57.460
Why doesn't anyone like me?
1016
01:30:02.120 --> 01:30:04.780
Oh, it's Taek!
1017
01:30:04.780 --> 01:30:08.360
Geez, I saw wrong.
1018
01:30:08.360 --> 01:30:10.360
I'm being serious.
1019
01:30:10.360 --> 01:30:12.900
Yeah, I'm being serious, too.
1020
01:30:14.480 --> 01:30:18.940
Why isn't there anyone that likes me? Hm?
1021
01:30:18.940 --> 01:30:22.740
I guess I'm a woman who doesn't deserve to be loved.
1022
01:30:23.630 --> 01:30:27.740
Deok Seon, do you like wet sweet potato or dry sweet potato?
1023
01:30:27.740 --> 01:30:30.810
- Wet sweet potato.
- Do you like Lee Moon Se or Park Nam Jung?
1024
01:30:30.810 --> 01:30:31.980
Lee Moon Se.
1025
01:30:32.050 --> 01:30:33.730
-Do you like me or Taek?
-Taek.
1026
01:30:33.730 --> 01:30:35.710
Aish, so annoying.
1027
01:30:35.710 --> 01:30:37.650
Do you not like me?
1028
01:30:37.650 --> 01:30:40.520
I like Taek more.
1029
01:30:40.520 --> 01:30:45.660
Then, do you like Jeong Pal, or Seon Woo more?
1030
01:30:46.710 --> 01:30:49.960
Why would you ask me things like that.
1031
01:30:53.590 --> 01:30:55.630
Deok Seon.
1032
01:30:57.170 --> 01:30:59.420
What do <i>you </i>feel?
1033
01:31:00.680 --> 01:31:06.380
Not what other people feel, <i> you. </i> Who do <i>you </i> like?
1034
01:31:07.350 --> 01:31:12.330
You have such a clear taste in sweet potatoes. How about your taste in what type of person you like?
1035
01:31:13.400 --> 01:31:16.370
Deok Seon, no Soo Yeon.
1036
01:31:16.370 --> 01:31:22.880
It's not about whether someone else likes you or not. You can like someone, right?
1037
01:31:26.600 --> 01:31:31.000
Kids these days only know about math equations. They know nothing about life.
1038
01:31:31.010 --> 01:31:35.210
But you don't know anything about math equations <i>or </i>life. What do you know?
1039
01:31:35.300 --> 01:31:40.200
What are you? Ah. Jeez.
1040
01:31:40.250 --> 01:31:42.280
Get up quickly.
1041
01:31:42.280 --> 01:31:44.330
Are we going somewhere?
1042
01:31:45.340 --> 01:31:47.340
Pizza's here.
1043
01:32:00.240 --> 01:32:02.990
How many boxes of pizza did you buy?
1044
01:32:02.990 --> 01:32:04.740
Five boxes.
1045
01:32:04.740 --> 01:32:06.260
As expected of a rich man.
1046
01:32:06.260 --> 01:32:09.690
My match ended late and I didn't think I could eat with you guys. 1047
01:32:09.690 --> 01:32:12.520
So they told us to eat at home.
1048
01:32:12.520 --> 01:32:16.730
Hee Dong, let's get married.
1049
01:32:16.730 --> 01:32:18.710
I'm good.
1050
01:32:18.710 --> 01:32:20.570
Haha, go in quickly. He has to sleep.
1051
01:32:20.570 --> 01:32:26.480
Okay, bye. I'm going to eat it all by myself. I won't give it to the Dean.
1052
01:32:26.480 --> 01:32:28.720
I'm going, too.
1053
01:32:31.630 --> 01:32:33.960
Go a little bit later.
1054
01:32:47.500 --> 01:32:50.490
<i> To my love, Choi Taek </i>
1055
01:32:52.590 --> 01:32:54.630
Aren't you going to sleep?
1056
01:32:58.170 --> 01:33:00.500
Do you even reply to them?
1057
01:33:02.390 --> 01:33:07.040
You must be happy. You have no interest other than baduk.
1058
01:33:14.970 --> 01:33:17.880
You've never liked someone, right?
1059
01:33:21.930 --> 01:33:25.040
You don't have interest in anything but baduk, right?
1060
01:33:25.040 --> 01:33:26.600
I do.
1061
01:33:26.600 --> 01:33:31.090
What do you mean? Don't lie. Who do you think you're lying to?
1062
01:33:32.160 --> 01:33:34.710
You are in the inside of my hand.
1063
01:33:34.710 --> 01:33:37.720
What do I not know about you?
1064
01:33:43.820 --> 01:33:47.330
You don't know anything about me.
1065
01:33:52.130 --> 01:33:54.910
I have someone I like.
1066
01:33:58.370 --> 01:34:02.780
And, I'm going to confess. Soon.
1067
01:34:02.780 --> 01:34:08.110
♫ <i>Only stay by my side, don't leave me</i> ♫
1068
01:34:08.110 --> 01:34:18.790
♫ <i>I can’t leave behind the longing and go on a long journey</i> ♫
1069
01:34:18.790 --> 01:34:27.200
♫ <i>To find and bring back your rainbow</i> ♫
1070
01:34:27.200 --> 01:34:33.600
♫ <i>When I sit by the window during sunset</i> ♫
1071
01:34:33.600 --> 01:34:42.210
♫ <i>And look at the clouds floating far away</i> ♫
1072
01:34:42.210 --> 01:34:55.210
♫ <i>I draw the memories that I want to find on the sky</i> ♫
1073
01:34:58.950 --> 01:35:04.450
♫ <i>In the blowing, cold wind</i> ♫
1074
01:35:04.450 --> 01:35:10.900
♫ <i>You are lonely and crying</i> ♫
1075
01:35:12.610 --> 01:35:16.150
<i>Are you not planning to wear this?
♫ But I will always be</i> ♫
1076
01:35:16.150 --> 01:35:19.620
<i>It's because it's a color you don't like, right?
♫ by your side</i> ♫
1077
01:35:19.620 --> 01:35:22.320
<i>It's a color Hyung likes.
♫ I won't leave you</i> ♫
1078
01:35:23.390 --> 01:35:26.470
<i>Do you think you can give it to me?</i>
1079
01:35:36.980 --> 01:35:38.660
<i>I can't.</i>
1080
01:35:39.540 --> 01:35:41.670
<i>Not this one.</i>
1081
01:35:41.670 --> 01:35:48.260
♫ <i>Only stay by my side</i> ♫
1082
01:35:51.660 --> 01:35:56.070
♫ <i>Don't leave me</i> ♫
1083
01:35:59.080 --> 01:36:03.700
But, how did you know my size?
1084
01:36:03.700 --> 01:36:07.110
It fits my body exactly.
1085
01:36:07.110 --> 01:36:10.440
It's something that I wanted, too.
1086
01:36:10.440 --> 01:36:12.000
When did you receive it?
1087
01:36:12.000 --> 01:36:14.970
In the morning, by package.
1088
01:36:16.160 --> 01:36:18.640
Don't tell Soo Yeon.
1089
01:36:18.640 --> 01:36:22.780
If she finds out I bought the same thing, she'll never stop making fun of me.
1090
01:36:22.830 --> 01:36:26.330
It's a secret between us.
1091
01:36:27.850 --> 01:36:32.250
Then, good night.
1093
01:37:12.740 --> 01:37:15.020
Soo Yeon!
1094
01:37:15.020 --> 01:37:18.880
Oppa, what's wrong? Are you out of your mind?
1095
01:37:18.880 --> 01:37:23.890
Everyone likes Deok Seon. How can that be possible?
1096
01:37:23.890 --> 01:37:26.540
Did something happen?
1097
01:37:27.440 --> 01:37:31.790
What?! Ah, crazy bastard.
1098
01:37:31.790 --> 01:37:34.140
Somebody got hurt.
1099
01:37:34.140 --> 01:37:37.920
I heard he got into an accident at the Gwangsan Supermarket around the corner or something.
1100
01:37:37.920 --> 01:37:41.740
What should I do... should I move him to another hospital or something?
1101
01:37:45.120 --> 01:37:51.130
So are you going to confess to Deok Seon soon?
1102
01:37:53.230 --> 01:37:55.140
Taek.
1103
01:38:00.360 --> 01:38:04.270
If you want to find out if someone likes you back, they say to look into their eyes.
1104
01:38:04.270 --> 01:38:07.010
Eyes don't lie.
1105
01:38:10.530 --> 01:38:15.460
If I confess, will Deok Seon believe me?
