"Reply 1988" Drama Transcript: Ep14 (Full, English)

2  

00:00:20.400 --> 00:00:22.780 

<i>Reply 1988</i> 

3  

00:00:25.860 --> 00:00:29.040 

<i>If there is anything to iron, hurry up and bring it!</i> 

4  

00:01:18.320 --> 00:01:21.610 

Soong goori dang dang, soong dang dang. 

5  

00:01:21.610 --> 00:01:24.470 

Soogu soogu dang dang, soong dang dang. 

6  

00:01:24.470 --> 00:01:27.540 

Soong goori dang dang, soong dang dang. 

7  

00:01:27.540 --> 00:01:29.880 

Soogu soogu dang dang, soong dang dang. 

8  

00:01:29.880 --> 00:01:33.180 

Oh, I got it now. Soong goori dang dang, soong dang dang. 

9  

00:01:33.180 --> 00:01:36.000 

Soogu soogu dang, dang soong dang... 

10 

00:01:36.000 --> 00:01:37.960 

Please... 

11 

00:01:37.960 --> 00:01:41.030 

What? What, what, what? 

12 

00:01:41.030 --> 00:01:45.820 

If it's break today, you should exercise or go to the public bath. Don't just  watch television! 

13 

00:01:45.820 --> 00:01:48.980 

Why are you like this to only me? 

14 

00:01:48.980 --> 00:01:52.370 

I understand. I won't do it. 

15

  

 

00:01:53.200 --> 00:01:55.690 

Mi Ran, Mi Ran! 

16 

00:01:55.690 --> 00:01:57.020 

Are you going to throw that away? 

17 

00:01:57.020 --> 00:02:00.780 

You shouldn't throw it away. You could you use it for ten more years. 

18 

00:02:03.860 --> 00:02:07.450 

- Hey, is it Dad or Mom? Choose. 

- What? 

19 

00:02:07.450 --> 00:02:10.410 

Mom and Dad are going to divorce because of the iron. Who are you going to  follow? 

20 

00:02:10.410 --> 00:02:12.240 

Dad. 

21 

00:02:14.680 --> 00:02:17.090 

I'm going to follow Mother. 

22 

00:02:17.090 --> 00:02:19.640 

I will follow you, Mother. 

23 

00:02:23.560 --> 00:02:25.300 

Yes! 

24 

00:02:38.830 --> 00:02:41.190 

Dad, I'll deliver it. 

25 

00:02:41.190 --> 00:02:42.730 

Do you want to? 

26 

00:02:42.730 --> 00:02:48.140 

I will go to Seon Woo's house. So you'll have to go to Jeong Hwan and Soo  Yeon's house. 

27 

00:02:48.140 --> 00:02:52.440 

- Yes. 

- And also Do Ryong Nyong's house. 

28 

00:02:52.460 --> 00:02:55.610 

There's no need.

  

 

29 

00:02:57.600 --> 00:03:02.020 

I came here myself because it might be hard for Master Choi. 

30 

00:03:02.020 --> 00:03:03.660 

How did you know and come here? 

31 

00:03:03.660 --> 00:03:06.480 

Taek, God is fair. 

32 

00:03:06.480 --> 00:03:11.230 

He gave you the talent of playing baduk, but to me 

33 

00:03:11.230 --> 00:03:13.660 

he gave the superpower to be able to hear the difference between 

34 

00:03:13.660 --> 00:03:16.740 

Jeong Hwan Dad's car, Noona Bo Ra's car, and the car the academy drops you  off in. 

35 

00:03:16.740 --> 00:03:20.940 

While I was studying in my room, I heard your car from far away 

36 

00:03:20.940 --> 00:03:23.220 

and heard a 

37 

00:03:23.220 --> 00:03:24.880 

crunching noise, 

38 

00:03:24.880 --> 00:03:28.660 

and thought that you got an expensive fruit basket, 

39 

00:03:28.660 --> 00:03:31.500 

and that fruit basket would be delivered to my house soon. 

40 

00:03:31.500 --> 00:03:34.320 

Your dad is waiting. Hurry up and go. 

41 

00:03:34.330 --> 00:03:37.420 

He's at school working the night shift tonight, so he's not home. 

42 

00:03:37.420 --> 00:03:39.810 

Anyway, I'll eat well.

  

 

43 

00:03:39.810 --> 00:03:42.600 

Taek, you know that it's Jeong Hwan's birthday this week, right? 

44 

00:03:42.600 --> 00:03:46.440 

Happy Birthday to you. 

45 

00:03:46.440 --> 00:03:48.540 

Go. Go! 

46 

00:03:50.520 --> 00:03:52.830 

What do I have to take? 

47 

00:03:52.830 --> 00:03:56.210 

Give a bag each. 

48 

00:03:57.110 --> 00:03:59.760 

What about this banana? 

49 

00:03:59.760 --> 00:04:02.440 

Oh. I'm going to give it to Jin Joo. 

50 

00:04:02.440 --> 00:04:04.410 

Jin Joo likes bananas. 

51 

00:04:04.410 --> 00:04:06.340 

Ah... 

52 

00:04:08.300 --> 00:04:10.650 

Can you give me one of these? 

53 

00:04:10.650 --> 00:04:14.520 

Why can't you? You brought it. 

54 

00:04:17.070 --> 00:04:19.190 

Ahjumma! 

55 

00:04:20.420 --> 00:04:24.510 

Aigoo, President Choi! 

56 

00:04:24.510 --> 00:04:25.830 

Hello. 

57 

00:04:25.830 --> 00:04:29.670

  

 

Hey, you have to say, "Aigoo President Kim!" 

58 

00:04:29.670 --> 00:04:32.280 

How? I can't do it. 

59 

00:04:32.280 --> 00:04:36.840 

Here. Put your arm right next to your ear. 

60 

00:04:36.840 --> 00:04:40.590 

"Aigoo!" 

61 

00:04:40.590 --> 00:04:42.340 

Taek, are you here? 

62 

00:04:42.340 --> 00:04:43.920 

What is this? 

63 

00:04:43.920 --> 00:04:46.350 

Fruits. Dad told me to bring them. 

64 

00:04:46.350 --> 00:04:49.660 

Aigoo. Tell him we'll eat it well. There's oranges, right? 

65 

00:04:49.660 --> 00:04:51.650 

Yes. I saw it. 

66 

00:04:51.650 --> 00:04:53.320 

Jeong Hwan, Taek is here! 

67 

00:04:53.320 --> 00:04:55.470 

Taek, eat before you go. 

68 

00:04:55.470 --> 00:04:57.560 

- Oh. You're here? 

 - Yeah. 

69 

00:04:57.560 --> 00:05:00.330 

It's okay. I have to go to Deok Seon's house. 

70 

00:05:00.330 --> 00:05:03.480 

I'll leave. Good bye. 

71 

00:05:03.480 --> 00:05:04.800 

See you on your birthday.

  

 

72 

00:05:04.800 --> 00:05:08.980 

- Do you have time? 

 - Yeah. I do have time. 

73 

00:05:10.280 --> 00:05:12.450 

A friend is good. 

74 

00:05:12.450 --> 00:05:16.320 

He probably has no time to sleep but he takes care of your birthdays. 

75 

00:05:17.460 --> 00:05:20.580 

Is it that good? 

76 

00:05:20.580 --> 00:05:22.460 

Deok Seon. 

77 

00:05:24.640 --> 00:05:25.830 

Deok Seon. 

78 

00:05:25.830 --> 00:05:28.480 

It's Soo Yeon, you fool! 

79 

00:05:29.550 --> 00:05:32.890 

Soo Yeon, give me a minute. 

80 

00:05:34.200 --> 00:05:37.690 

You could have just come in before. It's cold so come in quickly. 

81 

00:05:40.090 --> 00:05:41.800 

Oh, yay yay! 

82 

00:05:41.800 --> 00:05:45.420 

Banana! Oh my god! 

83 

00:05:45.420 --> 00:05:46.960 

Oh my god. 

84 

00:05:46.960 --> 00:05:51.130 

Oh... Your pronunciation got better. 

85 

00:05:52.180 --> 00:05:54.210 

Hey, you're barefooted?

  

 

86 

00:05:54.210 --> 00:05:58.810 

Aigoo. Human... 

87 

00:05:58.810 --> 00:06:00.840 

Did everyone go somewhere? 

88 

00:06:00.840 --> 00:06:03.630 

Mom went to the market. Dad and No Eul went to meet friends. 

89 

00:06:03.630 --> 00:06:05.940 

Seong Bo Ra has been gone to the library since early morning. 

90 

00:06:05.940 --> 00:06:11.140 

Hey, Seong Bo Ra must be possessed by a ghost who died wanting to study.  She's studying so hard. 

91 

00:06:12.030 --> 00:06:15.620 

Noona Bo Ra was probably you in her previous life. 

92 

00:06:16.340 --> 00:06:21.610 

Do you want to die? Only learn good things. Only good things. 

93 

00:06:21.610 --> 00:06:22.720 

Do you want to have some? 

94 

00:06:22.720 --> 00:06:25.280 

No. You eat it. 

95 

00:06:26.550 --> 00:06:29.270 

- You didn't sleep yesterday either, right? 

 - Is it obvious? 

96 

00:06:29.270 --> 00:06:32.880 

It's totally obvious. You didn't take sleeping pills? 

97 

00:06:32.880 --> 00:06:34.880 

I didn't them because you told me not to. 

98 

00:06:34.880 --> 00:06:37.230 

Good job. What about pain killers? 

99 

00:06:37.230 --> 00:06:41.990 

- Only one pill. 

 - You did well, Hee Dong.

  

 

100 

00:06:45.430 --> 00:06:47.340 

Hyung Taek. 

101 

00:06:49.860 --> 00:06:53.880 

What's up? You don't have a competition today? 

102 

00:06:55.530 --> 00:06:59.000 

Hyung, can you give me ten autographs? 

103 

00:06:59.000 --> 00:07:01.160 

My teacher asked me too. 

104 

00:07:01.160 --> 00:07:02.780 

Okay. 

105 

00:07:02.780 --> 00:07:05.890 

Hey. First grade or second grade teacher? 

106 

00:07:05.890 --> 00:07:09.110 

Oh. What's with the banana? 

107 

00:07:09.110 --> 00:07:11.410 

Hyung, you brought it right? 

108 

00:07:11.410 --> 00:07:13.230 

I'll eat it well. 

109 

00:07:13.230 --> 00:07:16.390 

Of course it's the freshman teacher. 

110 

00:07:16.390 --> 00:07:21.370 

I don't know my junior year teacher yet. I'll know when I start school  tomorrow. 

111 

00:07:21.370 --> 00:07:24.050 

But what about Big Noona? To the library? 

112 

00:07:24.050 --> 00:07:28.500 

I don't know. She went to part-time work but I don't know why she's working  so hard. 

113 

00:07:28.500 --> 00:07:30.710 

It's really tough.

  

 

114 

00:07:30.710 --> 00:07:33.820 

You're psoriasis! Put on some lotion. 

115 

00:07:33.820 --> 00:07:36.890 

How can you grow old faster than Dad? 

116 

00:07:36.890 --> 00:07:40.970 

It's okay. Usually this kind of face looks young later. 

117 

00:08:04.270 --> 00:08:11.110 

♫ <i>Your face like a purple glow</i> ♫ 

118 

00:08:12.360 --> 00:08:17.330 

♫ <i> Slowly came toward me <i>♫</i></i> 

119 

00:08:18.480 --> 00:08:20.510 

You're being too much. 

120 

00:08:20.510 --> 00:08:23.680 

Noona, today's a red day (holiday). Rest on these kinds of days. 

121 

00:08:23.680 --> 00:08:25.530 

No. 

122 

00:08:25.530 --> 00:08:28.280 

I start work next week. 

123 

00:08:28.280 --> 00:08:30.020 

I don't want to be confused there. 

124 

00:08:30.020 --> 00:08:32.100 

Aigoo. 

125 

00:08:32.100 --> 00:08:34.350 

What are you doing? 

126 

00:08:34.360 --> 00:08:39.870 

<i>We made beautiful stories </i>♬ 

127 

00:08:39.940 --> 00:08:41.950 

Let's go. 

128

  

 

00:08:41.950 --> 00:08:46.190 

<i> in which we were always smiling.</i> 

129 

00:08:46.190 --> 00:08:49.260 

Hey, how can you hand be so warm? 

130 

00:08:49.260 --> 00:08:51.610 

What did you do to your hand? 

131 

00:08:51.610 --> 00:08:55.180 

What do you mean what did I do? It's usually warm. 

132 

00:08:56.590 --> 00:08:59.760 

Noona, see you tonight at the outdoor food shop. 

133 

00:08:59.760 --> 00:09:01.650 

I need to study. 

134 

00:09:01.650 --> 00:09:03.080 

Noona. 

135 

00:09:03.080 --> 00:09:04.770 

Okay. I'll go. 

136 

00:09:04.800 --> 00:09:08.100 

<i> My constricted heart hurt more.</i>♬ 

137 

00:09:08.140 --> 00:09:12.220 

♫ <i> In the midst of the many people we encounter walking on the street</i>  ♫ 

138 

00:09:18.150 --> 00:09:23.120 

Jin Joo, eat slowly. No one is going to take it away. 

139 

00:09:24.160 --> 00:09:26.940 

What about Seon Woo? Did he go to the library? 

140 

00:09:26.940 --> 00:09:29.410 

He went out for a moment to meet someone. 

141 

00:09:29.410 --> 00:09:34.490 

Right, Oppa. If the kids start school tomorrow, you'll have to babysit Jin  Joo again.

  

 

142 

00:09:34.490 --> 00:09:38.060 

I decided to clean the public bath again. 

143 

00:09:38.060 --> 00:09:40.910 

You don't have to worry about Jin Joo. 

144 

00:09:42.520 --> 00:09:44.470 

Seon Young. 

145 

00:09:46.010 --> 00:09:48.350 

Seon Woo knows. 

146 

00:09:49.310 --> 00:09:50.620 

What? 

147 

00:09:50.620 --> 00:09:54.520 

Seon Woo knows that you work. 

148 

00:09:54.520 --> 00:09:58.220 

How did he know? How did he know? 

149 

00:09:58.220 --> 00:10:01.840 

Well, he just found out somehow. 

150 

00:10:01.840 --> 00:10:06.460 

Don't worry. Seon Woo has a deep heart. 

151 

00:10:08.300 --> 00:10:10.130 

Mom. 

152 

00:10:11.930 --> 00:10:13.620 

- Ahjussi, did you come?  

 - Yes, I did. 

153 

00:10:13.620 --> 00:10:15.640 

Seon Woo did you come? 

154 

00:10:15.640 --> 00:10:19.720 

Eat some fruit. Ahjussi brought some. 

155 

00:10:20.800 --> 00:10:23.320 

Oh... Banana. 

156

  

 

00:10:23.320 --> 00:10:26.070 

Jin Joo, eat a lot. 

157 

00:10:26.070 --> 00:10:27.530 

Okay. 

158 

00:10:28.290 --> 00:10:29.840 

Taek arrived, Ahjussi? 

159 

00:10:29.840 --> 00:10:32.860 

Yeah. He came last night. 

160 

00:10:32.860 --> 00:10:36.030 

He usually doesn't bring presents 

161 

00:10:36.030 --> 00:10:39.610 

but he constantly brings fruits. 

162 

00:10:39.610 --> 00:10:41.230 

Jin Joo, it's delicious, right? 

163 

00:10:41.230 --> 00:10:45.050 

Aigoo, Jin Joo is excited. 

164 

00:10:47.560 --> 00:10:52.970 

<i>Episdoe 14: Don't Worry</i> 

165 

00:11:20.200 --> 00:11:22.170 

<i>That's not right.</i> 

166 

00:11:22.170 --> 00:11:23.740 

<i>Why?</i> 

167 

00:11:23.740 --> 00:11:26.530 

<i>You have to stick the wings on with liquid glue.</i> 

168 

00:11:27.910 --> 00:11:29.160 

<i>Here.</i> 

169 

00:11:29.160 --> 00:11:32.250 

<i>Really? Isn't it the same thing?</i> 

170 

00:11:32.250 --> 00:11:37.510

  

 

<i>If the rice dries, it'll fall off quickly. It becomes firm if you stick it  with liquid glue.</i> 

171 

00:11:41.160 --> 00:11:45.810 

<i>Don't forget it tie it well with rubber. Okay?</i> 

172 

00:11:45.810 --> 00:11:49.540 

<i>Yes. This defeats everything.</i> 

173 

00:11:49.540 --> 00:11:53.100 

Seon Woo, let's eat dinner! Come out! 

174 

00:11:53.100 --> 00:11:55.140 

Okay! 

175 

00:12:03.230 --> 00:12:06.050 

Soo Yeon, place the spoons. 

176 

00:12:06.050 --> 00:12:08.170 

Okay! 

177 

00:12:12.560 --> 00:12:14.770 

Mom, what about Dad? 

178 

00:12:16.610 --> 00:12:20.600 

It's time he should be coming. Who is he meeting that he still doesn't come? 

179 

00:12:20.600 --> 00:12:24.880 

Mom. Dad probably isn't lending money to his friends, right? 

180 

00:12:24.880 --> 00:12:29.340 

Hey. What money do we have to lend them? Don't worry. 

181 

00:12:29.340 --> 00:12:32.310 

Stop talking nonsense and just eat. 

182 

00:12:52.170 --> 00:12:59.810 

♫ <i> This short moment in my life </i> ♫ 

183 

00:12:59.810 --> 00:13:01.020 

Bad bastard. 

184 

00:13:01.020 --> 00:13:08.150 

♫ <i> We miss each other so much </i> ♫

  

 

185 

00:13:08.150 --> 00:13:13.260 

♫ <i> When I look back </i> ♫ 

186 

00:13:13.260 --> 00:13:16.370 

Really? Is they're really my shoes? 

187 

00:13:16.370 --> 00:13:20.720 

Didn't I say that I'd buy you new shoes if you become a senior? 

188 

00:13:23.690 --> 00:13:25.910 

Mom, then I can throw away those Artis? 

189 

00:13:25.910 --> 00:13:27.740 

Of course. Didn't you wear them for a long time? 

190 

00:13:27.740 --> 00:13:30.110 

I'll just burn them. 

191 

00:13:30.110 --> 00:13:32.280 

Nice! 

192 

00:13:35.790 --> 00:13:40.870 

Are you that happy even though they're not Nike or Adidas? 

193 

00:13:40.870 --> 00:13:45.660 

What's with Tiger? Everyone in my class except Man Ok wears these. 

194 

00:13:47.280 --> 00:13:48.980 

Mom. What about me? 

195 

00:13:48.980 --> 00:13:52.120 

My sneakers are almost all worn out. 

196 

00:13:52.120 --> 00:13:56.240 

I'll buy you some when you become a senior next year. 

197 

00:13:58.640 --> 00:14:00.590 

Oh my! 

198 

00:14:04.830 --> 00:14:09.500 

<i>Don't show a sad expression.</i> 

199

  

 

00:14:10.630 --> 00:14:12.670 

Mom, buy me a pair of sneakers too! 

200 

00:14:12.670 --> 00:14:17.120 

The soles are all torn up. When it rains, the water seeps in. 

201 

00:14:17.120 --> 00:14:21.530 

Hey! She said that she'll buy you some next year. 

202 

00:14:24.340 --> 00:14:28.060 

I'll buy you some if you get into 100th place in school. 

203 

00:14:28.060 --> 00:14:30.860 

100th place in school? 

204 

00:14:30.860 --> 00:14:34.420 

Forget it. If you don't want to buy it, just say it. 

205 

00:14:34.420 --> 00:14:36.850 

Stop saying nonsense. 

206 

00:14:36.850 --> 00:14:42.460 

No Eul, don't be sad. I have Tiger! 

207 

00:14:46.840 --> 00:14:49.720 

I'm so excited! 

208 

00:14:49.720 --> 00:14:53.010 

Mom, but why isn't Dad coming? He didn't even eat dinner. 

209 

00:15:00.050 --> 00:15:04.020 

Aigoo. Wife! 

210 

00:15:04.020 --> 00:15:07.230 

Why are you coming out here when it's cold? 

211 

00:15:07.230 --> 00:15:11.170 

Oh my... You were waiting for your husband. 

212 

00:15:11.170 --> 00:15:14.940 

What time is it right now? What did you do that you're coming now? 

213 

00:15:14.940 --> 00:15:16.500 

Were you meeting the friend all this time?

  

 

214 

00:15:16.500 --> 00:15:20.880 

Aigoo, this person... We already left. 

215 

00:15:22.150 --> 00:15:24.200 

Did you buy meat? 

216 

00:15:24.200 --> 00:15:26.820 

I can't live. I really can't live. 

217 

00:15:26.820 --> 00:15:31.770 

What money do we have to buy meat? We used up all our living expenses this  month. 

218 

00:15:36.190 --> 00:15:38.400 

This meat... 

219 

00:15:39.490 --> 00:15:41.990 

Hong Shik bought it for me. 

220 

00:15:41.990 --> 00:15:43.770 

Hong Sh— 

221 

00:15:45.390 --> 00:15:49.360 

Hong Shik! Did you meet him? 

222 

00:15:49.360 --> 00:15:52.150 

Was it that friend you said you were going to meet? 

223 

00:15:52.150 --> 00:15:56.230 

Aigoo. I guess he was alive. 

224 

00:15:56.230 --> 00:15:59.770 

With what conscience does he show up after making a family like this? 

225 

00:15:59.770 --> 00:16:03.480 

Where is he? I'll catch him right now and bring him to the police station. 

226 

00:16:03.480 --> 00:16:05.670 

Where is he? Let's go! Let's go! 

227 

00:16:05.670 --> 00:16:10.690 

This person ... It's all over.

  

 

228 

00:16:13.550 --> 00:16:15.670 

It's over. 

229 

00:16:16.470 --> 00:16:22.450 

Hong Shik repaid all his debt. 

230 

00:16:22.450 --> 00:16:28.300 

He said that he repaid all his debt to the bank. 

231 

00:16:32.810 --> 00:16:38.510 

He said that he doesn't have the courage to talk to you 

232 

00:16:38.510 --> 00:16:41.810 

and told me he committed a sin worthy of death. 

233 

00:16:44.310 --> 00:16:49.640 

Now... If he can't repay his debt to us in this life... 

234 

00:16:49.640 --> 00:16:56.860 

He'll repay all our family's debt even if he dies. 

235 

00:17:02.290 --> 00:17:05.440 

You've worked hard up till now. 

236 

00:17:06.920 --> 00:17:09.910 

You've been through a lot. 

237 

00:17:09.910 --> 00:17:16.980 

Now although we can't live proudly in front of others, 

238 

00:17:16.980 --> 00:17:21.740 

since this husband receives a regular monthly income, 

239 

00:17:21.740 --> 00:17:27.550 

now, my wife doesn't have to go here and there 

240 

00:17:27.550 --> 00:17:31.840 

and borrow 10,000 won and pay back 10,000... 

241 

00:17:31.840 --> 00:17:39.340 

From now on, you'll never have to say pitiful things to other in order to  live. 

242

  

 

00:17:43.960 --> 00:17:47.130 

You suffered a lot all this time. 

243 

00:17:49.840 --> 00:17:51.870 

I'm sorry. 

244 

00:17:53.230 --> 00:17:57.530 

I didn't suffer. My babies did. 

245 

00:17:57.600 --> 00:18:04.100 

♫ <i>Tell them that you loved them without regrets</i> ♫ 

246 

00:18:04.100 --> 00:18:11.680 

<i> ♫ Leaving the past as the past <i>♫</i></i> 

247 

00:18:11.680 --> 00:18:16.990 

♫<i> There is such meaning <i>♫</i></i> 

248 

00:18:43.040 --> 00:18:51.850 

Seon Woo, I was originally going to do it till this month and quit. 

249 

00:18:52.600 --> 00:18:56.120 

I did it because I was bored staying home. 

250 

00:18:56.120 --> 00:18:57.920 

I didn't do it because of money. 

251 

00:18:57.920 --> 00:19:03.400 

Jin Joo grew up and it was frustrating to only stay at home. 

252 

00:19:04.460 --> 00:19:08.420 

I'm not going to go anymore so don't worry. 

253 

00:19:08.420 --> 00:19:10.540 

It's okay, Mom.  

254 

00:19:12.250 --> 00:19:14.830 

I'm fine, Mom. 

255 

00:19:14.830 --> 00:19:17.580 

You can continue to work. 

256 

00:19:17.580 --> 00:19:21.320 

Instead, if it's hard,

  

 

257 

00:19:22.730 --> 00:19:27.210 

if your arm hurts, quit immediately. Understand? 

258 

00:19:46.580 --> 00:19:49.710 

<i>Language Arts</i> 

259 

00:19:51.630 --> 00:19:57.560 

<i>Seong Deok Seon</i> 

260 

00:19:57.560 --> 00:19:59.650 

- Oh...  

 - It's finished. 

261 

00:19:59.650 --> 00:20:02.970 

Hey, hey. Don't touch it yet. It'll smudge. 

262 

00:20:02.970 --> 00:20:05.480 

They need me for the first time in a long time. 

263 

00:20:05.480 --> 00:20:08.120 

Oh... Dad, you're the best. 

264 

00:20:08.120 --> 00:20:10.340 

Dad, write mine too. 

265 

00:20:10.340 --> 00:20:15.820 

Okay, okay! Hurry up and bring your book too. I'll draw it nicely with  Chinese brush. 

266 

00:20:15.820 --> 00:20:19.780 

Good going, putting covers on your textbooks the day before the school starts.  

267 

00:20:19.780 --> 00:20:22.530 

Mind your business. 

268 

00:20:22.530 --> 00:20:24.590 

The table is coming in. Clean up. 

269 

00:20:24.590 --> 00:20:26.790 

Okay! 

270 

00:20:37.640 --> 00:20:41.780 

Let's eat. Let's eat this and die.

  

 

271 

00:20:41.800 --> 00:20:43.720 

Mom, what's wrong? 

272 

00:20:43.720 --> 00:20:47.900 

Are we bankrupt? Are we completely bankrupted now? 

273 

00:20:47.900 --> 00:20:52.010 

Are we perhaps going to eat all this and escape in the night? 

274 

00:20:52.010 --> 00:20:55.180 

You stupid idiot. Escape in the night? 

275 

00:20:55.180 --> 00:20:59.310 

Wife, are you that happy? 

276 

00:20:59.310 --> 00:21:00.850 

I'm happy. 

277 

00:21:00.850 --> 00:21:04.800 

I couldn't sleep at all last night. 

278 

00:21:07.580 --> 00:21:09.800 

What? Really? 

279 

00:21:09.800 --> 00:21:11.630 

Yeah. Really. 

280 

00:21:11.630 --> 00:21:15.410 

Dad's income is going to come out regularly from now on. 

281 

00:21:15.410 --> 00:21:18.290 

Did you pay back everything? No more garnishment of wages? 

282 

00:21:18.290 --> 00:21:21.040 

Of course. It's over now. 

283 

00:21:21.040 --> 00:21:25.590 

It's all over. Then are we becoming rich now? 

284 

00:21:25.590 --> 00:21:28.300 

It's not that. 

285

  

 

00:21:28.300 --> 00:21:31.460 

We're just living like other people. 

286 

00:21:31.460 --> 00:21:34.030 

Then, Dad, please buy me sneakers. 

287 

00:21:34.030 --> 00:21:39.060 

Dad, money. Allowance. I have to buy Jeong Pal's birthday present. 

288 

00:21:40.000 --> 00:21:42.520 

Okay. 

289 

00:21:42.520 --> 00:21:45.140 

For our No Eul. 

290 

00:21:45.140 --> 00:21:48.590 

Here. With this, buy sneakers. 

291 

00:21:48.590 --> 00:21:52.220 

I can really buy Nikes? 

292 

00:21:52.220 --> 00:21:56.230 

Whether you buy Nikes or a rickshaw, buy whatever you want. 

293 

00:21:56.230 --> 00:21:58.910 

Nice! Nike! Nike! 

294 

00:21:58.910 --> 00:22:01.740 

Dad, me too. Give me allowance too. 

295 

00:22:01.740 --> 00:22:03.590 

Give me too. 

296 

00:22:03.590 --> 00:22:07.290 

Okay. Deok— No. Our Soo Yeon's allowance. 

297 

00:22:07.290 --> 00:22:09.440 

Nice! 

298 

00:22:09.440 --> 00:22:13.240 

Dad, I love you! I love you, Dad!  

299 

00:22:13.240 --> 00:22:14.960 

What is this?

  

 

300 

00:22:14.960 --> 00:22:17.880 

What about you? Do you want anything? 

301 

00:22:17.880 --> 00:22:19.580 

I'm fine. 

302 

00:22:19.580 --> 00:22:22.040 

Oh... Seong Bo Ra has become mature. 

303 

00:22:22.040 --> 00:22:28.950 

Since she's the first child she became mature and has a deep heart. 

304 

00:22:28.950 --> 00:22:33.390 

Anyway, Bo Ra. For you 

305 

00:22:33.390 --> 00:22:39.300 

I have something I've thought of for you. 

306 

00:22:50.020 --> 00:22:52.940 

What are they saying? Can you not hear them? 

307 

00:22:52.940 --> 00:22:55.390 

I can't hear anything. 

308 

00:22:55.390 --> 00:22:57.990 

By chance, are they giving 100,000 won to Seong Bo Ra? 

309 

00:22:57.990 --> 00:22:59.660 

I won't stay still if that's the case. 

310 

00:22:59.660 --> 00:23:02.780 

Ah, be quiet, Noona! 

311 

00:23:02.780 --> 00:23:05.510 

But isn't your school starting to require uniforms this year? 

312 

00:23:05.510 --> 00:23:10.360 

Only freshmen. What can you do with it after one year? What a waste of money. 

313 

00:23:14.660 --> 00:23:16.540 

What are they saying? Can you still not hear anything? 

314

  

 

00:23:16.540 --> 00:23:21.330 

Yeah, I can't hear anything. But it seems really serious. 

315 

00:23:57.710 --> 00:24:01.130 

Hello everybody! 

316 

00:24:03.480 --> 00:24:07.970 

Hey! Hey. Come here quickly. 

317 

00:24:13.280 --> 00:24:15.970 

What is this? Why is up with the atmosphere? 

318 

00:24:15.970 --> 00:24:18.100 

We're juniors. 

319 

00:24:19.840 --> 00:24:23.160 

- Are Big Ji Young and Small Ji Young both in our class?  

 - Yeah. 

320 

00:24:23.160 --> 00:24:26.410 

Fat Mi Young and Skinny Mi Young are also in our class. 

321 

00:24:27.510 --> 00:24:30.000 

Since when has Namgoong Never been sleeping? 

322 

00:24:30.000 --> 00:24:32.920 

I don't know. She was sleeping when I arrived, too. 

323 

00:24:32.920 --> 00:24:35.910 

The rumors were right that she sleeps a lot. 

324 

00:24:35.910 --> 00:24:38.860 

That's why she's Namgoong Never. 

325 

00:24:38.860 --> 00:24:41.000 

Is the class president here? 

326 

00:24:41.000 --> 00:24:43.110 

Yeah. She came way earlier. 

327 

00:24:43.110 --> 00:24:48.210 

Crazy, she's been studying math from early this morning. She went to wash her  face. 

328

  

 

00:24:48.210 --> 00:24:50.390 

So annoying. 

329 

00:24:50.390 --> 00:24:53.900 

You're going to be really tired from now on. 

330 

00:24:53.900 --> 00:24:57.440 

Why do we sit like this? Can't we sit where we like? 

331 

00:24:57.440 --> 00:25:00.000 

I want to see Man Ok. 

332 

00:25:00.000 --> 00:25:02.220 

She said she's coming later to eat lunch. 

333 

00:25:02.220 --> 00:25:05.410 

The boys in my neighborhood said they all ended up being in the same class,  though. 

334 

00:25:05.410 --> 00:25:10.260 

Hey, but there are rumors that the homeroom teacher is still the same— 

335 

00:25:12.230 --> 00:25:14.380 

- Wow!  

 - Good Morning! 

 - Woo!!!! 

336 

00:25:32.520 --> 00:25:36.970 

<i> So pretty! </i> 

337 

00:25:50.780 --> 00:25:55.810 

Stop shaking your legs. Why is he like this in the morning? 

338 

00:25:55.810 --> 00:25:57.940 

Hey, Jeong Pal. Do you have any mechanical pencils? 

339 

00:25:57.940 --> 00:25:59.480 

I don't. 

340 

00:25:59.480 --> 00:26:00.980 

Hey, Do Ryong Nyong. Do you have any mechanical pencils? 

341 

00:26:00.980 --> 00:26:03.400 

No, I don't grow things like that.

  

 

342 

00:26:06.190 --> 00:26:09.220 

Hey. Did you hear who our homeroom teacher is? 

343 

00:26:09.220 --> 00:26:11.560 

He should be coming. Who is it? 

344 

00:26:11.560 --> 00:26:15.060 

This can't be true. This really isn't it. 

345 

00:26:15.060 --> 00:26:17.730 

Why, who is it? 

346 

00:26:19.940 --> 00:26:23.610 

Hey, no way. Ah, seriously. 

347 

00:26:23.610 --> 00:26:27.760 

It can't be... this guy's father? 

348 

00:26:43.150 --> 00:26:49.510 

Good morning, my boys. You're all dead now. 

349 

00:26:49.510 --> 00:26:51.690 

What are you going to do now? 

350 

00:26:52.720 --> 00:26:54.670 

Hey, are you okay? 

351 

00:26:54.670 --> 00:26:57.490 

What the? Who? Who fainted? 

352 

00:26:57.490 --> 00:26:59.620 

Teacher, it's Dong Ryong. 

353  

00:26:59.620 --> 00:27:01.320 

Ah, is it? 

354 

00:27:01.320 --> 00:27:05.020 

Then just leave it. He's putting on a show, a show. 

355 

00:27:05.020 --> 00:27:07.910 

Cover him with his clothes. 

356 

00:27:07.910 --> 00:27:11.520

  

 

The floor is cold. Tell him to stay still. That boy. 

357 

00:27:11.520 --> 00:27:22.120 

Here. I'll introduce myself. My name is Ryoo Jae Myeong. 

358 

00:27:22.120 --> 00:27:24.850 

We know. 

359 

00:27:24.850 --> 00:27:27.900 

I'll be the homeroom teacher for class 3-13. 

360 

00:27:27.900 --> 00:27:29.130 

Take care of me well! 

361 

00:27:29.130 --> 00:27:30.870 

Ah... 

362 

00:27:30.870 --> 00:27:35.390 

You boys. You just love it, huh? 

363 

00:27:36.630 --> 00:27:38.740 

Stop it. 

364 

00:27:39.590 --> 00:27:43.180 

You know we start the evening study session right away tonight, right? Not  one of you should run away from it. 

365 

00:27:43.180 --> 00:27:46.030 

If you get caught, you'll die immediately, got it? 

366 

00:27:46.030 --> 00:27:47.470 

- Yes.  

 - Do you understand? 

367 

00:27:47.470 --> 00:27:49.190 

Yes! 

368 

00:27:49.190 --> 00:27:53.590 

End of morning meeting. Temporary class head will be Seon Woo. 

369 

00:27:56.500 --> 00:27:59.210 

Attention. 

370 

00:27:59.250 --> 00:28:02.870

  

 

- Salute.  

- Thank you! 

371 

00:28:07.820 --> 00:28:09.800 

What is he going to do? 

372 

00:28:12.140 --> 00:28:14.090 

Are you crying? 

373 

00:28:17.640 --> 00:28:20.440 

He's crying. 

374 

00:28:26.810 --> 00:28:29.940 

Hey, shouldn't we wake up Namgoong Never? 

375 

00:28:29.940 --> 00:28:32.520 

Hey, wake up and eat. 

376 

00:28:32.520 --> 00:28:36.110 

Namgoong Never, eat. It's lunchtime. 

377 

00:28:36.110 --> 00:28:39.400 

I'm going to sleep. Don't wake me. I already ate. 

378 

00:28:39.400 --> 00:28:42.730 

Fine, sleep. Sleep. 

379 

00:28:43.600 --> 00:28:45.640 

Let's eat together. 

380 

00:28:47.230 --> 00:28:48.950 

Okay. 

381 

00:28:52.470 --> 00:28:56.080 

Wow. You live well, don't you? 

382 

00:28:57.030 --> 00:28:59.090 

I'm eating one. 

383 

00:29:02.180 --> 00:29:06.010 

You know, later, teach me some math during the evening study session. 

384 

00:29:06.010 --> 00:29:08.400 

- Got it? 

  

 

 - If I have the time. 

385 

00:29:08.400 --> 00:29:09.880 

Hey! 

386 

00:29:10.680 --> 00:29:11.980 

Alright. 

387 

00:29:11.980 --> 00:29:17.070 

You have an older sister. You have an older sister who goes to Seoul National  University. Why are you worried? 

388 

00:29:17.070 --> 00:29:21.840 

Learn from Seong Bo Ra? I'd rather flunk three, even ten times. 

389 

00:29:21.840 --> 00:29:26.600 

And lately that human is busy. Once she starts, she studies like crazy. 

390 

00:29:26.600 --> 00:29:28.650 

She's so annoying. 

391 

00:29:43.130 --> 00:29:45.600 

Hey. 

392 

00:29:45.600 --> 00:29:50.120 

Hey, does that go in after eating lunch? 

393 

00:29:50.120 --> 00:29:52.810 

Whats wrong with this girl? Did you hurt your head? 

394 

00:29:52.810 --> 00:29:54.300 

Since when didn't you eat? 

395 

00:29:54.300 --> 00:29:58.460 

Hey, you go crazy over fried bread. Jo Hyeon bought them for you. 

396 

00:29:58.460 --> 00:30:00.260 

I'm doing a diet. 

397 

00:30:00.260 --> 00:30:03.060 

- Why?  

 - Are you crazy? 

398 

00:30:04.030 --> 00:30:07.840

  

 

I have a date this Saturday. 

399 

00:30:11.350 --> 00:30:12.870 

Really? What the? 

400 

00:30:12.870 --> 00:30:16.110 

Wow! Cool! You succeeded! 

401 

00:30:16.110 --> 00:30:17.690 

You decided to date Kim Jeong Bong? 

402 

00:30:17.690 --> 00:30:19.680 

Yeah, I got a letter to see him on Saturday. 

403 

00:30:19.680 --> 00:30:23.320 

No way! Really? Where? 

404 

00:30:23.320 --> 00:30:25.590 

Seven pm, at the Jongro Banjul. 

405 

00:30:25.590 --> 00:30:28.010 

- No way!  

- Wow! 

406 

00:30:28.010 --> 00:30:33.360 

Hey, would you two use knives (eat steak) together? 

407 

00:30:37.760 --> 00:30:40.710 

Hey, Seong Soo Yeon. Pretend like you don't know, okay? 

408 

00:30:40.710 --> 00:30:43.850 

Don't pretend to know that person. It's embarrassing. 

409 

00:30:43.850 --> 00:30:46.130 

How do I pretend to not know him? We live in one house together. 

410 

00:30:46.130 --> 00:30:50.120 

Still, pretend not to know. What happens if it doesn't work out? 

411 

00:30:50.120 --> 00:30:53.430 

Alright, I'll try. 

412 

00:31:21.200 --> 00:31:29.190 

♫ <i> It had to be you. It had to be you. </i> ♫

  

 

413 

00:31:29.190 --> 00:31:33.100 

♫ <i> I wandered around, and finally found </i> ♫ 

414 

00:31:33.100 --> 00:31:35.920 

Man Ok. Phew!  

♫ <i> the somebody who </i> ♫ 

415 

00:31:36.830 --> 00:31:44.390 

♫ <i> could make me be true, could make me be blue. </i> ♫ 

416 

00:31:44.390 --> 00:31:49.980 

♫ <i> Even be glad, just to be sad, thinking of you. </i> ♫ 

417 

00:31:51.820 --> 00:31:54.300 

Hey, where are you going at this time? 

418 

00:31:54.300 --> 00:31:56.160 

To my room. 

419 

00:31:58.680 --> 00:32:01.860 

Aigoo! President Seong! 

420 

00:32:01.860 --> 00:32:04.430 

Aigoo! President Kim! 

421 

00:32:04.430 --> 00:32:06.470 

It's really nice seeing you! 

422 

00:32:06.470 --> 00:32:11.430 

It's really nice to see you! It's really nice seeing you! 

423 

00:32:11.430 --> 00:32:13.310 

Our Soo Hyeon, did you come to see me? 

424 

00:32:13.310 --> 00:32:17.290 

No. I didn't come to see you. I came to see Oppa Jeong Bong. 

425 

00:32:17.290 --> 00:32:20.410 

Why Hyung? Did something come up? 

426 

00:32:27.070 --> 00:32:30.770 

What? Date? With your friend?

  

 

427 

00:32:32.440 --> 00:32:34.260 

Drives me crazy, crazy. 

428 

00:32:34.260 --> 00:32:36.910 

Who's your friend. Are you talking about those uglies? 

429 

00:32:36.910 --> 00:32:39.960 

They're better than your friends. 

430 

00:32:39.960 --> 00:32:42.140 

Ah, my brother needs to go to college. 

431 

00:32:42.140 --> 00:32:45.960 

My friend needs to go to college too. 

432 

00:32:45.960 --> 00:32:51.040 

Ah, right. So tomorrow we're going to celebrate your birthday in Taek's room,  right? 

433 

00:32:51.040 --> 00:32:52.470 

Tomorrow's my birthday? 

434 

00:32:52.470 --> 00:32:55.050 

Do you not even know your own birthday? 

435 

00:32:57.070 --> 00:32:59.830 

It's fine. What's the point of celebrating birthdays? 

436 

00:32:59.830 --> 00:33:02.510 

Taek said that he has a tournament tomorrow too. It's fine, we'll do it later.  

437 

00:33:02.510 --> 00:33:04.640 

I don't want to. I'm going to do it. 

438 

00:33:06.400 --> 00:33:11.310 

Ahjumma said she would order sweet and sour pork for us. 

439 

00:33:13.240 --> 00:33:16.400 

- So where is Hyung's date?  

- Jongro Banjul. 

440 

00:33:16.400 --> 00:33:17.680 

The coffee shop?

  

 

441 

00:33:17.680 --> 00:33:19.300 

Wasn't it a restaurant? 

442 

00:33:19.300 --> 00:33:21.090 

It's a cafe, on the first floor. 

443 

00:33:21.090 --> 00:33:25.900 

What are you saying? It's a restaurant from the first to fourth floor. 

444 

00:33:54.830 --> 00:34:02.920 

♫ <i> It had to be you. It had to be you. </i> ♫ 

445 

00:34:02.920 --> 00:34:10.430 

♫ <i> I wandered around, and finally found somebody who</i> ♫ 

446 

00:34:10.430 --> 00:34:18.070 

♫ <i> could make me be true, could make me be blue.</i> ♫ 

447 

00:34:18.070 --> 00:34:24.700 

♫ <i> Or even be glad, just to be sad, thinking of you.</i> ♫ 

448 

00:34:25.650 --> 00:34:32.950 

♫ <i> Some others I've seen, might never be mean. </i> ♫ 

449 

00:34:32.950 --> 00:34:40.490 

♫ <i> Might never be cross, or try to be boss, but they wouldn't do. </i> ♫ 

450 

00:34:40.490 --> 00:34:49.000 

♫ <i> For nobody else gave me a thrill, with all your faults, I love you  still. </i> ♫ 

451 

00:34:49.000 --> 00:35:00.100 

♫ <i> Baby, it had to be you, wonderful you. It had to be you. </i> ♫ 

452 

00:35:01.520 --> 00:35:03.970 

It's so pretty. 

453 

00:35:05.420 --> 00:35:08.020 

Aigoo, do you like it that much? 

454 

00:35:08.020 --> 00:35:13.860 

After getting a call from Bo Ra's dad, I brought you the best one I had in my  store.

  

 

455 

00:35:13.860 --> 00:35:17.020 

I cut the price in half too. 

456 

00:35:17.020 --> 00:35:19.690 

Turn it on. 

457 

00:35:31.680 --> 00:35:34.950 

Gosh, I'm going to throw away that stove. 

458 

00:35:34.950 --> 00:35:37.990 

What? Give it to me if you're going to trash it. 

459 

00:35:39.640 --> 00:35:41.890 

You surprised me. 

460 

00:35:47.490 --> 00:35:49.600 

You can die. 

461 

00:35:50.410 --> 00:35:53.480 

Yes, Oppa! 150,000 won was spent! 

462 

00:35:53.480 --> 00:35:56.360 

She paid 150,000 won for it, seriously! 

463 

00:35:56.360 --> 00:36:02.110 

Those scammers! They pulled such a scam on an old country grandma. 

464 

00:36:07.460 --> 00:36:10.450 

I feel a little better if I think of it that way. 

465 

00:36:10.450 --> 00:36:13.110 

You're right. 

466 

00:36:13.110 --> 00:36:15.420 

I'll think of it that way. 

467 

00:36:15.420 --> 00:36:19.090 

Okay. I won't make a fuss to Mom. 

468 

00:36:19.090 --> 00:36:23.580 

Okay. Good night. 

469 

00:36:26.400 --> 00:36:29.660

  

 

Oh my, how did it get this late already? 

470 

00:36:29.660 --> 00:36:32.980 

Jin Joo, let's go wash up and get ready to sleep. 

471 

00:36:42.860 --> 00:36:45.030 

They must have met, right? 

472 

00:36:46.000 --> 00:36:48.570 

That's right. Look at the time. 

473 

00:36:48.570 --> 00:36:52.030 

If she didn't meet him, she would have called me by now. 

474 

00:37:07.400 --> 00:37:09.970 

I'm nervous... 

475 

00:37:32.280 --> 00:37:39.900 

♫ <i> Like this, we have to break up. </i> ♫ 

476 

00:37:39.900 --> 00:37:46.440 

♫ <i> We weren't able to talk to each other. </i> ♫ 

477 

00:37:46.440 --> 00:37:53.840 

♫ <i> Our last cup of tea, we become each other's scent </i> ♫ 

478 

00:37:53.840 --> 00:38:02.390 

♫ <i> We want to leave an unforgettable memory </i> ♫ 

479 

00:38:02.390 --> 00:38:10.080 

♫ <i> Let's not shed tears. </i> ♫ 

480 

00:38:10.080 --> 00:38:16.460 

♫ <i> Even though we said the same thing. </i> ♫ 

481 

00:38:16.460 --> 00:38:24.020 

♫ <i> I'm not going to regret it. But your appearance then, </i> ♫ 

482  

00:38:24.020 --> 00:38:30.810 

♫ <i> made my heart hurt. </i> ♫ 

483 

00:38:30.810 --> 00:38:39.870 

♫ <i> You couldn't tell me in so many words </i> ♫

  

 

484 

00:38:39.870 --> 00:38:46.870 

♫ <i> The last words you wrote with the water on the table </i> ♫ 

485 

00:38:46.870 --> 00:38:56.220 

♫ <i> So sad, only the tears flow... </i> ♫ 

486 

00:38:56.220 --> 00:39:05.610 

♫ <i> My dear, goodbye now... </i> ♫ 

487 

00:39:08.090 --> 00:39:11.860 

Ten minutes will be enough. Let's meet each other at the snack cart. 

488 

00:39:11.860 --> 00:39:13.510 

It's because I have something to give you. 

489 

00:39:13.510 --> 00:39:17.760 

Alright. But what? What is it? 

490 

00:39:17.760 --> 00:39:21.540 

You'll know when you meet me. It's what I treasure the most in the world. 

491 

00:39:21.540 --> 00:39:24.250 

What is it? Alright. 

492 

00:39:24.250 --> 00:39:25.880 

I'm going out now. 

493 

00:39:25.880 --> 00:39:28.760 

Hey, what would we have done without a phone? 

494 

00:39:28.760 --> 00:39:32.720 

That's true. I wonder how they all met for dates without phones. 

495 

00:39:32.720 --> 00:39:35.110 

<i>They must have written letters.</i> 

496 

00:39:35.110 --> 00:39:38.350 

<i>Everyone still met and dated well.</i> 

497 

00:39:38.350 --> 00:39:40.930 

Still, it must have been really inconvenient. 

498 

00:39:40.930 --> 00:39:44.220

  

 

Noona. I'll go out now too. 

499 

00:39:51.170 --> 00:39:55.010 

<i>Do I really give it to her? I can really give it to her, right?</i> 

500 

00:39:55.010 --> 00:39:59.210 

<i>Of course. So many years have passed since then.</i> 

501 

00:39:59.210 --> 00:40:01.320 

<i>It's fine.</i> 

502 

00:40:02.570 --> 00:40:04.870 

<i>You like Bo Ra that much?</i> 

503 

00:40:19.920 --> 00:40:24.020 

Jeong Pal! Oppa still hasn't come, right? 

504 

00:40:25.730 --> 00:40:27.780 

They must have met, seeing how he hasn't come home yet. 

505 

00:40:27.780 --> 00:40:29.700 

Have you tried calling your friend? 

506 

00:40:29.700 --> 00:40:33.450 

Her dad is really scary. We've never called her house before. 

507 

00:40:33.450 --> 00:40:36.900 

Still, she said she would call me after the date ended. 

508 

00:40:38.990 --> 00:40:41.170 

Go in. It's cold. 

509 

00:40:41.170 --> 00:40:43.470 

I'll call you when Hyung gets home. 

510 

00:40:43.470 --> 00:40:46.500 

Alright. See you tomorrow, Jeong Pal. 

511 

00:40:46.500 --> 00:40:48.040 

Okay. 

512 

00:41:01.710 --> 00:41:03.970 

It's for me. It's for me.

  

 

513 

00:41:03.970 --> 00:41:05.680 

Here. 

514 

00:41:05.680 --> 00:41:07.830 

Here. 

515 

00:41:07.830 --> 00:41:10.570 

Hello? Is it Mi Ok? 

516 

00:41:12.010 --> 00:41:15.110 

Oppa, what are you saying? 

517 

00:41:15.110 --> 00:41:19.490 

You still haven't met her? Do you know how late it is? 

518 

00:41:39.350 --> 00:41:41.910 

Hello. I'm sorry for calling you so late at night. 

519 

00:41:41.910 --> 00:41:44.810 

I'm Mi Ok's friend, Seong Soo Hyun. 

520 

00:41:44.810 --> 00:41:49.990 

I'm calling because of an urgent matter. Could you please put Mi Ok on the  phone? 

521 

00:41:52.600 --> 00:41:55.100 

Hey! Why are you at home? 

522 

00:41:55.100 --> 00:41:58.440 

Deok Seon, I got stood up. 

523 

00:41:58.440 --> 00:42:02.720 

Stood up? He's still there waiting for you! 

524 

00:42:02.720 --> 00:42:06.020 

- <i>What?</i>  

 - He said he's still waiting for you at Banjul! 

525 

00:42:06.020 --> 00:42:07.570 

What have you two been doing? 

526 

00:42:07.570 --> 00:42:10.710 

<i>What to do? What to do, Deok Seon? What do I do?</i>

  

 

527 

00:42:10.710 --> 00:42:12.870 

What do you mean, what to do? Go quickly. 

528 

00:42:12.870 --> 00:42:16.210 

Are you crazy? Go fast. 

529 

00:42:32.980 --> 00:42:34.860 

Ahjussi, Banjul in Jongro please. 

530 

00:42:34.860 --> 00:42:38.310 

Banjul? The store would be closed by now. 

531 

00:42:38.310 --> 00:42:41.010 

I know, please go quickly. 

532 

00:42:46.660 --> 00:42:51.180 

Is it not? Is the first floor cafe still open? 

533 

00:42:51.180 --> 00:42:54.830 

The second floor restaurant would have been closed by now. 

534 

00:43:00.830 --> 00:43:05.260 

<i> Hey. Oppa isn't feeling well either. I'm going to go crazy. </i> 

535 

00:43:05.260 --> 00:43:09.770 

<i>Because he was going to meet you, he wore a coat and even bought roses.  </i> 

536 

00:43:09.770 --> 00:43:12.340 

<i> I thought it would spoil your fun if I told you in advance, so I didn't  tell you. </i> 

537 

00:43:12.380 --> 00:43:14.530 

<i> Ah really, you fools. </i> 

538 

00:43:14.530 --> 00:43:18.150 

<i> Go quickly. He can't get a cold. He has to watch his body. </i> 

539 

00:43:18.150 --> 00:43:19.420 

<i> Ah, really. </i> 

540 

00:43:19.420 --> 00:43:24.340 

♫ <i> How can we see forever </i> ♫

  

 

541 

00:43:24.340 --> 00:43:29.500 

♫ <i> Wherever you go, whatever you do </i> ♫ 

542 

00:43:29.500 --> 00:43:35.180 

♫ <i> I will be right here, waiting for you. </i> ♫ 

543 

00:43:35.180 --> 00:43:40.250 

♫ <i> Whatever it takes, or how my heart breaks </i> ♫ <i> Banjul</i> 

544 

00:43:40.250 --> 00:43:45.980 

♫ <i> I will be right here waiting for you. </i> ♫ 

545 

00:43:54.360 --> 00:43:57.880 

♫ <i> Waiting for you. </i> ♫ 

546 

00:44:45.240 --> 00:44:48.280 

How long have you been here? 

547 

00:44:49.680 --> 00:44:52.520 

It hasn't been that long. 

548 

00:44:54.500 --> 00:44:57.300 

I also just got here. 

549 

00:45:03.710 --> 00:45:05.530 

Uh... 

550 

00:45:07.080 --> 00:45:08.820 

Here. 

551 

00:45:24.390 --> 00:45:27.330 

Y-You must be cold. 

552 

00:45:27.330 --> 00:45:30.970 

Would you like to go s-somewhere and at least get some soup... 

553 

00:45:44.840 --> 00:45:51.950 

<i>The late winter of 1989. If my crazily beating heart right now is</i> 

554 

00:45:51.950 --> 00:45:56.620 

<i> because of my disease, or because of her,</i> 

555

  

 

00:45:56.620 --> 00:46:01.740 

<i> I wanted to make sure.</i> 

556 

00:46:01.740 --> 00:46:03.600 

Confirmation. 

557 

00:46:33.030 --> 00:46:38.090 

They did it because they don't want to make you worry. You're being sad about  nothing. 

558 

00:46:38.090 --> 00:46:42.240 

But before, she told me everything. 

559 

00:46:43.470 --> 00:46:47.760 

Now it seems like she tells everything to Ahjussi. 

560 

00:46:47.760 --> 00:46:51.070 

Even today regarding my grandmother... 

561 

00:46:51.070 --> 00:46:56.400 

In the past, we would have cursed out that swindler all night. 

562 

00:46:59.650 --> 00:47:02.700 

Why don't you like Ahjussi? 

563 

00:47:02.700 --> 00:47:06.650 

Me? I do like Ahjussi. 

564 

00:47:07.490 --> 00:47:10.200 

It's true! I do like him. 

565 

00:47:10.200 --> 00:47:17.390 

It's just, my mood isn't so happy. I do like Ahjussi. 

566 

00:47:23.830 --> 00:47:26.890 

Ah, but didn't you say you were going to give something to me? 

567 

00:47:28.860 --> 00:47:31.480 

Ah, let's go Noona. What if someone comes in again? 

568 

00:47:31.480 --> 00:47:34.110 

Just give it to me here. What is it? 

569 

00:47:34.110 --> 00:47:37.680

  

 

Ah, I can't. What if Ahjussi comes in again? 

570 

00:47:37.680 --> 00:47:39.990 

Hurry up. Hurry. 

571 

00:47:41.080 --> 00:47:43.580 

Hurry, let's go. 

572 

00:47:46.140 --> 00:47:53.220 

Hey. I don't wear necklaces. You know it, too. 

573 

00:47:53.220 --> 00:47:57.670 

You don't have to wear it. Just keep it. I'm giving it to you. 

574 

00:47:57.670 --> 00:48:01.040 

This is what your late father gave you though. 

575 

00:48:01.100 --> 00:48:04.300 

<i> SW ♥ PURPLE</i> <i>("Bo Ra" = Purple in Koren)</i> 

576 

00:48:12.680 --> 00:48:16.970 

It's just a necklace, a necklace. Don't be overwhelmed. 

577 

00:48:16.970 --> 00:48:20.860 

How is this 'just' a necklace? 

578 

00:48:20.860 --> 00:48:24.390 

Ah, I'm really overwhelmed though. 

579 

00:49:08.850 --> 00:49:12.810 

Noona, the hyungs are telling you to come quickly, that the birthday party is  starting. 

580 

00:49:12.810 --> 00:49:16.970 

No Eul, when does Noona look the worst? 

581 

00:49:16.970 --> 00:49:20.750 

Be honest. Then I'll just leave that and wear everything else. 

582 

00:49:24.370 --> 00:49:27.330 

You look the worst when you try too hard to look good. 

583 

00:49:29.850 --> 00:49:32.820 

You told me to be honest.

  

 

584 

00:49:35.160 --> 00:49:38.070 

I'm such an idiot for asking you. 

585 

00:49:39.250 --> 00:49:42.490 

What about Jeong Hwan's present? Didn't you buy him something? 

586 

00:49:42.490 --> 00:49:46.490 

I already gave it to him, already! 

587 

00:50:04.760 --> 00:50:07.150 

- Younger brother.  

 - Yeah. 

588 

00:50:07.150 --> 00:50:09.620 

Happy Birthday. 

589 

00:50:15.120 --> 00:50:17.130 

Thanks, Hyung. 

590 

00:50:22.930 --> 00:50:26.640 

But what is this shirt? Did you buy clothes? 

591 

00:50:27.880 --> 00:50:29.330 

Yeah. 

592 

00:50:30.610 --> 00:50:34.930 

It's pink. That's Hyung's favorite color. 

593 

00:50:39.450 --> 00:50:42.900 

I'm leaving. I'm was going to meet the others in Taek's room. 

594 

00:50:42.900 --> 00:50:44.460 

Happy Birthday again, younger brother! 

595 

00:50:44.460 --> 00:50:47.010 

Alright, thank you! 

596 

00:50:51.140 --> 00:50:53.910 

Happy Birthday to you! Happy Birthday to you! 

597 

00:50:53.910 --> 00:50:55.530 

To our dear Jung Hwan, Happy Birthday to you!

  

 

598 

00:50:55.530 --> 00:50:58.520 

- Happy Birthday to you!  

 - Whoo!  

 - Whee! 

599 

00:51:01.600 --> 00:51:05.230 

It's my birthday present. You should have at least wrapped it or something. 

600 

00:51:05.230 --> 00:51:09.280 

How do you wrap that? We went through a lot trying to buy that, too. 

601 

00:51:09.280 --> 00:51:12.450 

Right, we worried so much. 

602 

00:51:12.450 --> 00:51:14.910 

We saved up money little by little, even though we're broke, to give it to  you. 

603 

00:51:14.910 --> 00:51:19.170 

We each bought ate our own odeng (fishcake), and bought it with Taek's money. 

604 

00:51:19.170 --> 00:51:20.420 

Thanks. 

605 

00:51:20.420 --> 00:51:23.250 

No, these guys chipped in, too. 

606 

00:51:23.250 --> 00:51:27.120 

Wow... I'm so touched by you, Master Choi. 

607 

00:51:27.120 --> 00:51:32.630 

You're such a perfect human being and so bad at using chopsticks. Who is  defeated by you, huh? 

608 

00:51:32.630 --> 00:51:35.280 

Hey, that's enough. 

609 

00:51:35.280 --> 00:51:39.500 

Turn on Top Gun. I want to watch Oppa Cruise. 

610 

00:51:40.660 --> 00:51:43.880 

Jung Pal and I saw this twice already. 

611 

00:51:43.880 --> 00:51:45.670

  

 

- Let's watch something else!  

 - I didn't watch it though. 

612 

00:51:45.670 --> 00:51:47.780 

- Me either.  

 - Me either. 

613 

00:51:47.780 --> 00:51:50.570 

Jung Pal, can we not see this? 

614 

00:51:50.570 --> 00:51:52.770 

We can. Let's watch it. 

615 

00:51:55.060 --> 00:52:00.220 

Deok Seon, if it weren't for you then we wouldn't be watching something so  pure in the middle of the night. 

616 

00:52:00.220 --> 00:52:03.740 

Why? Let's see it together. Why can't we? I'm okay. 

617 

00:52:03.740 --> 00:52:06.130 

We're not okay. 

618 

00:52:07.320 --> 00:52:11.660 

Hey, Choi Hee Dong. You like those things, too? 

619 

00:52:12.490 --> 00:52:15.100 

No. I don't like them. 

620 

00:52:15.100 --> 00:52:18.270 

Seriously... 

621 

00:52:18.270 --> 00:52:22.370 

Hey! It's you! You taught him that, right? Geez, you moron! 

622 

00:52:22.370 --> 00:52:24.270 

Of all things, you teach him that? 

623 

00:52:24.270 --> 00:52:26.750 

Hey, what did I teach him? What? 

624 

00:52:26.750 --> 00:52:29.670 

Hello, what do you know about Taek? 

625

  

 

00:52:29.670 --> 00:52:33.070 

What? What do I not know? What is it that I don't know about him, huh? 

626 

00:52:33.070 --> 00:52:36.730 

You tainted an innocent guy... 

627 

00:52:36.730 --> 00:52:38.990 

Taek, I'm— 

628 

00:52:45.410 --> 00:52:50.900 

Taek. I'm trying to write down the hotel you're going to tomorrow. Give me  the business card. 

629 

00:52:50.900 --> 00:52:52.550 

Okay. 

630 

00:53:01.020 --> 00:53:03.210 

Here you go, Dad. 

631 

00:53:03.210 --> 00:53:04.760 

I have to leave now, right? 

632 

00:53:04.760 --> 00:53:07.660 

Yeah, you're late. 

633 

00:53:07.660 --> 00:53:09.690 

You're going to leave at this time? 

634 

00:53:09.690 --> 00:53:12.600 

Taek has a match at 9 a.m. in Busan tomorrow. 

635 

00:53:12.600 --> 00:53:15.010 

Hey, then you should have gone during the day. 

636 

00:53:15.010 --> 00:53:17.020 

It's fine. I can sleep while I go there. 

637 

00:53:17.020 --> 00:53:19.340 

- I'm washing up.  

 - Yeah. 

638 

00:54:15.300 --> 00:54:18.330 

<i> SW ♥ PURPLE</i> 

639

  

 

00:54:24.840 --> 00:54:32.420 

<i> I'm sorry I get to say this to you now, Bo Ra. </i> 

640 

00:54:36.550 --> 00:54:40.790 

<i> Anyway, it's not too late even now.</i> 

641 

00:54:40.790 --> 00:54:44.470 

<i> Your mom and I can support you. </i> 

642 

00:54:44.470 --> 00:54:49.660 

<i> The study you want to pursue... Prepare for the bar. </i> 

643 

00:54:52.540 --> 00:54:59.100 

Being a parent, and not being able to back up their child's dreams, 

644 

00:54:59.100 --> 00:55:02.180 

I'm very sorry. 

645 

00:55:03.280 --> 00:55:10.180 

<i> Your mom and I... When we think about that, we're too ashamed to look at  you. </i> 

646 

00:55:11.270 --> 00:55:14.790 

So, don't worry, 

647 

00:55:14.790 --> 00:55:22.720 

<i> I paid off our debt. So, be at peace and study for the bar.</i> 

648 

00:55:22.720 --> 00:55:27.360 

Even if it takes a few years, I'm going to back you up. 

649 

00:55:27.360 --> 00:55:34.390 

Okay?  

♫ <i> My dear, be my strength </i> ♫ 

650 

00:55:34.390 --> 00:55:36.010 

♫ <i> For me... </i> ♫ 

651 

00:55:36.010 --> 00:55:41.470 

I'll... think about it. 

652 

00:55:41.470 --> 00:55:45.190 

Of course. Of course. 

653

  

 

00:55:45.190 --> 00:55:49.750 

Sure, think about it slowly. 

654 

00:55:49.750 --> 00:55:56.920 

♫ <i> My path that has been split in two </i> ♫ 

655 

00:55:59.080 --> 00:56:04.850 

Ah, really. We should move to a house with a bathroom inside. It's so cold. I  can't do this anymore. 

656 

00:56:04.850 --> 00:56:10.780 

Anyway, did Bo Ra say anything? 

657 

00:56:10.780 --> 00:56:14.690 

She needs time to think too. 

658 

00:56:14.690 --> 00:56:18.190 

She said she would start her part-time job tomorrow. I don't think she's  canceled it. 

659 

00:56:18.190 --> 00:56:20.940 

It's not her time to work a part-time job. 

660 

00:56:20.940 --> 00:56:24.260 

I'm so upset she wasted her smart brain all this time. 

661 

00:56:24.260 --> 00:56:27.330 

What's there to contemplate for so long? She'll only come up with the wrong  answer at the end. 

662 

00:56:27.330 --> 00:56:31.100 

Honey, be quiet. It's not an easy decision. 

663 

00:56:31.100 --> 00:56:38.440 

She had given it all up. But now that we told her to start over, I'm sure  she's got her fears. 

664 

00:56:38.440 --> 00:56:45.000 

I trust our Bo Ra. She'll make the right decision on her own. 

665 

00:57:00.730 --> 00:57:05.030 

Aigoo. You two just shot a movie together. 

666 

00:57:05.030 --> 00:57:07.740 

Both of them are fools.

  

 

667 

00:57:07.740 --> 00:57:10.320 

It was right in front of you. How could you not find it? 

668 

00:57:10.320 --> 00:57:13.530 

So, what did you two do when you met up? 

669 

00:57:15.880 --> 00:57:21.530 

Oh my god. Perhaps? 

670 

00:57:21.530 --> 00:57:22.650 

Did you hold hands? 

671 

00:57:22.650 --> 00:57:27.510 

Hey, hey, Oppa Jeong Bong isn't like that. He's totally naive. 

672 

00:57:27.510 --> 00:57:29.940 

It would have been a relief if he looked at Man Ok's face. 

673 

00:57:29.940 --> 00:57:34.530 

Right? Kim Jeong Bong's face got red, and he couldn't say anything, right? 

674 

00:57:36.870 --> 00:57:41.140 

Our Soo Yeon doesn't know anything about men, right? 

675 

00:57:41.140 --> 00:57:47.680 

No way. Perhaps, did you two hug? 

676 

00:57:47.680 --> 00:57:49.850 

I don't know. 

677 

00:57:52.800 --> 00:57:54.800 

They must've! 

678 

00:57:54.800 --> 00:57:58.260 

Soo Yeon. Did you give him the present? It was pretty. 

679 

00:57:58.260 --> 00:57:59.740 

What present? 

680 

00:57:59.740 --> 00:58:05.470 

I bought a shirt for Jeong Pal's birthday. It was a light pink shirt. Man Ok  chose it for me.

  

 

681 

00:58:05.470 --> 00:58:07.460 

Did he wear it? 

682 

00:58:07.460 --> 00:58:11.750 

No. I thought he would wear it for his birthday yesterday, but he didn't wear  it. 

683 

00:58:11.750 --> 00:58:13.040 

No way. 

684 

00:58:13.040 --> 00:58:17.540 

Hey, he's probably just embarrassed to wear it right away. 

685 

00:58:17.540 --> 00:58:21.320 

I must've guessed wrong again this time. Jumping to a conclusion... 

686 

00:58:22.990 --> 00:58:28.560 

Soo Yeon. A lady is looking for you. Over there. 

687 

00:58:30.620 --> 00:58:32.150 

Who's that lady? 

688 

00:58:32.150 --> 00:58:33.690 

She says she's the class president's mom. 

689 

00:58:33.690 --> 00:58:35.320 

What? 

690 

00:58:41.270 --> 00:58:43.680 

Let's go. 

691 

00:58:55.380 --> 00:58:58.050 

<i>Ssangmun Girls High School </i> 

692 

00:58:58.050 --> 00:59:00.830 

<i> Please be quiet! Sleep less than 4 hours to pass, sleep 5 hours to  fail!</i> 

693 

00:59:12.780 --> 00:59:15.850 

Hey! Be quiet! 

694 

00:59:15.850 --> 00:59:18.200 

Aren't you guys going to go to college?

  

 

695 

00:59:18.200 --> 00:59:22.300 

Hey. You're louder. 

696 

00:59:23.350 --> 00:59:26.190 

Is it everything if you can study? 

697 

00:59:26.190 --> 00:59:28.240 

We're juniors. 

698 

00:59:28.240 --> 00:59:30.690 

I know. 

699 

00:59:42.920 --> 00:59:45.010 

Hello, Ahjussi. 

700 

00:59:45.010 --> 00:59:47.030 

Oh, you're coming now? 

701 

00:59:47.030 --> 00:59:48.770 

Did Jin Joo play well? 

702 

00:59:48.770 --> 00:59:52.580 

Yeah, she plays well with me. We're on a similar level. 

703 

00:59:52.630 --> 00:59:53.680 

Thank you, Ahjussi. 

704 

00:59:53.680 --> 00:59:58.170 

No, no. It's cold. Go in quickly. Your mom's waiting. 

705 

00:59:58.170 --> 01:00:01.060 

Yes. Good night. 

706 

01:00:18.970 --> 01:00:24.300 

<i>Wow, I received this from the baseball player Park Cheul Soon when OB won  the 1982 series.</i> 

707 

01:00:24.300 --> 01:00:25.580 

<i>Do you remember?</i> 

708 

01:00:25.580 --> 01:00:29.720 

<i>Of course. I got it and gave it to you.</i> 

709

  

 

01:00:29.720 --> 01:00:35.390 

<i>I still remember how you jumped around because you liked it so much.</i> 

710 

01:00:35.390 --> 01:00:40.590 

<i>My friends only like soccer. I like baseball better though.</i> 

711 

01:00:40.590 --> 01:00:45.020 

<i>It's been a really long time since I've played catch.</i> 

712 

01:00:45.020 --> 01:00:48.350 

<i>Right. Do Ryong and Jeong Hwan are doing well, right?</i> 

713 

01:00:48.350 --> 01:00:50.020 

<i>Yes. They're doing well.</i> 

714 

01:00:50.020 --> 01:00:53.900 

<i>They are always complaining about this and that. Still the same.</i> 

715 

01:00:53.900 --> 01:00:58.840 

Seon Woo! I made some squash pancakes! Come out! 

716 

01:00:58.840 --> 01:01:00.970 

Okay! 

717 

01:01:33.820 --> 01:01:36.960 

Dongseng, have a plate of apples. 

718 

01:01:40.310 --> 01:01:43.450 

Are you planning to not wear that shirt? 

719 

01:01:44.620 --> 01:01:48.090 

It's because it's a color that you don't like. 

720 

01:01:48.090 --> 01:01:50.620 

It's a color that I like. 

721 

01:01:52.550 --> 01:01:55.980 

Perhaps, can you give it to me? 

722 

01:02:03.030 --> 01:02:06.230 

Forget it. Our class president's like that too. 

723 

01:02:06.230 --> 01:02:11.280

  

 

Anyway, all class presidents are annoying. Is being good at studying  everything? 

724 

01:02:11.280 --> 01:02:12.460 

Hey, I'm going. 

725 

01:02:12.460 --> 01:02:13.790 

You're coming over to eat lunch, right? 

726 

01:02:13.790 --> 01:02:16.090 

Yeah. 

727 

01:02:20.660 --> 01:02:23.180 

Oh, my goodness. Do something! 

728 

01:02:23.180 --> 01:02:25.740 

What to do? What to do? 

729 

01:02:25.740 --> 01:02:28.680 

Do something! What to do? 

730 

01:02:28.680 --> 01:02:31.030 

Get out of the way! 

731 

01:02:36.390 --> 01:02:40.200 

Go away. Don't look and go away! 

732 

01:02:49.160 --> 01:02:51.940 

Door. Hey, the door! 

733 

01:03:07.040 --> 01:03:09.860 

<i>Infirmary. </i> 

734 

01:03:28.260 --> 01:03:30.210 

You're awake? 

735 

01:03:32.780 --> 01:03:34.690 

Are you okay? 

736 

01:03:41.740 --> 01:03:46.250 

I fainted, right? 

737 

01:03:49.380 --> 01:03:53.880 

All the kids must have seen.

  

 

738 

01:03:53.880 --> 01:03:58.680 

It's okay. They're all kids from your class. 

739 

01:03:58.680 --> 01:04:00.620 

It can happen. 

740 

01:04:06.730 --> 01:04:11.580 

It's okay. It's okay. 

741 

01:04:12.740 --> 01:04:14.730 

I'm telling you it's okay. 

742 

01:04:27.870 --> 01:04:31.490 

Oh. 

743 

01:04:33.300 --> 01:04:39.100 

- Class president. It's cold. Close the door.  

 - Yeah. 

744 

01:04:48.000 --> 01:04:50.800 

Hey, why are you coming now? Come quickly. 

745 

01:04:50.800 --> 01:04:55.700 

Hey, come quickly and open your lunchbox. Let's eat some sausages. 

746 

01:04:57.150 --> 01:05:01.250 

- Looks good.  

- Wow... 

747 

01:05:04.890 --> 01:05:08.690 

Wow. Wow. 

748 

01:05:08.690 --> 01:05:12.250 

It's way better than mine. That's awesome. 

749 

01:05:12.250 --> 01:05:13.730 

Kimchi. 

750 

01:05:13.730 --> 01:05:16.560 

- Chwinamul.  

- What's under it? 

751 

01:05:17.950 --> 01:05:20.430

  

 

- Tada.  

- What the heck? 

752 

01:05:20.430 --> 01:05:24.300 

I didn't bring my spoon. What do I do? 

753 

01:05:38.490 --> 01:05:40.770 

Oh yeah. Thank you. 

754 

01:05:47.540 --> 01:05:50.490  

Hey, it's tastes really good. 

755 

01:05:50.490 --> 01:05:53.480 

I want the bulgogi. 

756 

01:05:54.640 --> 01:05:56.380 

Oh, bulgogi. 

757 

01:05:56.380 --> 01:05:59.490 

Hey, it's good. 

758 

01:05:59.490 --> 01:06:02.090 

- Ooo...  

- Hey! 

759 

01:06:03.660 --> 01:06:05.100 

You guys, seriously! 

760 

01:06:05.100 --> 01:06:07.800 

Hey, the class president is acting strange. 

761 

01:06:07.800 --> 01:06:11.240 

- This doesn't taste good.  

- Hey! The kimchi is too sour! 

762 

01:06:13.570 --> 01:06:16.640 

You came early today, my son. I just got home now too. 

763 

01:06:16.640 --> 01:06:19.650 

I only stayed until second period of the evening study session. There's some  construction going on at school. 

764 

01:06:19.650 --> 01:06:21.080 

Mom, where's Jin Joo?

  

 

765 

01:06:21.080 --> 01:06:24.060 

She's at Ahjussi's house. She wouldn't sleep and since she played well, I  left her alone. 

766 

01:06:24.060 --> 01:06:26.680 

They're best friends these days. 

767 

01:06:26.680 --> 01:06:28.320 

Yeah. 

768 

01:06:28.320 --> 01:06:30.140 

Aren't you hungry? 

769 

01:06:30.140 --> 01:06:31.550 

Yeah. 

770 

01:06:31.550 --> 01:06:35.770 

Mom, I'm going to out for a bit. I'll be back soon. 

771 

01:06:35.770 --> 01:06:38.040 

Okay. 

772 

01:06:45.690 --> 01:06:46.840 

Hello, Ahjussi. 

773 

01:06:46.840 --> 01:06:49.110 

Aigoo, is Jin Joo asleep? Give her to me. 

774 

01:06:49.110 --> 01:06:51.410 

No, it's okay. Open the bedroom door. 

775 

01:06:51.410 --> 01:06:56.080 

I'll put her down. Your wrist bothers you. 

776 

01:07:21.560 --> 01:07:23.350 

You're here. 

777 

01:07:24.240 --> 01:07:27.600 

What are you thinking so hard about that you didn't notice someone arrived? 

778 

01:07:27.600 --> 01:07:30.210 

I was thinking of you. 

779

  

 

01:07:30.210 --> 01:07:32.000 

Hey! As if I would be deceived. 

780 

01:07:32.000 --> 01:07:35.440 

Don't I know you? As if. 

781 

01:07:41.380 --> 01:07:46.660 

Noona, this... Can you give me just one cup? 

782 

01:08:07.400 --> 01:08:09.890 

Ahjussi went to your house? 

783 

01:08:17.840 --> 01:08:20.120 

Did you find it? 

784 

01:08:20.120 --> 01:08:21.880 

What? 

785 

01:08:21.880 --> 01:08:25.790 

The reason why you don't like Ahjussi. Did you find it already? 

786 

01:08:25.790 --> 01:08:29.160 

I told you it's not that I don't like him. 

787 

01:08:29.160 --> 01:08:32.350 

Fine. Let's just say so. 

788 

01:08:34.110 --> 01:08:37.060 

It's true. I don't dislike him. 

789 

01:08:58.230 --> 01:09:02.600 

We're here. I will go first. 

790 

01:09:03.520 --> 01:09:05.340 

- Sleep well.  

- Yeah. 

791 

01:09:06.350 --> 01:09:11.940 

But then... Noona, there's really nothing going on these days, right? 

792 

01:09:11.940 --> 01:09:14.450 

There's nothing. 

793 

01:09:14.450 --> 01:09:17.840

  

 

- Why am I so anxious?  

 - About what? 

794 

01:09:19.280 --> 01:09:21.150 

Just. 

795 

01:09:22.370 --> 01:09:25.700 

What are you going to do if someone sees you? 

796 

01:09:29.290 --> 01:09:31.210 

Noona, hello. 

797 

01:09:31.210 --> 01:09:36.410 

Yeah. Why does he go around without making a noise? 

798 

01:09:37.540 --> 01:09:39.580 

You take care of it. 

799 

01:09:42.440 --> 01:09:44.350 

Hey! Choi Hee Dong! 

800 

01:09:44.350 --> 01:09:45.930 

Yes. 

801 

01:09:46.800 --> 01:09:48.830 

I trust you. 

802 

01:10:02.180 --> 01:10:03.760 

I'm going to sleep in Taek's room. 

803 

01:10:03.760 --> 01:10:07.190 

Okay. But did Taek come home just now? 

804 

01:10:07.190 --> 01:10:08.470 

We met on the street. 

805 

01:10:08.470 --> 01:10:11.570 

Ask him if he took a lot of medicine. 

806 

01:10:11.570 --> 01:10:13.890 

It's not good if you take a lot of pain killers. 

807 

01:10:13.890 --> 01:10:15.700 

Wait.

  

 

808 

01:10:15.700 --> 01:10:18.520 

How many pain killers did you take today? 

809 

01:10:24.180 --> 01:10:26.520 

He didn't take a lot. Hurry and sleep, Mom. 

810 

01:10:26.520 --> 01:10:31.000 

Okay. Tell Taek, sleep well. 

811 

01:10:38.840 --> 01:10:42.700 

Aigoo. So warm. This punks body is so warm. Why are you so warm? 

812 

01:10:42.700 --> 01:10:44.260 

Don't do that. 

813 

01:10:46.380 --> 01:10:47.910 

Really, what's with you! 

814 

01:10:47.910 --> 01:10:51.850 

Don't! Seon Woo! 

815 

01:10:51.900 --> 01:10:54.230 

It's warm. 

816 

01:10:54.230 --> 01:10:56.240 

Seon Woo. 

817 

01:10:57.910 --> 01:11:01.030 

Is everything going well with Noona Bo Ra? 

818 

01:11:02.280 --> 01:11:06.160 

Yeah. It's nice. 

819 

01:11:08.350 --> 01:11:11.110 

- But then, Taek. 

 - Huh? 

820 

01:11:12.020 --> 01:11:14.670 

Why is it Deok Seon for you? 

821 

01:11:17.410 --> 01:11:22.560 

There are a lot of people who like you, but why is it Deok Seon?

  

 

822 

01:11:23.760 --> 01:11:27.170 

What's the reason? Why is it so? 

823 

01:11:30.560 --> 01:11:32.730 

I just like her. 

824 

01:11:35.780 --> 01:11:39.800 

If I'm with her, I just like it. 

825 

01:11:43.590 --> 01:11:45.630 

If she's not there 

826 

01:11:48.980 --> 01:11:51.580 

I feel like I could die. 

827 

01:11:53.500 --> 01:11:57.330 

Hey! You're totally crazy. 

828 

01:11:57.330 --> 01:12:00.890 

Get yourself together, Choi Taek! 

829 

01:12:01.880 --> 01:12:04.400 

You need to take some medicine. I noticed you don't take much. 

830 

01:12:04.400 --> 01:12:07.170 

- Take some! 

- Let's take some together. 

831 

01:12:07.170 --> 01:12:10.080 

Why would I? 

832 

01:12:11.600 --> 01:12:15.100 

Hey, let's go to Brazil today. Your treat after a while. 

833 

01:12:15.100 --> 01:12:17.940 

Hey, I already used up my allowance for this month. 

834 

01:12:17.940 --> 01:12:22.780 

And also, I have a date tomorrow. 

835 

01:12:22.780 --> 01:12:26.160 

Oooohhh! This girl! 

836

  

 

01:12:26.160 --> 01:12:31.370 

Oh right, Seong Soo Yeon. You were really the best today. 

837 

01:12:31.370 --> 01:12:32.870 

That's nothing. 

838 

01:12:32.870 --> 01:12:34.700 

Why? Did something happen? 

839 

01:12:34.700 --> 01:12:36.270 

Nothing. You don't need to know. 

840 

01:12:36.270 --> 01:12:37.360 

What is it? 

841 

01:12:37.360 --> 01:12:40.690  

It's a secret. 

842 

01:12:47.690 --> 01:12:51.810 

- We'll be going first. 

 - Go on. 

843 

01:12:58.760 --> 01:13:01.910 

Seong Hee went already. 

844 

01:13:03.680 --> 01:13:07.760 

Can I... hug you? 

845 

01:13:20.710 --> 01:13:22.580 

Thank you, Deok Seon. 

846 

01:13:22.580 --> 01:13:26.960 

I... am very very grateful. 

847 

01:13:26.960 --> 01:13:31.750 

It's nothing. I think I left some out. 

848 

01:13:31.750 --> 01:13:35.520 

No. No, you did great. 

849 

01:13:35.520 --> 01:13:39.330 

Thank you. Thank you very much. 

850 

01:13:39.330 --> 01:13:42.870

  

 

Thank you. 

851 

01:13:42.870 --> 01:13:45.860 

How could you be so pretty. 

852 

01:13:48.100 --> 01:13:56.160 

♫ <i> Days where we had to accept it </i> ♫ 

853 

01:13:56.160 --> 01:14:00.390 

<i>I'm sorry, student but I ask you this favor. 

♫ <i> The more we did that, the more we put love first </i> ♫</i> 

854 

01:14:00.390 --> 01:14:05.630 

<i>It's not hard. If she collapses, you just need to clear the dangerous  things around her.</i> 

855 

01:14:05.630 --> 01:14:08.790 

<i>And also, you just need to bring her to the clinic. 

♫ <i>It was hard but we were walking together </i> ♫</i> 

856 

01:14:08.790 --> 01:14:10.970 

<i>Yes.</i> 

857 

01:14:10.970 --> 01:14:17.650 

<i>She might vomit so you just need to turn her head to the side. ♫ <i>You can’t change that with any other happiness </i> ♫</i> 

858 

01:14:17.650 --> 01:14:22.600 

<i>I ask this of you. I am very sorry. 

♫ <i> Even if we can’t solve this complicated world </i> ♫</i> 

859 

01:14:22.600 --> 01:14:30.640 

♫ <i>Some day, good days will come again </i> ♫ 

860 

01:14:30.640 --> 01:14:33.550 

Yes, Teacher. 

♫ <i> Because isn’t that what life is about? </i> ♫ 

861 

01:14:33.550 --> 01:14:36.710 

What is it at this hour? 

862 

01:14:36.750 --> 01:14:42.230 

Perhaps did our Deok Seon cause trouble again? 

863 

01:14:42.230 --> 01:14:49.920

  

 

<i>No, Mother. When Deok Seon comes home later give her lots of  compliments.</i> 

864 

01:14:49.920 --> 01:14:54.530 

<i>Honestly, in our class there is an epileptic patient.</i> 

865 

01:14:54.530 --> 01:14:57.630 

<i>The child's mother was very worried.</i> 

866 

01:14:57.630 --> 01:15:01.080 

Aigoo. Is that so? 

867 

01:15:01.080 --> 01:15:05.660 

<i>- Yes.</i>  

- Oh my how worried would she be. 

868 

01:15:05.660 --> 01:15:07.860 

<i>Yes. Yes.</i> 

869 

01:15:07.860 --> 01:15:12.550 

Is that so? 

♫ <i> I had to hold it in when I saw you </i> ♫ 

870 

01:15:12.550 --> 01:15:17.170 

Yes. Aigoo. 

♫ <i>So I was able to see a stronger me </i> ♫ 

871 

01:15:18.250 --> 01:15:19.280 

Okay. 

872 

01:15:19.280 --> 01:15:23.120 

<i>Aigoo. I had no idea, Ma'am.</i> 

873 

01:15:23.120 --> 01:15:27.280 

<i>Her homeroom teacher, Ms. Park did not say anything either.</i> 

874 

01:15:27.280 --> 01:15:33.400 

<i>That class's kids also have tight lips. I really did not know.</i> 

875 

01:15:33.400 --> 01:15:36.300 

<i>I... have a lot of debts to pay.</i> 

876 

01:15:36.300 --> 01:15:38.950 

<i>Don't worry about it.</i>

  

 

877 

01:15:38.950 --> 01:15:43.610 

<i>In our class, there is a kind and pretty student named Deok Seon.</i> 

878 

01:15:43.610 --> 01:15:48.980 

<i>If it's her, you don't have anything to worry about if something  happens.</i> 

879 

01:15:48.980 --> 01:15:51.740 

<i>She's so smart.</i> 

880 

01:15:53.250 --> 01:15:56.190 

<i>Thank you, Teacher. Thank you.</i> 

881 

01:15:56.260 --> 01:15:58.150 

<i>You don't have to.</i> 

882 

01:15:58.150 --> 01:16:01.230 

<i>But that student must be good in her studies.</i> 

883 

01:16:01.230 --> 01:16:05.630 

<i>No. She totally can't study.</i> 

884 

01:16:05.630 --> 01:16:07.910 

<i>But she's smart.</i> 

885 

01:16:12.600 --> 01:16:17.570 

Wow! Our Soo Yeon is kind, so kind. She did well. 

886 

01:16:17.570 --> 01:16:20.530 

That... Is she sleeping? 

887 

01:16:20.530 --> 01:16:24.560 

No. She's studying in her room. She's a senior now. 

888 

01:16:24.560 --> 01:16:28.020 

Wow, so pretty. 

889 

01:16:28.020 --> 01:16:32.990 

This is not the time to be doing this. I should compliment her. 

890 

01:16:32.990 --> 01:16:36.220 

I should pay her a visit to encourage her. 

891

  

 

01:16:41.590 --> 01:16:45.290 

As expected, our Deok Seon. 

892 

01:16:58.020 --> 01:17:02.040 

As expected, our Deok Seon. 

893 

01:17:07.470 --> 01:17:13.780 

<i>But then, should we have a son who takes after you or a daughter who takes  after me?</i> 

894 

01:17:13.780 --> 01:17:18.720 

<i>You girl, if we have a daughter like you, would that be a human?</i> 

895 

01:17:20.500 --> 01:17:25.340 

Oh my! He's so funny. He's going to be a really famous comedian. 

896 

01:17:25.340 --> 01:17:31.560 

Mom, that's for sure. Out of all the ones who are on the college festival,  he's the funniest. 

897 

01:17:32.850 --> 01:17:36.940 

Aigoo. You're saying that as if our Deok, no Soo Yeon got into Seoul National  University. 

898 

01:17:36.940 --> 01:17:41.350 

No, do you think anyone could be a comedian? 

899 

01:17:41.350 --> 01:17:46.070 

The way I look at it, he's just up to there. 

900 

01:17:46.070 --> 01:17:48.960 

- He looks like a grasshopper. 

 - Do you want to bet? 

901 

01:17:48.960 --> 01:17:54.600 

Let's bet! 

(Yoo Jae Suk is still one of the most famous current MCs and comedian ;  his nickname is Grasshopper) 

902 

01:17:58.990 --> 01:18:03.930 

No Eul, step out for a moment. I have something to say to Mom and Dad. 

903 

01:18:09.480 --> 01:18:11.720 

Hello. 

904

  

 

01:18:11.720 --> 01:18:14.750 

Okay, Noona. I'll head out now. 

905 

01:18:26.170 --> 01:18:29.440 

Mom, I will go out for a while. Bye Jin Joo. 

906 

01:18:29.440 --> 01:18:31.340 

I cooked some dumpling soup so come home early! 

907 

01:18:31.340 --> 01:18:33.240 

Yeah. 

908 

01:18:52.190 --> 01:18:55.120 

Oh my! Aigoo! 

909 

01:18:55.120 --> 01:18:58.560 

Jin Joo, did you hurt your head? 

910 

01:18:58.560 --> 01:19:00.990 

Aigoo! What to do? 

911 

01:19:03.000 --> 01:19:06.110 

Something's up, right? Were you not able to get the part time job? 

912 

01:19:06.110 --> 01:19:07.990 

No. 

913 

01:19:07.990 --> 01:19:11.020 

Then what is it? Why aren't you telling me? 

914 

01:19:11.020 --> 01:19:12.850 

I'm going to tell you. 

915 

01:19:12.850 --> 01:19:15.270 

Seon Woo, I— 

916 

01:19:15.270 --> 01:19:18.270 

Seon Woo, come quickly. Jin Joo is being taken to the hospital. 

917 

01:19:19.700 --> 01:19:20.780 

Hey, let's go together! 

918 

01:19:20.780 --> 01:19:23.630 

Don't come, I'll call you later.

  

 

919 

01:19:36.520 --> 01:19:37.970 

Noona, are you going somewhere? 

920 

01:19:37.970 --> 01:19:42.470 

Yeah, Taek's room. Taek said that he would buy pizza for dinner later. 

921 

01:19:42.470 --> 01:19:45.200 

Hyung Hee Dong ... He's such a buddha... 

922 

01:19:45.200 --> 01:19:47.890 

Dooly's gang is so mean. 

923 

01:19:47.890 --> 01:19:49.850 

Who are you calling Dooly's gang? Who? Who? 

924 

01:19:49.850 --> 01:19:53.600 

Who? 

925 

01:19:53.600 --> 01:19:55.640 

♫ <i> Over there</i> ♫ 

926 

01:19:55.640 --> 01:19:59.360 

<i> We'll find the villains who blew up our airplane.</i> 

927 

01:19:59.360 --> 01:20:03.990 

<i> You guys, give me that! </i> 

928 

01:20:03.990 --> 01:20:05.840 

<i> Argh, so smelly! </i> 

929 

01:20:05.840 --> 01:20:08.800 

What time is it? Isn't it time for Knight Rider? 

930 

01:20:08.800 --> 01:20:11.580 

<i> What is the substance? </i> 

931 

01:20:11.580 --> 01:20:14.750 

I'll be back later.  

<i> Yeah, rotten pepper flakes.</i> 

932 

01:20:22.720 --> 01:20:25.490 

Oh, hi, Soo Yeon.

  

 

933 

01:20:27.740 --> 01:20:33.250 

I'm going on a date. Wish me luck! 

934 

01:20:33.250 --> 01:20:37.660 

Oh, is Taek already here? You can go first. I'll meet you there— 

935 

01:20:46.030 --> 01:20:48.840 

I'll get going first then. 

936 

01:20:58.030 --> 01:20:59.810 

Hey— 

937 

01:21:07.980 --> 01:21:10.790 

Ah, really! Aish! 

938 

01:21:17.140 --> 01:21:19.970 

<i> Seoul Do Bong Hospital </i> 

939 

01:21:41.870 --> 01:21:43.790 

Jin Joo, are you okay? 

940 

01:21:43.790 --> 01:21:47.580 

Jin Joo is okay. You don't have to worry. 

941 

01:21:47.580 --> 01:21:50.450 

She must have been really surprised. 

942 

01:21:50.450 --> 01:21:52.840 

Your head is okay, right? 

943 

01:21:52.840 --> 01:21:55.720 

We took the X-ray. They say she's fine. 

944 

01:21:55.720 --> 01:21:58.170 

Don't worry. 

945 

01:21:58.170 --> 01:22:03.360 

She was very frightened. She took some medicine and is sleeping. She's okay. 

946 

01:22:10.780 --> 01:22:12.360 

You were really frightened, right? 

947 

01:22:12.360 --> 01:22:15.170

  

 

Just a little bit. It's okay. 

948 

01:22:15.170 --> 01:22:17.140 

You were really frightened, right? 

949 

01:22:17.140 --> 01:22:21.400 

Yeah. You were probably more frightened than me. 

950 

01:22:21.400 --> 01:22:23.380 

No, it's okay now. 

951 

01:22:23.380 --> 01:22:28.090 

Didn't you say you were meeting someone? I'm fine, so you can go see them. 

952 

01:22:28.090 --> 01:22:31.910 

No, it's okay, I'll stay here. 

953 

01:22:31.960 --> 01:22:36.940 

- Then I'm going to get a cup of coffee.  

 - Okay. 

954 

01:22:46.690 --> 01:22:49.350 

Did our Jin Joo wake up? 

955 

01:22:49.350 --> 01:22:52.360 

It must've hurt a lot. You were really frightened, right? 

956 

01:22:52.360 --> 01:22:55.490 

- Ahjussi.  

 - What? 

957 

01:22:55.490 --> 01:22:58.810 

Where is Ahjussi? 

958 

01:23:00.860 --> 01:23:03.740 

Do you want to see Ahjussi? 

959 

01:23:03.740 --> 01:23:05.680 

Yeah. 

960 

01:23:05.680 --> 01:23:10.610 

Alright. Stay here, I'll bring him in. 

961 

01:23:22.610 --> 01:23:26.220

  

 

<i> My Jin Joo... I was afraid she might die. </i> 

962 

01:23:26.220 --> 01:23:30.390 

<i> I thought I'd die last few hours. I was so scared.</i> 

963 

01:23:30.390 --> 01:23:36.870 

She won't get worse, will she? 

964 

01:23:36.870 --> 01:23:41.850 

Should I go to a bigger hospital? 

965 

01:23:41.850 --> 01:23:45.720 

No, it's not anything serious. 

966 

01:23:45.720 --> 01:23:48.870 

It's okay, it's okay. 

967 

01:23:50.230 --> 01:23:54.450 

Don't cry. It's nothing to cry about. 

968 

01:23:55.470 --> 01:24:00.800 

While I was hanging up laundry to dry for a moment, she fell. 

969 

01:24:00.800 --> 01:24:05.030 

I was constantly watching her. What an idiot I am... 

970 

01:24:05.030 --> 01:24:08.690 

How can you watch a kid for 24 hours? 

971 

01:24:08.690 --> 01:24:12.890 

It's okay, it's okay. 

972 

01:24:12.890 --> 01:24:15.230 

It can happen. 

973 

01:24:15.230 --> 01:24:20.810 

What an idiot I am... So annoying... 

974 

01:24:20.810 --> 01:24:24.320 

It's okay. Don't worry. Don't cry. 

975 

01:24:24.400 --> 01:24:27.500 

<i>Dobong Clinic</i>

  

 

976 

01:24:31.630 --> 01:24:33.280 Why did you come? 

977 

01:24:33.280 --> 01:24:37.110 Yeah. Is Jin Joo okay? 

978 

01:24:37.110 --> 01:24:39.070 Yes, she's okay. 

979 

01:24:39.070 --> 01:24:41.230 That's good. 

980 

01:24:57.000 --> 01:24:59.380 Is there something wrong? 

981 

01:25:05.220 --> 01:25:09.740 Noona, I think I know now. 

982 

01:25:10.790 --> 01:25:12.700 What? 

983 

01:25:13.580 --> 01:25:16.750 Why I don't like Ahjussi. 

984 

01:25:28.370 --> 01:25:32.720 Why I don't like Ahjussi. 

985 

01:25:36.440 --> 01:25:39.530 I think I know now. 

986 

01:25:43.750 --> 01:25:47.090 I feel sorry for my dad. 

987 

01:25:51.800 --> 01:25:54.430 I feel so sorry... 

988 

01:25:57.230 --> 01:25:59.780 towards my dad. 

989 

01:26:14.480 --> 01:26:18.360 Towards my dad... 

990 

01:26:39.650 --> 01:26:47.090

  

 

<i>I think my mom makes the best dumpling soup in the world.</i> 

991 

01:26:47.090 --> 01:26:51.640 

<i>Dad thinks everything Mom makes is delicious.</i> 

992 

01:27:02.060 --> 01:27:03.970 

<i>Dad.</i> 

993 

01:27:06.190 --> 01:27:11.450 

<i>Today, Jin Joo got hurt.</i> 

994 

01:27:12.700 --> 01:27:14.630 

<i>Yeah.</i> 

995 

01:27:18.380 --> 01:27:25.420 

<i>Mom was really frightened, but she told me she was okay.</i> 

996 

01:27:28.010 --> 01:27:35.800 

<i>But she told Taek's dad that she was scared, and cried.</i> 

997 

01:27:39.380 --> 01:27:45.460 

<i>I feel like she thinks Ahjussi is more comfortable than me.</i> 

998 

01:27:47.030 --> 01:27:53.180 

<i>She's doing that because you might worry. Dad understands.</i> 

999 

01:27:54.360 --> 01:27:56.390 

<i>Dad.</i> 

1000 

01:27:58.320 --> 01:28:00.430 

<i>Aren't you sad?</i> 

1001 

01:28:00.430 --> 01:28:05.420 

<i>Dad is not sad at all, Seon Woo.</i> 

1002 

01:28:06.970 --> 01:28:11.350 

<i>Seon Woo, Dad</i> 

1003 

01:28:12.890 --> 01:28:18.380 

<i> can do nothing for Mom.</i> 

1004 

01:28:20.190 --> 01:28:26.000 

<i>I should just be next to Mom,</i>

  

 

1005 

01:28:27.220 --> 01:28:32.820 

<i>but I can't even do that anymore.</i> 

1006 

01:28:34.250 --> 01:28:38.760 

<i>Seon Woo. Dad</i> 

1007 

01:28:40.600 --> 01:28:44.130 

<i>hopes that Mom will be happy.</i> 

1008 

01:28:46.430 --> 01:28:48.770 

<i>That's all.</i> 

1009 

01:28:51.760 --> 01:28:53.800 

<i>Dad.</i> 

1010 

01:28:55.470 --> 01:28:57.590 

<i>I'm sorry.</i> 

1011 

01:29:01.570 --> 01:29:04.260 

<i>I'm really sorry.</i> 

1012 

01:29:41.460 --> 01:29:44.580 

What's wrong? Are you shooting a movie? 

1013 

01:29:46.550 --> 01:29:50.970 

Master, I have a question. 

1014 

01:29:50.970 --> 01:29:53.580 

Tell me. 

1015 

01:29:53.580 --> 01:29:57.460 

Why doesn't anyone like me? 

1016 

01:30:02.120 --> 01:30:04.780 

Oh, it's Taek! 

1017 

01:30:04.780 --> 01:30:08.360 

Geez, I saw wrong. 

1018 

01:30:08.360 --> 01:30:10.360 

I'm being serious. 

1019 

01:30:10.360 --> 01:30:12.900

  

 

Yeah, I'm being serious, too. 

1020 

01:30:14.480 --> 01:30:18.940 

Why isn't there anyone that likes me? Hm? 

1021 

01:30:18.940 --> 01:30:22.740 

I guess I'm a woman who doesn't deserve to be loved. 

1022 

01:30:23.630 --> 01:30:27.740 

Deok Seon, do you like wet sweet potato or dry sweet potato? 

1023 

01:30:27.740 --> 01:30:30.810 

- Wet sweet potato.  

- Do you like Lee Moon Se or Park Nam Jung? 

1024 

01:30:30.810 --> 01:30:31.980 

Lee Moon Se. 

1025 

01:30:32.050 --> 01:30:33.730 

-Do you like me or Taek?  

 -Taek. 

1026 

01:30:33.730 --> 01:30:35.710 

Aish, so annoying. 

1027 

01:30:35.710 --> 01:30:37.650 

Do you not like me? 

1028 

01:30:37.650 --> 01:30:40.520 

I like Taek more. 

1029 

01:30:40.520 --> 01:30:45.660 

Then, do you like Jeong Pal, or Seon Woo more? 

1030 

01:30:46.710 --> 01:30:49.960 

Why would you ask me things like that. 

1031 

01:30:53.590 --> 01:30:55.630 

Deok Seon. 

1032 

01:30:57.170 --> 01:30:59.420 

What do <i>you </i>feel? 

1033 

01:31:00.680 --> 01:31:06.380

  

 

Not what other people feel, <i> you. </i> Who do <i>you </i> like? 

1034 

01:31:07.350 --> 01:31:12.330 

You have such a clear taste in sweet potatoes. How about your taste in what  type of person you like? 

1035 

01:31:13.400 --> 01:31:16.370 

Deok Seon, no Soo Yeon. 

1036 

01:31:16.370 --> 01:31:22.880 

It's not about whether someone else likes you or not. You can like someone,  right? 

1037 

01:31:26.600 --> 01:31:31.000 

Kids these days only know about math equations. They know nothing about life. 

1038 

01:31:31.010 --> 01:31:35.210 

But you don't know anything about math equations <i>or </i>life. What do you  know? 

1039 

01:31:35.300 --> 01:31:40.200 

What are you? Ah. Jeez. 

1040 

01:31:40.250 --> 01:31:42.280 

Get up quickly. 

1041 

01:31:42.280 --> 01:31:44.330 

Are we going somewhere? 

1042 

01:31:45.340 --> 01:31:47.340 

Pizza's here. 

1043 

01:32:00.240 --> 01:32:02.990 

How many boxes of pizza did you buy? 

1044 

01:32:02.990 --> 01:32:04.740 

Five boxes. 

1045 

01:32:04.740 --> 01:32:06.260 

As expected of a rich man. 

1046 

01:32:06.260 --> 01:32:09.690 

My match ended late and I didn't think I could eat with you guys. 1047

  

 

01:32:09.690 --> 01:32:12.520 

So they told us to eat at home. 

1048 

01:32:12.520 --> 01:32:16.730 

Hee Dong, let's get married. 

1049 

01:32:16.730 --> 01:32:18.710 

I'm good. 

1050 

01:32:18.710 --> 01:32:20.570 

Haha, go in quickly. He has to sleep. 

1051 

01:32:20.570 --> 01:32:26.480 

Okay, bye. I'm going to eat it all by myself. I won't give it to the Dean. 

1052 

01:32:26.480 --> 01:32:28.720 

I'm going, too. 

1053 

01:32:31.630 --> 01:32:33.960 

Go a little bit later. 

1054 

01:32:47.500 --> 01:32:50.490 

<i> To my love, Choi Taek </i> 

1055 

01:32:52.590 --> 01:32:54.630 

Aren't you going to sleep? 

1056 

01:32:58.170 --> 01:33:00.500 

Do you even reply to them? 

1057 

01:33:02.390 --> 01:33:07.040 

You must be happy. You have no interest other than baduk. 

1058 

01:33:14.970 --> 01:33:17.880 

You've never liked someone, right? 

1059 

01:33:21.930 --> 01:33:25.040 

You don't have interest in anything but baduk, right? 

1060 

01:33:25.040 --> 01:33:26.600 

I do. 

1061 

01:33:26.600 --> 01:33:31.090 

What do you mean? Don't lie. Who do you think you're lying to?

  

 

1062 

01:33:32.160 --> 01:33:34.710 

You are in the inside of my hand. 

1063 

01:33:34.710 --> 01:33:37.720 

What do I not know about you? 

1064 

01:33:43.820 --> 01:33:47.330 

You don't know anything about me. 

1065 

01:33:52.130 --> 01:33:54.910 

I have someone I like. 

1066 

01:33:58.370 --> 01:34:02.780 

And, I'm going to confess. Soon. 

1067 

01:34:02.780 --> 01:34:08.110 

♫ <i>Only stay by my side, don't leave me</i> ♫ 

1068 

01:34:08.110 --> 01:34:18.790 

♫ <i>I can’t leave behind the longing and go on a long journey</i> ♫ 

1069 

01:34:18.790 --> 01:34:27.200 

♫ <i>To find and bring back your rainbow</i> ♫ 

1070 

01:34:27.200 --> 01:34:33.600 

♫ <i>When I sit by the window during sunset</i> ♫ 

1071 

01:34:33.600 --> 01:34:42.210 

♫ <i>And look at the clouds floating far away</i> ♫ 

1072 

01:34:42.210 --> 01:34:55.210 

♫ <i>I draw the memories that I want to find on the sky</i> ♫ 

1073 

01:34:58.950 --> 01:35:04.450 

♫ <i>In the blowing, cold wind</i> ♫ 

1074 

01:35:04.450 --> 01:35:10.900 

♫ <i>You are lonely and crying</i> ♫ 

1075 

01:35:12.610 --> 01:35:16.150 

<i>Are you not planning to wear this?  

♫ But I will always be</i> ♫

  

 

1076 

01:35:16.150 --> 01:35:19.620 

<i>It's because it's a color you don't like, right?  

♫ by your side</i> ♫ 

1077 

01:35:19.620 --> 01:35:22.320 

<i>It's a color Hyung likes.  

♫ I won't leave you</i> ♫ 

1078 

01:35:23.390 --> 01:35:26.470 

<i>Do you think you can give it to me?</i> 

1079 

01:35:36.980 --> 01:35:38.660 

<i>I can't.</i> 

1080 

01:35:39.540 --> 01:35:41.670 

<i>Not this one.</i> 

1081 

01:35:41.670 --> 01:35:48.260 

♫ <i>Only stay by my side</i> ♫ 

1082 

01:35:51.660 --> 01:35:56.070 

♫ <i>Don't leave me</i> ♫ 

1083 

01:35:59.080 --> 01:36:03.700 

But, how did you know my size? 

1084 

01:36:03.700 --> 01:36:07.110 

It fits my body exactly. 

1085 

01:36:07.110 --> 01:36:10.440 

It's something that I wanted, too. 

1086 

01:36:10.440 --> 01:36:12.000 

When did you receive it? 

1087 

01:36:12.000 --> 01:36:14.970 

In the morning, by package. 

1088 

01:36:16.160 --> 01:36:18.640 

Don't tell Soo Yeon. 

1089 

01:36:18.640 --> 01:36:22.780 

If she finds out I bought the same thing, she'll never stop making fun of me. 

1090 

01:36:22.830 --> 01:36:26.330 

It's a secret between us. 

1091 

01:36:27.850 --> 01:36:32.250 

Then, good night. 


1093 

01:37:12.740 --> 01:37:15.020 

Soo Yeon! 

1094 

01:37:15.020 --> 01:37:18.880 

Oppa, what's wrong? Are you out of your mind? 

1095 

01:37:18.880 --> 01:37:23.890 

Everyone likes Deok Seon. How can that be possible? 

1096 

01:37:23.890 --> 01:37:26.540 

Did something happen? 

1097 

01:37:27.440 --> 01:37:31.790 

What?! Ah, crazy bastard. 

1098 

01:37:31.790 --> 01:37:34.140 

Somebody got hurt. 

1099 

01:37:34.140 --> 01:37:37.920 

I heard he got into an accident at the Gwangsan Supermarket around the corner  or something. 

1100 

01:37:37.920 --> 01:37:41.740 

What should I do... should I move him to another hospital or something? 

1101 

01:37:45.120 --> 01:37:51.130 

So are you going to confess to Deok Seon soon? 

1102 

01:37:53.230 --> 01:37:55.140 

Taek. 

1103 

01:38:00.360 --> 01:38:04.270 

If you want to find out if someone likes you back, they say to look into  their eyes. 

1104 

01:38:04.270 --> 01:38:07.010 

Eyes don't lie. 

1105 

01:38:10.530 --> 01:38:15.460 

If I confess, will Deok Seon believe me?